
Ваша оценкаРецензии
Little_Dorrit3 августа 2024Такая знакомая история с привкусом тоски
Читать далееКак говорилось в начале и в конце, что у этой истории есть нотки реальности, созвучной с тем через что прошла сама автор и ту проблематику что пропустил через себя герой, в первую очередь пропустила через себя писательница. И как по мне это чувство разделяют очень многие граждане Китая, кто в своё время покинул Родину. К слову, если вы смотрите китайские дорамы, то в последнее время вышло очень много дорам, с перекликающейся с книгой темой – тоски по родным местам. Не важно, страна ли это или же маленькая деревушка откуда вышел герой, его непременно будет тянуть назад. Поэтому, если вдруг у данной книги будет экранизация, то я с огромной радостью её посмотрю.
Если говорить о сюжете, у нас есть главный герой, И Тянь. Он в своём городке является местной легендой, одним из тех, кто добился успеха и уехал учиться и работать за границу. Только действительно ли это то, что было И Тяню нужно? Да, он получил то что хотел, но стал ли он счастливее? Отнюдь нет. Денег не хватает, работа не приносит радости, жена не может забеременеть и находится в постоянной депрессии, а дома на родине, оставленная первая любовь, мечты, надежды, отсутствие общения с отцом и мама которая старается поддерживать общение. И вот случается то чего герой не ожидал, отец пропадает и мама просит его вернуться.
Книга конечно не из лёгких и отнюдь не радостная, но что-то в ней есть, душевное, нежное, искреннее, в какой-то степени успокаивающее. Потому что ты знаешь, что за чем-то грустным и тревожным, всё равно появится светлая полоса, и герой поймёт, примет и осознает то что ему не достаёт, не хватает, то что он оставил позади и появится проблеск того к чему надо стремиться.
47 понравилось
411
majj-s27 ноября 2023Прощение и прощание
Итянь не считал отца дураком. Просто в центре его мысли было то, что отца совершенно не интересовало.Читать далееКитаец Итянь преподает математику в американском университете, можно сказать, что им с женой достался счастливый билет, сумели поймать за хвост тот самый китайский шанс, о каком мечтает всякий житель Поднебесной. Неважно, что живут они в маленькой квартирке, на дворе 95-й, им обоим лишь немного за тридцать, у них уже есть вид на жительство, а значит открыты возможности, даруемые американской мечтой. Он хороший сын, часть заработанного регулярно отправляет родителям в китайскую деревню, и по воскресеньям звонит соседям, у которых есть телефон, чтобы поговорить с матерью. Но в этот раз позвонила она сама, чтобы сказать, что пропал отец.
Ушел из дома два дня назад и до сих пор не вернулся. А значит, нужно лететь на родину, где Итянь не был с самого своего переезда, уже почти десять лет. И его бы воля - еще столько там не появился бы, но здесь речь не о выборе - надо что-то делать и ты делаешь. Дебютный роман Белинды Танг большая книга. Не по объему, тут все оптимально - 360 страниц, прочтете за пару вечеров или за неделю, если понемногу, говоря "большая", я имею в виду количество тем для размышления и возможного обсуждения.
Можно про времена, которые не выбирают, и про то, как ужас-ужас жизни в убогой китайской деревне все же в разы лучше недавней культурной революции, узаконенного государственного террора, за которой последовал голод. Можно о том, как призрачная для большинства надежда (30 человек на место) получить высшее образование, заставляет миллионы людей готовиться к экзаменам, засесть за учебники, заниматься всякую свободную минуту. Можно о том, как отличается жизнь на родине с привычной коррумпированностью чиновников от далеко не идеальных, но все же отстоящих в этом смысле на космическое расстояние реалий Штатов, и как трудно, привыкнув к хорошему, возвращаться во время-место кумовства и непотизма.
Можно о том, почему одних в семье любят, а к другим относятся как к гадким утятам, а можно об истоках ненависти к образу мыслей и системе ценностей, отличных от твоих, даже если встречаешь эту инаковость в своем ребенке, особенно если в своем ребенке. А можно о том, как талант и толика везения помогают пробиться в жизни твоему другу, в то время как ты осталась за бортом, хотя работала больше и способностей у тебя не меньше или все-таки чего-то тебе не хватает? Или о том, как все твои достижения вмиг обесцениваются встречей с человеком из прошлого, который преуспел (как тебе кажется) гораздо больше твоего. Или о том, как желание помочь ближнему оборачивается смертью и утратой, но ты продолжаешь жить свою маленькую, по большому счету, жизнь.
"Карта утрат" - ларец Пандоры с дюжиной триггерных тем, которые откликнутся узнаванием в каждом - не одна, так другая зацепит эмоционально, запустит реакцию сопереживания и сочувствия. И даже это не главное в книге. Важнее, что в ней есть история, сродни той, что заставляла малыша Итяня вечер за вечером выпрашивать у дедушки продолжения. С изначальной большой несправедливостью, настоящей дружбой и любовью к самим небом тебе предназначенным человеком, которого суждено утратить, но жизнь на этом не закончится.
Что мы знаем о деменции и о том, что действительно происходит в умах людей, которые кажутся нам утратившими связь с реальностью, и о том, как это с людьми, которые и в лучшую свою пору не производили впечатления особенно умных? Что о потребности получить прощение и примириться с теми, кого жестоко обидели, кто жестоко обидел нас? В многослойном романе Белинды Танг оживает Китай, который веками пребывал неизменным и вдруг принялся меняться на глазах, став предметом общего интереса, но без той чудовищной жестокости, какая в порядке вещей у китайских авторов и которую так трудно выдерживать условно европейскому читателю.
Здесь есть по-настоящему интересная история, и, если сравнивать, например, с "Коконом" Чжан Юэжань, вышедшим у Фантома в том же оформлении и цветовой гамме, то "Карта утрат" не заставит вас передергиваться от омерзения. А если уж подбирать пару, то я скорее сказала бы, что это китайский "Грозовой перевал". "Алексей Багдасаров начитал аудиокнигу и сделал это превосходно
46 понравилось
795
strannik10227 марта 2025Дом — это там, где вас поймут, там, где надеются и ждут, где ты забудешь о плохом… (из песни)
Читать далееКогда брался за чтение этой книги, то об её авторе не знал вообще ничего. Только имя-фамилия возле названия. И было более-менее понятно, что это книга должна быть китайской по своей сути. Да и по духу — действие романа происходит в Китае, да и фамилия автора явно китайская. Впрочем, европейское имя подсказывало, что всё будет не так однозначно.
И действительно, хотя всё содержание книги связано с Китаем в разные годы его существования (начиная со времён Мао и «культурной революции» и до наших практически дней) и автор книги этническая китаянка, однако китайского в романе только это и есть. Ибо написана книга всё-таки в европейско-американской литературной стилистике. И потому мне вот этой настоящей китайскости чуть-чуть не хватило.
По сути, мы имеем дело с традиционной семейной сагой, правда не слишком глубокой — в ней всего лишь три поколения, да и то, поколение дедов обозначено не слишком подробно. Китайская деревня 80-х годов и жизнь молодых людей в ней — тут и те, кто был направлен партией на жизнь в деревню, и местные молодые люди. Но в основном мы прослеживаем жизнь одной семьи и наблюдаем конфликт между старшим поколением и детьми уже подростково-юношеского возраста. Однако подаётся вся эта история нам в контексте приезда на родину тридцатилетнего мужчины, уехавшего в США около 10 лет назад для работы в университете и оставшегося там жить. Итянь приехал домой в связи с исчезновением своего старого отца, с которым не виделся около 15 лет, т.е. со времён поступления на учёбу китайский университет и переезда в Пекин. И постепенно по мере того, как Итянь вспоминает всё, что предшествовало его учёбе, мы всё глубже проникаемся всеми нюансами жизни китайцев в стране в годы после «культурной революции». И как раз вот эти-то детали и подробности и стали самым главным содержанием этого романа, по крайней мере, для меня. Сама же история поиска Итянем своего отца и его встреча с бывшей когда-то ему близкой девушкой, только лишь оттенили эти нюансы.
В общем и целом очень неплохие ощущения в послевкусии, которые оставила книга по прочтении.
44 понравилось
375
Nereida19 апреля 2024Тихий разговор с самим собой в поисках ответов на вечные вопросы.
Читать далееКнига "Карта утрат" Белинды Танг не оставила меня равнодушной. Она не взорвала фейерверком эмоций, но оставила тихий отголосок в душе, заставляя задуматься о жизни, о прошлом и о том, как оно формирует нас.
Роман погружает в сложный период китайской истории, время Культурной революции и стремительных перемен. Автор мастерски показывает, как эти изменения влияют на жизнь людей, их мечты и отношения. Темы образования, семейных связей и личных трагедий переплетаются, создавая картину общества в переходный период.
В центре сюжета – Итянь, который после долгих лет в Америке возвращается в Китай на поиски пропавшего отца. Это путешествие становится для него не только физическим перемещением, но и погружением в прошлое, возможностью разобраться в себе и своих отношениях с близкими. Воспоминания о юности, о сложных отношениях с отцом, о потере брата и о первой любви – это как пазл, который постепенно складывается, открывая перед нами историю жизни героя.
"Карта утрат" – это не просто история одной семьи, это история целой страны, пережившей потрясения и изменения. Автор затрагивает важные темы выбора, отношений между родителями и детьми, прощения и исцеления. Она показывает, как исторические события влияют на судьбы людей, оставляя глубокие следы в их душах.
Это книга, которая заставляет задуматься о важности понимания и прощения, о необходимости говорить о своих чувствах и слушать других. Это тихое путешествие в прошлое и вглубь себя, которое оставляет след в душе и побуждает к размышлениям.
41 понравилось
423
Sozertsatelnitsa27 марта 2026Читать далееО времени, описанном в книге, ничего не знала, да и в целом о культуре Китая мало что знаю. Слушала, вникала в события и в историю одной семьи. Как разные по "способностям" люди уживаются друг с другом. Непонимание и нежелание разбираться в мотивах действий родных приводит к печальным последствиям. История Ишоу и дальнейшие события это доказывают. Дедушка и отец братьев такие разные! Это хорошо показано на протяжении сюжета, их противостояние; у каждого свои плюсы и минусы, это добавляет колоритности персонажам.
Также здорово прописана история Ханьвэнь, подруги детства Итяня, у которой тоже были сложности в жизни. Её мечты и планы; что сбылось, а что так и осталось мечтой.
Не смогла оторваться от книги, слушала запоем. К ознакомлению горячо рекомендую. (Половину звезды сняла за концовку от лица отца ребят. Не поняла что это было. Вернее сам смысл слов я поняла, а вот что с ним всё-таки произошло - нет.)
35 понравилось
117
LeRoRiYa7 апреля 2024Читать далееОбычно с китаской литературой мне не везёт. Исключением из правил стал только детектив "Письма смерти" Чжоу Хаохуэй. И ещё, я возлагаю большие надежды на китайское фэнтези, в частности, на Тянься Гуйюань. Но увидев "Карту утат" в анонсах издательства, я как-то сразу добавила её в список "Хочу почитать" на Лайвлибе. И не прогадала! Книга действительно стоящая.
Главные герои этой истории - парень Итянь и девушка Ханьвэнь. События книги разделены на два временных пласта - сразу после "культурной революции" и в 1993 году. Итянь - простой деревенский парень, младший из двух сыновей своего отца. Но если его брат Ишоу силён физически, то сила Итяня в интеллекте. С детства он читал много книг и по советам дедушки мечтал поступить в унивеоситет. Ханьвэнь же - городская девушка из Шанхая, которую по распределению после школы отправили в деревню Тан поднимать сельское хозяйство. Однако и она не оставляла надежд изменить жизнь и, получив шанс, вернуться в город и стать студенткой...
Став взрослыми людьми, Итянь и Ханьвэнь пошли разными дорогами. К моменту начала событий более позднего 1993-го года, Итянь не был на Родине уже 15 лет. Он достиг огромных вершин, какие и не снились людям из его деревни. Он - учёный, профессор с докторской степенью и читает лекции в одном из университетов США. Ханьвэнь же реализовала программу "счастливпя жена и мама". У неё прекрасный обожающий её муж, который к тому же довольно молод и при этом является благонадёжным и высокопоставленным чиновником, а также замечательный сын. Она и думать забыла про Итяня. Но вот внезапно пропадает отец Итяня и это вынуждает его приехать домой...
Это очень глубокая книга. Огромное внимание здесь уделяется значимости семьи и возложенных на детей надежд, отношениям родителей и детей и тем порой фатальным последствиям, которые следуют за недосказанностью, вспыльчивыми поступками, гордыней.
Мне импонирует, что герои решают продолжать жить своей жизнью, а не бросаются в омут. Понравилось и то, что даны ответы на вопросы. И всё-таки финал сердцеразрывательный. Родительская любовь - это нечто более высокое и нерушимое, чем память,ошибки и условности.
29 понравилось
337
MeksikankaM22 апреля 2024Повесть о первой любви
Читать далееПростой, добрый роман. Я бы сказала даже по-китайски целомудренный. Мне напомнил "Бальзак и портниха-китаяночка" по сюжету (смотрела фильм, книгу не читала). Суть в принципе примерно такая же, только не городские парни приезжают по распределению в деревню, а девушка. Отношения героев чистые, очень много завязано на книгах. Роман вообще воспевает знания, чтение, учебу.
По обложке, названию и аннотации я ожидала что-то более драматичное, что возможно тут будут бегать отряды хунвейбинов, сжигая все на своем пути, но ничего такого, все тихо, по-семейному. События все происходят плавно, сюжет простой, язык совсем незатейливый. Герой слегка эгоистичен. Нет каких-то интересных литературных оборотов или приемов. Но все-таки от книги остается светлое послевкусие, и время, проведенное за чтением, было приятным.
27 понравилось
359
Books_for_tea28 декабря 2023Читать далееПод конец года нашла настоящее книжное сокровище!
Итянь обычный парень, который рос в богом забытой деревушке где-то в Китае. Он никогда не был близок с родителями из-за своего увлечения учебой.
Тернистым путем Итянь оказался в Америке и стал преподавателем, но однажды раздался звонок от матери, которая просила помощи в поисках отца…
Прекрасная и грустная история о том как герой вернулся на родину, которая стала совсем чужой. До сих пор не могу понять почему такой акцент делают на любовной линии, ведь отношения с родителями и общая атмосфера жизни в Китае тех лет занимают главные позиции.
Автор показала сколько всего мы не понимаем в действиях родителей будучи подростками и как тяжело за это расплачиваться через года.
В политической ситуации и правлении Мао Цзэдуна я мало знала и читать было жутковато. Один факт того, что «государственные экзамены возобновили через 7 лет» немного шокирует. А про обязательные плакаты с председателем, тотальный голод и репрессии я вообще молчу.
Концовка не разочаровала. Без лишней идеализации все вышло так как и должно быть.
Советую! И «Кокон» Чжан Юэжань тоже советую.
21 понравилось
540
Ekaterina_Sumina4 июня 2024Читать далееБелинда Танг американский прозаик с китайскими корнями. И это моё первое знакомство с данным автором. Как часто в последнее время бывает меня заинтересовало название произведения "Карта утрат". Что в нём может скрываться?
А собственно много всего: непонимание, злость, любовь, тяга к лучшему будущему, близорукость к окружающим и т.д., и т.д.
На страницах романа мы знакомимся с Итянем, преподавателем в американском университете, который длительное время не был на родине и не общался с семьёй. Точнее раз в неделю созванивался с матерью и периодически отправлял ей денег. В этом заключалась забота героя о близких: «Для него забота представляла собой величину, которую невозможно поделить между теми, кто ему дорог.» И вот герою предстоит вернуться на время в свою страну, в своё прошлое. Да и повод не из радостных –исчез отец.
И вот здесь автор последовательно, слой за слоем расчищает образ Итяня. Китайского мальчика, который тянулся к знаниям, который хотел для себя лучшего будущего.
За это отец презирал его, говорил, что знания не приносят денег. В какой-то степени даже морально издевался над юношей, ставя в пример старшего сына Ишоу. Всё воспоминания главного героя по отношению к отцу носят негативный оттенок с примесью стыда. Почему мне так кажется?
Да потому, что как бы плохо отец к нему не относился, Итянь искал его одобрения, небольшой похвалы. Этого ему было бы вполне достаточно. Но он не получал этого и стыдился, что не может, как старший брат махать киркой, работать наравне со всеми в поле, что ищет любую возможность, чтобы спрятаться, сбежать в книги.
Параллельно этому начинает разрастаться первая любовь, которая так и останется похоронной где-то в прошлом. Где-то в меняющемся Китае.
Постепенно Итянь понимает, что за последние годы, как ушел из семьи, да и раньше, не пытался понять своего отца, что попросту его не знал. Но в чем герой уверен точно, так это в том, что своим нынешним положением от обязан деду и брату, который тайком подал от его имени документы на сдачу экзаменов: «В смерти это самое ужасное: мертвым не отдать долг, а значит, он навсегда будет твоим бременем.» Смерти эти двух людей провели незримую черту на внутреннем мире Итяня.
Небольшие оговорки, признания матери, рассказы продавцов книжного магазина открывают образ отца с новой стороны. И уже к финалу книги герой понимает, как много он упустил из виду, как много теперь будет сожалений, что не знал, что не помог, что его образованность не помогла его отцу, который неосознанно им гордился, несмотря на то, что образы сыновей у него в голове перемешались.
«Где находится прощение? Далеко ли до него и долго ли придется идти?» Мне кажется, что эти слова максимально точно описывают произведение в целом.19 понравилось
329
LeveilleeSpanglers2 февраля 2024Читать далееО прощении и призраках прошлого…
⠀
Итянь живет в Америке уже почти 10 лет, когда мать сообщает ему, что его отец ушел из их деревенского дома и не вернулся. И хотя Итянь не видел отца все эти годы и расстались они, не простив друг другу то, что случилось много лет назад, он решает вернуться в Китай. Оказавшись в родных и уже таких чужих краях, Итянь пытается восстановить события прошлого и одновременно разобраться в непроницаемой для пришельца бюрократии Китая. Уклончивость, с какой ведет себя мать, лишь усугубляет ситуацию с поисками. Выход лишь один: обратиться за помощью к единственному человеку, который его когда-то понимал…
⠀
Все, кто выносят на передний план любовную линию и говорят, что книга о ней, просто не рассмотрели в ней главного. Она конечно о любви, но далеко не только о ней и на мой взгляд тут преобладают другие темы. Этот роман о признаниях, прощении, истоках, семье, целях, и о прошлом, которое не все готовы отпустить.
⠀
В целом книга получилась интересной и прочитала я ее буквально на одном дыхании, но все же пару важных для меня недостатков обнаружила.
⠀
Первое, что меня смущало в процессе чтения - это характер главного героя, автор периодически противоречила сама себе, рисуя его то как очень настойчивого, то как мямлю, то создавая в нем эгоиста, то показывая его чувствительное нутро. И эти противоречия не создавали ему цельный и многогранный образ, а сбивали с толку, напоминая подушку пришитую к одеялу. Теоретически возможно, но практически в реальной жизни такого не встретишь.
⠀
Вторым моментом стало то, как автор рисует историю Китая, как передает ее и тд. Здесь слишком сильно ощущается американизированный взгляд. Мне кажется книга о США у нее вышла бы более крутой, тк она там родилась, там живет, так же мыслит и здесь чувствовался иностранный подход) Восточные авторы пишут иначе) но для кого-то это может быть плюсом
⠀
В остальном роман хорош! Причесан, богат на философские мысли, наполнен чувствами и оставляет очень интересное послевкусие.17 понравилось
710