
Ваша оценкаРецензии
AnastasiyaSudakova31 июля 2015 г.Читать далееЕсли бы у меня была возможность поговорить с давно умершим человеком, то среди всех несомненно достойных писателей, ученых, художников и просто хороших людей я бы выбрала Джерома Клапку Джерома. Вот уж с кем выдался бы отличный вечерок у камина в том ключе, в котором происходили встречи персонажей книги «Как мы писали роман».
Джером с самой первой прочитанной его книги, и даже с самой первой главы стал для меня образцом отличной юмористической английской прозы. В его произведениях все очень английское: обреченное подтрунивание над вечно плохой погодой, бесконечные байки о людях-животных и животных-людях, шутки о пристойной и не очень прислуге, беседы о низком и высоком, философские путаные размышления и заключения, социальные проблемы через призму иронии и юмора…
Джером и правда поднимает порой за своими шутливыми историями серьезные проблемы, умело маскируя их за легкостью слога и увлекательностью описываемого действия. Здесь есть и проблемы бедняков, и вопросы назначения литературы, и цели существования писателей и критиков, и противостояние добра и зла, и загадки самой природы и мироздания. И самый главный вопрос, прозвучавший в этом произведении: а кто он – человек?
Четверо друзей встречаются для написания романа и под рассуждениями о главных героях, обильно приправленными байками, обсуждают просто человека. Во всех его проявлениях, в радости и в несчастье, все его пороки и добродетели, страхи и сомнения, любовь и ненависть. Обсуждают и саму жизнь в ее бесконечном разнообразии, и невидимые законы окружающего мира. Говорят и говорят, и пытаются написать роман.
В итоге роман, конечно, не написан. Да и был ли он целью?
“Природа ненавидит однобокость. Она создает человека как единую личность, и он должен развиваться как нерушимое целое. Когда я встречаю чересчур благочестивого, чересчур добродетельного или чересчур умного человека, то всегда думаю: а не таят ли они в себе свою собственную скрытую противоположность?”11119
timopheus18 апреля 2013 г.Читать далееВ романах Джерома переплетены две грани его таланта - искромётный юмор, сатира, умение подметить смешное в повседневном - и философско-печальные размышления о том, как несовершенен мир. В принципе, обе эти грани стремятся к одной цели. Но ироничные моменты читать значительно интереснее, нежели "размышлительные". Роман "Как мы писали роман" практически полностью построен на историях, над которыми нужно задумываться, а не смеяться. Это такой непривычно печальный Джером. Хороший, правильный, но заставляющий постоянно вспоминать "Трое в лодке" и сожалеть, что "Как мы писали роман" значительно слабее. 6/10.
1178
Margo544 октября 2023 г.Лебедь , рак и щука . Или как джентельмены роман писали.
Читать далееИтак, четыре джентельмена решают написать коммерчески успешный роман. Вместе.....И потом следует история о том ,что из этого получилось.
Ниже цитата из книги. Рассказчик описывает реакцию жены, на это их решение.
Однако когда я сказал ей, что мой друг Джефсон будет сотрудничать со мной, она воскликнула "о!" и в ее возгласе прозвучало сомнение; когда же я добавил, что Селкирк Браун и Деррик Мак-Шонесси тоже будут принимать в этом участие, она повторила свое "о!" тоном, в котором уже не звучало ни малейшего сомнения: из него явствовало, что ее интерес к возможности осуществления этого замысла полностью улетучился.Мои впечатления: иронично, самоиронично, наблюдательно, смешно и грустно одновременно.
Знаете как можно многозначительно поднять бровь, ничего не произнеся, но сказав при этом очень много? Джером К Джером умеет эту бровь приподнять на бумаге, с помощью пера. Вроде просто байки , но сколько в них всего.
И еще. В книге замечательно описаны домашние животные. Особенно затронула история про кота и кошку. На своего котяру теперь с подозрением поглядываю: "Так вот ты каков, хитрец!"10248
morienor27 апреля 2008 г.Здорово!
Обожаю его манеру говорить о жизни с легким сарказмом. Любое человеческое качество как то: приспособленчество, двуличность, милосердие...рассматривается с такой иронией, что даже неловко становиться.
И самым притягательным является то, что он как бы приглашает Вас посмеяться над самим собой.1032
Protonchik11 апреля 2019 г.Читать далееТакая милая и простая книга!
Иногда надоедают мудрёные сюжеты, хочется простой и понятный сюжет. Данная книга, скорее даже небольшая повесть именно такая.
Автор находит тетрадь с заметками и погружается в воспоминания. Он перелистывает страницы памяти, где он сам и трое его друзей решают написать роман. Сразу понятно, что ничего из этой затеи не вышло, но вот процесс!
Да, встречи для работы над романом представляют собой дружеские посиделки с многочисленными рассказами и байками. Причем такое ощущение, что друзья соревнуются, кто вспомнит больше историй, не относящихся к сути дела. И вроде бы начинают обсуждать сюжет или героя, а потом всё равно "уходят" в сторону.
Сами эти отвлекающие истории и рассказы весьма разнообразны: тут и смешные заметки про животных, и байки из области "а вот один мой знакомый..." и грустные поучительные истории.
Написано очень просто, с определенной долей юмора. Читается на одном дыхании. Книжка подходит для того, чтобы скоротать вечерок)9531
yrimono18 февраля 2018 г.Как Капка Джером и его друзья писали роман (рассказ)
Читать далееВот бывает, выйдешь на улицу, глянешь на село - а там девки, пацаны гуляют, а тебе грустно. Идёшь ты, идёшь, куда-то или едешь... Электричка везёт тебя, куда не особо охота, и всё такое. И снега навалило, чуть не по голенище кирзача. Идёшь ты, идёшь, топаешь такой или такая, а время твоей жизни проходит. Капля по капле, день за днём, мысль за мыслью. И ты думаешь, да какого лешего? Вроде и времена уже другие, не надо потом и кровью себе пропитание добывать, а получается, что ничем особо и не лучше, нежели полтос лет назад, а то и сотню. Чего изменилось? Можно втыкать в свой сраненький айфон (или самсунг или ещё что) и имитировать полезное времяпровождение? Да ну нафиг, наверняка ты бы лучше занятие себе нашёл или нашла. Разве нет?
Произведение Джерома Капки Джерома, как мне кажется, как раз об этом, хотя в определённой степени, разумеется, нет. Я, как человек, пытавшийся писать, кстати, может быть, даже отчасти получалось (не мне судить, но судьи кто), вполне могу понять все перипетии и сложности этого, в высшей степени, творческого процесса. Особенно, если говорить о стороне не технической, тут у нас не мало примеров удачных и продаваемых писательниц (и писателей, конечно). Придумать что-то из ряда вон, необычное, оригинальное, становится всё сложнее. Интернет пухнет от самопального творчества всех мастей! Авторы изворачиваются, как ужи на сковородке, лишь бы схватить свой процент хайпа и известности. Публика поливает их дерьмом, но иногда распознаёт удачные пассажи. И раскручивает их, как-то.
А вы писали что-нибудь (только не стихи)?9577
Kleynyasha4 августа 2013 г.Читать далееИтак, для начала просто скажу, что книгу читать стоит.
Мне очень сложно писать рецензию к этому произведению, потому что я уже написала свои отзывы и к "Трое в лодке..." и к "Трое на велосипедах". Все эти произведения по сути очень похожи (по факту истории, конечно, разные, но стиль очень похож). На самом деле, у меня такое ощущение, что я прочитала один большой роман, а не три маленьких :)
Мне запомнилась история о горе-советчике; и о собаке, которая копила деньги; о молодом человеке, который месяц был высокомерным, невыносимым снобом, час был нормальным человеком, а потом месяц был неотёсанным, необразованным хамом. В общем, много хороших историй.
Я не знаю, в какой именно последовательности были написаны эти произведения, но я читала в такой: "Трое в лодке..." - "Трое на велосипедах" - "Как мы писали роман".
Мне кажется, я поступила правильно, потому что "Как мы писали роман" выглядит именно как завершающая часть трилогии. В последней главе автор отбросил комичность и, наконец, поговорил с читателем напрямую.
Мы — марионетки, наряженные в маскарадные платья. Наши голоса — это голос невидимого хозяина балагана, и имя этому хозяину — «условность».948
dia2910 июня 2012 г.Читать далее"На самом деле существует только одна повесть. Мы сидим за своими письменными столами и думаем и думаем, и пишем и пишем, но повесть остается одна и та же. Люди рассказывали, и люди слушали ее уже много лет назад. Мы рассказываем ее друг другу сегодня и будем рассказывать ее друг другу тысячу лет спустя. И эта повесть такова: "Жили когда-то мужчина и женщина, и женщина любила мужчину".
Довольно противоречивая, на мой взгляд, цитата, но книга при этом отличная.Собрание небольших историй из жизни четырех английских мужчин, рассказаных в процессе написания ими романа, который в итоге они так и не написали. "Все так заняты писанием и чтением, что не хватает времени думать." Истории, рассказанные ими в легкой, юмористической форме, а иногда даже немного саркастической, заставляют задуматься над жизнью, над самим собой и над всем, что нас окружает. При этом, все это происходит легко и непринужденно. И лишь последняя глава содержит более серьезный подход к всему, что обсуждалось в течение всей книги, оставляя "задумчивое" послевкусие после прочтения.
"Мы - марионетки, наряженные в маскарадные платья. Наши голоса - это голос невидимого хозяина балагана; и имя хозяину - "условность". Он дергает за нитки, а мы отвечаем судорогами страсти или боли."
941
corsar22 ноября 2017 г.... на свете слишком много писателей. Все так заняты писанием и чтением, что не хватает времени думать.Читать далеена мой вкус книга существенно слабее, чем "Трое в лодке" или "Трое на четырех колесах". в тех книгах забавные зарисовки, причудливые образы, заметки о курьезных случаях и особенностях менталитета, а тут чрезмерно утрированные "благоглупости" - люди влипают в идиотские ситуации, делают неразумный выбор, всячески сами себе вредят, и нет никакого юмора, нечему даже улыбнуться. исчезла легкость и забавность, нет и намека на английский юмор ((( книга - набор мини-историй, рассказанных четырьмя соавторами, очень разными по своим вкусам и взглядам на жизнь. самая забавная, на мой взгляд, о кошках выбирающих себе хозяев :)
8385
sweta300010 ноября 2013 г.Читать далееИстория о том, как четверо английских джентльменов собрались написать роман, да так и не написали :) В итоге все свелось к рассказыванию самых разнообразных историй из жизни - смешных, грустных, а порой очень драматичных (и даже трагичных!). В некоторых рассказах проскальзывает, на мой взгляд, довольно черный юмор - например, история о собаке, любившей деньги, которая закончилась весьма плачевно... или о кошке-пьянице, тоже с трагическим финалом... Но жалко не только животных, но и людей... во многих историях юмор соседствует с драмой (как, например, в рассказе о джентльмене, дававшем неудачные советы). Некоторые рассказы, наверное, можно считать такой своеобразной социальной сатирой, которая по своей манере немного напомнила мне Диккенса (как, например, он в "Оливере Твисте" с грустной, а порой и довольно едкой иронией рассуждал о жизни в работных домах). В общем, я бы не назвала эту повесть веселым, юмористическим произведением, поднимающим настроение ("Трое в лодке" в этом смысле меня, признаться, больше порадовали, хотя некоторые грустные моменты и там тоже встречались), но тем не менее, мне понравилось. А больше всего меня впечатлили "кошачьи истории" - так сказать, взгляд самой кошки на "кошачье-человеческие" взаимоотношения :)
844