Рецензия на книгу
The Rebirth of the Malicious Empress of Military Lineage
Цяньшань Чакэ
Kevi5 сентября 2024 г.Милфа в теле 14-летней девочки воздает обидчикам по заслугам
Сюжет(без спойлеров):
Раньше Шэнь Мяо была глупой жизнерадостной девочкой, которой пользовались родственники в корыстных целях. Она была сильно влюблена в принца, который даже не смотрел в ее сторону, но благодаря влиянию семьи Шэнь удалось устроить этот брак. После замужества за принца Дина(Фу Сюй И) ей пришлось резко повзрослеть. Она стала императрицей Шэнь, над которой все смеялись. Из-за чужих интриг и этого брака семья Шэнь пала, а ее дети умерли, муж-император заставил повеситься на радость любовнице. Перед смертью Шэнь Мяо хотела лишь одного, отомстить. И эта возможность ей предоставилась, она переродилась в то время, когда еще не совершила своей роковой ошибки, брака с Фу Сюй И.
История начинается с перерождения. В основном сюжете отсутствуют элементы магии, кроме перерождения. Действия происходят не во дворце, поэтому здесь не будет дворцовых интриг и соперничества за мужчину.
Сюжет насыщен действиями, постоянно что-то происходит и не становится скучно.
Думать над происходящим не требуется. Читается слишком уж легко. Все объясняется по несколько раз, поэтому не понять смысл действий очень сложно. Когда все уже давным-давно ясно, эти повторные объяснения раздражали. Если чувствуете, что чего-то не понимаете, то это явно интрига следующих глав или сюжетная дыра.
На психику не давит. Тут, конечно, есть изнасилования, жестокость и убийства, но все это плавно вставлено в сюжет и детально не описывается.
Первые глав 30 путалась с именами семейства Шэнь, потом запомнилось. В конце я постаралась сделать выжимку с теорией для новеньких.
При подробном рассмотрении можно обнаружить сюжетные дыры. Одна из многих: главная героиня заменяет старый листок с информацией на свой, который только что написала. И сторона получателя почему-то не увидела ничего подозрительного в том, что старое письмо отличается от нового.
+ дыра, которая бесит сильнее всего: первые длительные встречи Шэнь Мяо и Се Цзин Сина были основаны на том, что он искал какую-то секретную вещь, а она случайно находилась в том же месте. И кажется, что это какая-то глобальная вещь, которая повлияет на ход истории, ведь не просто так вокруг нее столько всего произошло. НО после того, как отношения главной парочки стали чуть лучше чем у незнакомцев и встречи стали не случайными, ВСЕ резко забыли про эту супер секретную вещь. Она ни на что не повлияла, никак не раскрылась.
Шэнь Мяо никогда не проигрывала после перерождения, любые ее планы удавались. Было бы интереснее, если бы все шло не так гладко.
Персонажи
Главная героиня умна и самодостаточна, не раздражает. Не буду здесь ее слишком нахваливать, автор новеллы и сам с этим отлично справился.
Все персонажи получились плоскими. Из-за динамичного сюжета потерялась душевность. Новелла не вызвала злости к негативным персонажам, так же нет радости свершившейся мести.
После стольких страниц нет ощущения, что персонажи стали для меня «родными».
Единственный хорошо прописанный персонаж это императрица Великого Ляна. Только ее одну мне удалось прочувствовать, хотя я очень эмпатичный человек.
Любовная линия
Романтика здесь скудная. Шэнь Мяо боится обжечься снова, поэтому особо не проявляет никаких чувств. В противовес, Се Цзин Син активно показывает свой интерес, заботится, спасает ей жизнь. Шэнь Мяо в свою очередь ничего не делала для развития отношений. Только спустя 80% новеллы Шэнь Мяо сказала что-то похожее на «я не против».
Кроме основной пары, есть еще две побочные. Им очень мало слов уделено в основном сюжете, все в экстрах.
Перевод
Я читала от ранобэ.рф, потому что только у них на данный момент перевод закончен.
Опечаток много, есть так же фактические ошибки в названиях. Если не придираться, то читать можно. Перевод первой части отличается от второй. Фюрен стала Фужэнь, Шен стала Шэнь, Ся теперь Се, еще некоторые названия исправлены. Но переводчики, как я поняла, понемногу исправляют первую часть, чтобы все было в едином стиле.
Есть перевод от SESHAT. У них он более качественный, но пока не завершен.
Еще есть официальное издание под названием «Ярость Шэнь Мяо». Его я не читала, поэтому никак прокомментировать не могу.
Итого
Новелла мне понравилась, но рекомендовать ее не хочется. Лёгкая увлекательная история на один раз.
Теория (те, кто еще не читал, сохраняйте, это облегчит вам чтение)
В семье Шэнь было три домохозяйства:
Первое домохозяйство, возглавляемое Шэнь Синем
Второе домохозяйство - возглавляет Шэнь Гуй
Третье домохозяйство - возглавляет Шэнь ВанГлавной женщиной(матриархат) семьи была Старая Шэнь Фюрен(Фужень).
Первое домохозяйство живёт в западном дворе резиденции, остальные в восточном. Восточный двор делится уже на три части.
У поместий второй, третьей семьи и у старой Шэнь Фюрен в восточном дворе есть дополнительные названия. Например, Старая Шэнь Фюрен живет в Ронг Цзин Тан, у остальных не помню.
Табличка семьи Шэнь(нашла на вики)
disk.yandex.ru/i/kRMzUUZA7XdNEA
В новелле используется система Ди/Шу.
«Дети Ди» - это «законные дети» (те, кто наследует богатство/положение/и т.д. своей семьи), а «Дети Шу» являются «внебрачными детьми» и, таким образом, имеют низший статус. «Дети Ди» либо рождаются от первой жены, ЛИБО (после смерти первой жены) от новой жены, либо дети наложницы воспитываются от имени жены.
Например, Шэнь Мяо- дочь Ди первого домохозяйства.
Шэнь Цин - дочь Ди второго домохозяйства, а Шэнь Дон Лин - дочь Шу второго домохозяйства.
Родственники САО/БЯО
Приставка «сао» - родственник со стороны семейства мужа/отца. Приставка «бяо» - родственник со стороны семейства жены/матери.
Про устройство стран:
Поднебесная делится на три государства: Великий Лян, Мин Ци, Цин. Действия происходят в Мин Ци.
51K