
Ваша оценкаРецензии
Shendydenn27 сентября 2025 г.Читать далееВ последний год я очень сильно подсела на творчество китайских авторов. В них меня привлекают больше всего интриги, которые плетут герои и как все это разворачивается в эпоху императоров и дворцов.
Вторая книга продолжает линию, которая была запущена в первом томе. События первой книги закончились на том, что главную героиню похищают неизвестные лица и пытаются выяснить у нее о Се Цзинсине, но молодой господин Се спасает Шень Мяо и похитители остаются ни с чем. На мой взгляд тут уже намечается нехилая такая любовная, но Шень Мяо не до любви. Ей нужно спасти свою семью и переломить ход событий. А сделать ей придется немало. Ведь даже если так посмотреть, то в той жизни люди наделали столько плохого и хорошие совершенно бездарно погибли, а плохие люди сидели и радостно потирали руки. Таким примером для меня особенно стала Фен Аньнин. Пусть о том, что с ней случилось и было всего 1 предложение, но мне было жаль, потому что ее судьба сложилась, как одна большая подстава. А эта героиня мне очень нравится.
Особое внимание в этой книге уделено продолжению истории падения второй семьи Шень и Се Цзинсину. Ох уж этот Се Цзинсин, он к Шень Мяо в комнаты ходил, как к себе домой. Его нездоровый интерес к ней уже кажется каждому читателю понятен, но насколько он уместен в реалиях тех времен, где живут герои вопрос. По моему такое не удобрялось и если бы их застукали, то Мяо считалась бы опороченной уже. Вообще личность Се очень интересной окажется, автор ближе к концу романа расскажет подробнее о его корнях. И что сотворит по мере сюжета этот чудесный человек большущий вопрос.
Больше всего я пока волнуюсь и слежу за сюжетными ветками Шень Мяо, Се Цзинсина, Шень Цю и Фен Аньнин. Второй том закончился на интересном месте, а третий еще не вышел. Буду с нетерпением ждать!
53319
Little_Dorrit18 ноября 2021 г.Читать далееЗа что я люблю ранобэ, так за то что пусть они и огромные, но зато очень круто изложены все события и хорошо прописаны герои. А ещё за то, что ранобэ всегда разрушают стереотипы. Мы же все привыкли к тому, что героиня у нас робкая и застенчивая девушка, чью жизнь, здоровье всегда приходится спасать. В то время как герой у нас роковой красавец, который падает у ног героини. Здесь же вас будет ждать совершенно другой типаж женщины, которая легко может убить того кто перешёл ей путь, при этом она очень умна и осторожна. И как вишенка на торте – тут нет любовного треугольника.
Роман Цянь Шань Ча Кэ «Возрождение злобной Императрицы военной династии» описывает период раздробленности Китая, когда существовали такие государства как Великая Лян, Цинь, Мин Ци (Ци). И как раз в государстве Мин Ци жила императрица Шэн Мяо. Только вот счастлива она не была, потому что император Фу Сюй И никогда её не любил и вместо благодарности за помощь её семьи и за то что она родила ему наследника, он удостоил её лишь 3-мя чи белой ткани, чтобы она могла благородно умереть. Её семья была уничтожена, дети были убиты, а сама она на смертном одре мечтала лишь об одном – если она сможет возродиться, она хочет чтобы Фу Сюй И и все те, кто причинял ей вред, были уничтожены. И, что самое интересное, боги услышали её молитвы, и она вернулась к жизни, в тот период, когда она не встретила своего будущего мужа и не хлебнула столько горя от него.
Самое классное в этой истории то, что Шэн Мяо помнила все события своей жизни и могла ловко использовать эти знания для уничтожения врагов её дома. Многие говорят, что её отец и семья были прекрасными людьми, но у меня двоякое представление об этом. С одной стороны они всячески были на стороне героини, однако, то что они оставили дочь на долгие годы с незнакомыми людьми (пусть и членами семьи) не идёт им в плюс. Вот не надо говорить – они хотели так защитить дочь. Вы встретите кучу дорам и исторических трудов, где говорится о том, что дочери военных росли рядом с отцами, поэтому в данном случае такое решение было совершенно непродуманным и принесло девушке массу страданий. Настолько сильных, что в итоге она уничтожила все ветви семьи Шэн, кроме своих родителей и брата. Что весьма и весьма интересно для девочки 14-16-ти лет.
Касаемо её поступков и «жестокости» я бы не сказала, что она прямо-таки ужасный человек, она просто обеспечивала безопасность своей семьи и хотела жить. К тому же она не убивала кого-то голыми руками, люди и сами попадались в ловушку и заканчивали плохо. И, я скажу, что если вас пытаются изнасиловать и всё это подстроено семьёй, щадить таких людей однозначно не стоит. Поэтому то, что произошло с Шэн Юэ, Шэн Цин и их семьями, это закономерное продолжение их действий.
Что мне здесь понравилось, так это любовная линия в этой истории. Вот я думать не думала, что в итоге тут так круто используют приём красной нити судьбы (если вы в курсе что это такое, вы поймёте). Причём тут сразу можно было догадаться, что Ся Цзин Син не просто банальный персонаж, что он будет играть ключевую роль по отношению к героине. Мне он очень сильно напомнил своим методом подката У Цзи из дорамы «Легенда о Фу Яо». И если уж говорить, то в плане мести и убийства он просто неповторим, если кратко – горячий и коварный мужчина, под стать героине. А как он отомстил-то брату и сестре вражеской страны, что даже не прикопаешься, потому что нельзя обижать хороших людей.
Поэтому да, может показаться что героиня и герой какие-то ужасные люди, но по сравнению с тем, что творили остальные персонажи, считающиеся добродетельными, это просто цветочки. Так что я не могу сказать, что это перебор. Что мне ещё понравилось, это то, что второстепенные герои были очень круто прописаны. Например служанки героини Цзин Чжэ, Гу Ю, Бай Му, Шуан Цзян – каждая из них обладала уникальным характером. А ещё друзья главного героя, которые обладали очень хорошим чувством юмора. В общем все персонажи здесь от слуг, до императоров были шикарно прописаны.
Скажу напоследок то, что эта история не для детей, потому что здесь есть сцены изнасилования убийства, жестокости, но в остальном если вы любите истории с умными и нестандартными героинями, то однозначно рекомендую. И да, жду экранизацию, потому что роман будут экранизировать.
513,2K
Count_in_Law26 марта 2025 г.Расцвели два бутона, каждый на своей ветке.Читать далее
(Обр.: есть две прекрасные темы для разговора, начнем с одной из них.)Второй том китайской новеллы про возрождение злобной императрицы вышел почти сразу вслед за переизданным в новом переводе первым, но я даже не знаю, стоит ли тут праздновать или печалиться.
С одной стороны, издательство порадовало поклонников книги, чье ожидание новой версии текста сильно затянулось - выход сместился с обещанного поначалу августа на февраль следующего года. И вдруг - прошел всего месяц, а мы уже можем почитать продолжение!
С другой стороны, лучше бы они попридержали коней и дали себе больше времени на работу над редактурой и корректурой. После заметно улучшившегося качества первого тома читать второй вдвойне больно. Такого количества глупых опечаток и ошибок я не видела уже давно, и это сильно портит впечатление от чтения интересной истории.Сюжет, между тем, продолжает радовать.
Месть убитой по приказу предавшего её супруга-императора Шэнь Мяо выходит на новый уровень. Она всё так же умело расставляет ловушки и плетет интриги против недругов, но сопротивляться её планам внезапно начинают не столько люди, сколько сама линия событий. Страшные вещи вроде падения генерала Шэня и смерти Се Цзинсина, которые должны были произойти лишь спустя несколько лет и при несколько иных исходных данных, вдруг оказываются куда ближе, чем планировалось, и с этим тоже приходится что-то решать.Еще при чтении прошлого тома мне казалось, что от сюжета веет какой-то кинговской закольцованностью и предопределенностью в духе "11/22/63", где главному герою сопротивлялось чуть ли не само Время - чем больше ты пытаешься изменить события прошлого, тем сильнее будет отпор, ведь уже случившаяся действительность меняться не хочет.
Шэнь Мяо как будто сталкивается с очень похожими проблемами.
Произошедшее в прошлой версии событий убийство так или иначе должно совершиться, пусть и с другим виновником.
Те, кто ненавидели её в прежней жизни, непременно невзлюбят и в этой - даже не имея на то былых причин.
Проблемы посыплются те же, но гораздо активнее - ведь Время не терпит тех, кто пытается смухлевать с его раз и навсегда распланированным течением.
Героям придется еще активнее подстраиваться под обстоятельства, Шэнь Мяо отчасти утратит броню способности предугадывать грядущие события, а на горизонте внезапно нарисуется загадочный принц, которого точно не было в её прошлой жизни.Будут и вот-это-повороты, и разнокалиберные интриги, и легкая романтика.
Не будет только одного - нормального текста.Не знаю, сказался ли на его качестве тот факт, что новая переводчица фактически начала именно с этого тома, а потом уже работала над первым (и, возможно, к тому времени больше прокачалась), или тут мы имеем дело с крайне поверхностной и ленивой редактурой/корректурой, над которой просто не отработали в достаточной степени, но читать это крайне мучительно.
Семейство Шэнь иногда меняет фамилию на Шень.
Еще больше достается бедняге Су Минфэну - он то несколько раз подряд превращается в своего младшего брата Су Минлана, а то и вовсе оборачивается Минфином.
В неравной борьбе с повторами не раз и не два гибнет слово "госпожа", так что в тексте остаются просто "старая" и "юная" как обозначение персонажа ("старая сказала", "юная велела"). Кстати, "седьмой барич" на месте - вот уж кого под нож пустить, был бы просто "седьмым", да и ладно.
Титулы членов императорской семьи слишком часто сопровождаются глаголами в среднем роде ("Его Величество решило").
Есть ощутимые проблемы с неграмотным словоупотреблением, есть многочисленные остатки правки типа "глаза знаполнились слезами".
О десятках глупых ошибок вроде "исине-черное платье" и "таже" (вместо "также") даже писать не хочется.
После скандала с переизданием первого тома из-за качества текста такой результат работы над продолжением - это, по мне, чистый позор.Очень надеюсь, что третья книга, которая фактически делалась после первой, будет наследовать именно ей, а не второму тому.
Тигр не станет собакой только потому, что упал с обрыва. Так и плавающий в воде дракон однажды воспарит на девятое небо.Приятного вам шелеста страниц!
25340
DownJ8 декабря 2025 г.Читать далееОставив читателя в растревоженных чувствах дважды (я тот человек, который прочитал оба первых тома), издательство все же сжалилось над людьми и выпустило второй том. Но, видимо, там все же работают садисты, потому что выход третьего тома вообще неизвестно когда. Второй том заметно отличается по характеру от первого, и даже не потому, что издательство взялось за старое и повторило ошибки, допущенные в первом первом томе:) Шэнь Мяо не сидела сложа руки, к середине второго тома она уже смогла изменить довольно сильно ход истории, потому теперь она не одна, ее поддерживает семья, которая не потеряла ни одного человека. Наоборот, максимально получив выгоду и выжав из лимона лимонад, семья Шэнь уезжает из столицы на два года в родной город матери Шэнь Мяо, где обзаводятся своей собственной армией и кучей новых родственников, готовых защищать, а не втыкать нож в спину.
Кроме того, за два года меняется и характер отношений Шэнь Мяо с чужими людьми, она все так же ненавидет тех, кто ее предал или сделал больно ее семье в прошлом варианте жизни, но есть один человек, который готов сделать для Шэнь Мяо все, что угодно. В том числе (вот такая романтика) убить ее врагов. Да и в целом, понятно уже, что это будет не просто друг, а возлюбленный, потому что уж очень крепко Шэнь Мяо заинтересовала и заинтриговала его.
Несмотря на многочисленные опечатки в книге, от простоты персонажей (второстепенные либо хорошие, либо плохие, только главные герои серые) получила огромное удовольствие от интриг Шэнь Мяо, от дорамной атмосферы истории, продолжу, пожалуй, в ЛП:)
1992
Polkadot4 октября 2018 г.Читать далееРусский перевод лучше английского. Пожалуй, подожду его. Переводчики молодцы.
По атмосфере роман напоминает сериал "Список Ланъя". Где-то после трети идут заговоры и начинается движуха. Из минусов - излишняя кровожадность, как всегда в китайских исторических... Из плюсов - увлекательно. На 108 главе романтики особой нет, так что развитие отношений медленное. У ГГ хорошие родители и брат, прям редкость в жанре.
Вообще, когда-то начинала читать, но сдалась на второй главе то ли из-за обилия новых имен, то ли из-за описания тяжелого прошлого ГГ. Так что со второй попытки.132,9K
booksfairydari14 июня 2025 г.Культурный шедевр
Шэнь Мяо — по сути, читерша. У нее есть знание будущего, опыт прошлой жизни, понимание людей и событий. Она буквально играет с включенными читами — и вот парадокс: несмотря на это, она не кажется всесильной или неинтересной. Наоборот, ее путь захватывает еще сильнее.Читать далее
И, конечно, книга говорит о том, что значит быть женщиной в мире, где твои шаги заранее расписаны — параллели с современностью возникают сами собой, хоть действие в другом времени и мире, но вопросы те же.
Язык — любовь еще с первой книги. Я обожаю, когда автор — поэт в прозе, каждая сцена — картина: я чувствовала и шелк платья, и видела украшения, и запоминала лица.
Очень интересные линии и персонажи. Много политических интриг, стратегий и неожиданных поворотов. Развиваются дружески-любовные (?) отношения между Се Цзинсином и Шэнь Мяо — это настолько идеальные и любимые для меня персонажи (но книга, очевидно, держится не только на них). Почти шахматная партия вдвоем: интерес, уважение, тайна. И окружение Се Цзинсина — тот еще алмаз, которые в третьей книге обещает засиять.
И вот что я вынесла для себя: настоящая сила — не в знании карт, а в умении играть даже с плохой рукой. Шэнь Мяо это удается и хочется учиться у нее. Я бы советовала эту книгу всем, кто устал от шаблонов и ищет в литературе вкус, мысль, голос и богатую культуру.8137
kate_A24 апреля 2025 г.Читать далее
Шэнь Мяо на пол пути к осуществлению своего замысла. Многие уже получили по заслугам, но тот, кто больше всех заслуживает возмездия, начал что-то подозревать.Шэнь Мяо пришлось менять свой план на ходу, чтоб не попасть в ловушку.
Я влюблена в эту историю!
Очень здорово прописаны персонажи и сюжет. Я в восторге!
Кайфую от гг!
Тело 16 летней девушки + мозг опытной женщины - императрицы = идеальное сочетание.
Одно удовольствие наблюдать за действиями Шэнь Мяо. И за теми, кто не может понять, в какой момент из недотепы, гг превратилась в искусного и опасного игрока.
Мне нравится, что гг жесткая, не щадит ни кого и словно локомотив прёт к своей цели.
Наконец-то началась развиваться любовная линия, я тааааак долго этого ждала. Так хочется, что б уже бабахнуло, но у китайцев другой нрав.
С нетерпением жду заключительную часть. Очень интересно, чем там все закончится.
6123
SleepyIra23 ноября 2025 г.Когда возможность исправить ошибки падает вам на голову
Читать далееЯ люблю этот регулярно встречающийся у китайцев жанр: "а не прожить ли нам это все по новой", поэтому с удовольствием открываю все, что в нем мне попадается под руку.
Если читать в очень приличном, ну или даже по просту хорошем переводе Е. Фейгиной - читается просто на ура. К сожалению пока есть только два тома, и вторую половину довольно объемного повествования пришлось дочитывать в сетевом переводе:(.
Что можно сказать по существу - очень приличный жанровый палп-фикшен. Интриги, семейные и гаремные гадюшники, прекрасные герои (чуть менее стандартные, чем обычно, но все еще в рамках нормального восприятия с точки зрения современной морали) - прекрасные в том смысле, что очень красивые:), ну и планы свои до конца доводят.
Убить несколько вечеров с этими китайскими приключениям на фоне дворцовых стен можно вполне себе с удовольствием, несмотря на то, что к финалу уже откровенно подустаешь, и есть ощущение, что на фоне гражданской, а потом и более масштабной войны, погоня за очередными злодеями из прошлого кажется уже каким-то тухляком. Ну и не надо ждать от произведения каких-то глубин и тщательно простроенных и выверенных интриг - этот аспект слегка утерян ради... да черт его знает ради чего:)5133
phoenix__3__17 апреля 2025 г.重生之将门毒后,第二卷
Читать далееЕсть несколько топиков, которые мне хотелось бы по порядку рассмотреть и про которые хотелось бы порассуждать, поэтому давайте начнём.
Я очень ждала продолжение, потому что меня крайне заинтересовали сильная и волевая героиня, которая в следующей жизни решила взять всё в свои руки и смело пойти по головам, а также динамично развивающийся сюжет. Есть некоторая доля сказочности, очень много событий проходят крайне гладко и ловко, но, с другой стороны, иногда это именно то, что нужно. Боюсь, я бы не выдержала повторной несправедливости, мне бывает тяжело такое читать, поэтому я скорее с удовольствием следила за сюжетом и ходами главной героини.
Честно говоря, у меня нет особо сильных претензий к первому тому (до его переиздания). Да, его явно сильно переработали, но как будто бы истории пошло это на пользу. Во втором томе видны неровности и шероховатости, об его язык спотыкаешься. В моём первом томе всё было гораздо более красиво и причесано. Я и для самой себя не определилась, что мне нравится больше: приближенность к оригиналу или его более привлекательный литературный вид.
В самой книге есть немного сносок и примечаний, но, честно, их недостаточно. Например, явно не хватает перевода молочного имени главной героини, потому что автор явно делает на это упор в некоторых сюжетных ходах, связанных с любовным интересом между ней и другим главным героем истории. А ещё в книге не очень много, но есть опечатки, и они бросаются в глаза и сильно дешевят текст, конечно.
Что касается самого содержания. Мне было интересно, но уже не так, чтобы я прочитала эту книгу за пару вечеров, как я это делаю с особенно захватившими меня историями. То ли дело в неровном языке, то ли в том, что динамика как будто бы спала. И это не плохо, но, кроме этого, у истории как будто не так уж и много равнозначных плюсов. Мне крайне любопытно, что будет дальше, а также любопытна любовное развитие между героями, но большинству персонажей отчаянно не хватает глубины.
Я бы могла сказать, что неожиданный сюжетный поворот с "перерождением" одного из героев чрезмерный, но как будто очень вписывается в портрет этого господина. Пожалуй, мне не нравится, что он вмешивается в партию Шэнь Мяо, но то время - это то время, да и такой характер, конечно, не может затеряться среди прочитанных страниц.
В целом, мне так понравилось, что я уже оформила предзаказ на другую серию книг этой же писательницы, которая также про перерождение. Вообще я и дальше жду рефлексии главной героини по поводу своего перерождения, в этом томе неожиданно я её получила.
4111
Kevi5 сентября 2024 г.Милфа в теле 14-летней девочки воздает обидчикам по заслугам
Читать далееСюжет(без спойлеров):
Раньше Шэнь Мяо была глупой жизнерадостной девочкой, которой пользовались родственники в корыстных целях. Она была сильно влюблена в принца, который даже не смотрел в ее сторону, но благодаря влиянию семьи Шэнь удалось устроить этот брак. После замужества за принца Дина(Фу Сюй И) ей пришлось резко повзрослеть. Она стала императрицей Шэнь, над которой все смеялись. Из-за чужих интриг и этого брака семья Шэнь пала, а ее дети умерли, муж-император заставил повеситься на радость любовнице. Перед смертью Шэнь Мяо хотела лишь одного, отомстить. И эта возможность ей предоставилась, она переродилась в то время, когда еще не совершила своей роковой ошибки, брака с Фу Сюй И.
История начинается с перерождения. В основном сюжете отсутствуют элементы магии, кроме перерождения. Действия происходят не во дворце, поэтому здесь не будет дворцовых интриг и соперничества за мужчину.
Сюжет насыщен действиями, постоянно что-то происходит и не становится скучно.
Думать над происходящим не требуется. Читается слишком уж легко. Все объясняется по несколько раз, поэтому не понять смысл действий очень сложно. Когда все уже давным-давно ясно, эти повторные объяснения раздражали. Если чувствуете, что чего-то не понимаете, то это явно интрига следующих глав или сюжетная дыра.
На психику не давит. Тут, конечно, есть изнасилования, жестокость и убийства, но все это плавно вставлено в сюжет и детально не описывается.
Первые глав 30 путалась с именами семейства Шэнь, потом запомнилось. В конце я постаралась сделать выжимку с теорией для новеньких.
При подробном рассмотрении можно обнаружить сюжетные дыры. Одна из многих: главная героиня заменяет старый листок с информацией на свой, который только что написала. И сторона получателя почему-то не увидела ничего подозрительного в том, что старое письмо отличается от нового.
+ дыра, которая бесит сильнее всего: первые длительные встречи Шэнь Мяо и Се Цзин Сина были основаны на том, что он искал какую-то секретную вещь, а она случайно находилась в том же месте. И кажется, что это какая-то глобальная вещь, которая повлияет на ход истории, ведь не просто так вокруг нее столько всего произошло. НО после того, как отношения главной парочки стали чуть лучше чем у незнакомцев и встречи стали не случайными, ВСЕ резко забыли про эту супер секретную вещь. Она ни на что не повлияла, никак не раскрылась.
Шэнь Мяо никогда не проигрывала после перерождения, любые ее планы удавались. Было бы интереснее, если бы все шло не так гладко.
Персонажи
Главная героиня умна и самодостаточна, не раздражает. Не буду здесь ее слишком нахваливать, автор новеллы и сам с этим отлично справился.
Все персонажи получились плоскими. Из-за динамичного сюжета потерялась душевность. Новелла не вызвала злости к негативным персонажам, так же нет радости свершившейся мести.
После стольких страниц нет ощущения, что персонажи стали для меня «родными».
Единственный хорошо прописанный персонаж это императрица Великого Ляна. Только ее одну мне удалось прочувствовать, хотя я очень эмпатичный человек.
Любовная линия
Романтика здесь скудная. Шэнь Мяо боится обжечься снова, поэтому особо не проявляет никаких чувств. В противовес, Се Цзин Син активно показывает свой интерес, заботится, спасает ей жизнь. Шэнь Мяо в свою очередь ничего не делала для развития отношений. Только спустя 80% новеллы Шэнь Мяо сказала что-то похожее на «я не против».
Кроме основной пары, есть еще две побочные. Им очень мало слов уделено в основном сюжете, все в экстрах.
Перевод
Я читала от ранобэ.рф, потому что только у них на данный момент перевод закончен.
Опечаток много, есть так же фактические ошибки в названиях. Если не придираться, то читать можно. Перевод первой части отличается от второй. Фюрен стала Фужэнь, Шен стала Шэнь, Ся теперь Се, еще некоторые названия исправлены. Но переводчики, как я поняла, понемногу исправляют первую часть, чтобы все было в едином стиле.
Есть перевод от SESHAT. У них он более качественный, но пока не завершен.
Еще есть официальное издание под названием «Ярость Шэнь Мяо». Его я не читала, поэтому никак прокомментировать не могу.
Итого
Новелла мне понравилась, но рекомендовать ее не хочется. Лёгкая увлекательная история на один раз.
Теория (те, кто еще не читал, сохраняйте, это облегчит вам чтение)
В семье Шэнь было три домохозяйства:
Первое домохозяйство, возглавляемое Шэнь Синем
Второе домохозяйство - возглавляет Шэнь Гуй
Третье домохозяйство - возглавляет Шэнь ВанГлавной женщиной(матриархат) семьи была Старая Шэнь Фюрен(Фужень).
Первое домохозяйство живёт в западном дворе резиденции, остальные в восточном. Восточный двор делится уже на три части.
У поместий второй, третьей семьи и у старой Шэнь Фюрен в восточном дворе есть дополнительные названия. Например, Старая Шэнь Фюрен живет в Ронг Цзин Тан, у остальных не помню.
Табличка семьи Шэнь(нашла на вики)
disk.yandex.ru/i/kRMzUUZA7XdNEA
В новелле используется система Ди/Шу.
«Дети Ди» - это «законные дети» (те, кто наследует богатство/положение/и т.д. своей семьи), а «Дети Шу» являются «внебрачными детьми» и, таким образом, имеют низший статус. «Дети Ди» либо рождаются от первой жены, ЛИБО (после смерти первой жены) от новой жены, либо дети наложницы воспитываются от имени жены.
Например, Шэнь Мяо- дочь Ди первого домохозяйства.
Шэнь Цин - дочь Ди второго домохозяйства, а Шэнь Дон Лин - дочь Шу второго домохозяйства.
Родственники САО/БЯО
Приставка «сао» - родственник со стороны семейства мужа/отца. Приставка «бяо» - родственник со стороны семейства жены/матери.
Про устройство стран:
Поднебесная делится на три государства: Великий Лян, Мин Ци, Цин. Действия происходят в Мин Ци.
41K