
Ваша оценкаРецензии
sleits8 апреля 2016Читать далееК книге "Ветер в ивах" добиралась очень долго, одна из причин - выбор перевода и издания. Один умный человек мне подсказал, что "Ветер в ивах" на русском языке - это в первую очередь перевод и иллюстрации Резника в издании 1993 года, которое я и приобрела в букинистическом магазине. Но ведь много изданий с более красивыми картинками, Ингпена например. Но вот, наконец, решила читать то, что уже есть в наличии. И все встало на свои места. Я получила огромное удовольствие от красивого литературного языка - перевода, в котором мастерски передан английский юмор. У меня не возникло никакого дискомфорта, связанного с тем что герои - очеловеченные животные. А иллюстрации, которые в отрыве от текста казались непонятными, невзрачными, на текст легли идеально.
Приведу пример: у господина Крота в его доме на полке стоят книги Канта и Ницше - прелесть!
Или распорядок дня в фургоне Жабба:
Теперь и для меня "Ветер в ивах" - это исключительно данное издание.
Что касается сюжета, он выписан с большой любовью к своему читателю, коим для автора был в первую очередь его сын, покончивший с собой в возрасте около двадцати лет и лишивший своих родителей смысла жить. Наверное поэтому автор перестал писать. Но осталась удивительно добрая и в то же время забавная чудесная книга, которая найдет своего читателя в любые времена.15 понравилось
239
Gato_del_Norte26 апреля 2015Читать далееПостапокалипсис для детей
Наверняка для каждого произведения есть свой возраст, в котором лучше всего начинать знакомство с ним. А раз так, значит, я встретил редкое исключение из этого правила. «Ветер в ивах», хоть и относится к детской литературе, но оказался необычайно интересен даже мне сегодняшнему. Возрастное ограничение для этой повести Кеннета Грэма, пожалуй, есть только на нижней границе 6+, а вот точно указать верхнюю – задача не из лёгких.
Но можно ли сказать, что впечатления от книги будут такими же, что в 10 лет, что в 25? Как и в любом другом тексте, различие здесь кроется в самом читателе, в его интерпретации. Что ж, самое время написать о моей собственной.
Внимание! Нижеследующая информация являет собой пример запущенного СПГС! Вас предупредили!
Мир "Ветра в ивах" - это мир, где уже произошла грандиозная катастрофа, после которой человечество начало развиваться совсем в других условиях. У людей появились даже не братья наши меньшии, а полноценные собратья по разуму. Как именно звери обрели латинскую приставку Sapiens, автор не упоминает, но их разумность и умение управляться с техникой не подвергается сомнению.
Дядюшка Рэт, он же водяная крыса, спокойно общается с путником, лягушка мистер Тоуд может замаскироваться под пухленькую прачку в чепце (я уже не говорю о том, что он ничтоже сумняшеся ездит на автомобиле), - и всё это не выходит из рамок обыденности.
Впрочем, поначалу картина если и не напоминает идиллию, то весьма близка к ней. Однако есть небольшая деталь, которая не даёт мне покоя. В этом новом мире звери могут мирно кушать овощи, но в то же время не брезгуют и жареным беконом на завтрак. Вывод отсюда напрашивается такой: не все звери обрели разум, подвергшись мутагенному действию. Потому что как-то не хочется думать, что лесные звери выращивают разумных свиней ради того, чтобы пустить их потом на холодец и бекон.
Зачем? Зачем детям надо знать о таком неприятном потенциальном будущем?
Внимание! Вышеприведённая информация являет собой пример запущенного СПГС! Вас предупредили!А если серьёзно, то антропоморфизм в какой бы то ни было форме всё равно присутствует в деткой литературе, и от него никуда не денешься. В нём и заключается секрет приобщения маленького читателя к большой литературе. Так вышло, что у меня в детстве не было этой книги, и сегодня мне просто хочется порадоваться тому факту, что это творение Кеннета Грэма всё же не прошло мимо меня.
Герои "Ветра в ивах" не просто сферические в вакууме звери с намертво приколоченными чертами характера, но почти как люди - со своими достоинствами и недостатками. Даже хвастливый и самовлюблённый повеса мистер Тоуд к концу книги предстаёт совсем не таким, каким мы его видели в начале. Угон автомобиля, тюремное заключение, побег, кража лошади у цыган (sic!), наконец, финальное противостояние с Ласками и Горностаями - и вот, перед нами уже совершенно другой, переживший непростые испытания персонаж, который ценит своих друзей и то, что они рад него сделали, а не только себя самого. Живо, красочно и - парадокс, - по-человечески правдиво.
Эмоциональная насыщенность и динамика действия у Кеннета Грэма очень грамотно разбавляется лирическими описаниями природы, и исподволь начинаешь верить автору и его героям, верить в их любовь к родному дому, к тому, что им дорого. Но самое удивительное - Грэм обошёлся без всякого назидания и морализаторства, а вместо этого написал отменную историю о тяге к приключениям, о взаимовыручке и, как ни банально это звучит, о настоящей дружбе."Ветер в ивах" Кеннета Грэма - это как раз тот редкий случай, когда изучение языка и набор лексики можно совместить с действительно приятным и увлекательным чтением.
P.S.: пишу рецензию и понимаю, что на один вопрос у меня нет ответа. Смысл названия. Ну действительно, при чём здесь ветер в ивах? Эту тайну Кеннета Грэма мне ещё предстоит разгадать.)
15 понравилось
112
Julia_cherry30 ноября 2013Читать далееКонечно, эту историю не назовешь романтичной... Сравнить её, скажем, с рассказами о ёжике и медвежонке я не смогу - и герои куда как менее симпатичные, и ситуации зачастую весьма двусмысленные, но ради замечательных описаний природы, ради уютных посиделок у очага и прогулок по похрустывающему снежку, можно простить Кеннету Грэму таких скучных героев - обывателей и провинциалов, главное удовольствие для которых - не звезды считать, что вы... - вкусно поесть и выпить, осуждая чужую - такую непонятную и непохожую на свою жизнь, одобряя себя и хвастаясь - своими реальными и придуманными заслугами...
Пожалуй, лучшее, что есть в этой сказке помимо описаний природы - это такое вот полное принятие друга, со всеми его необычностями, особенностями и недостатками... Очень английская черта - хотя надо признать, что сами герои неоднократно нарушали правила английского хорошего тона и принципа дистанции... И еще - замечательный язык, и прекрасный перевод Ирины Токмаковой - сочный, вкусный, живой, практически осязаемый...
А сказки - настоящей, волшебной - тут и нет почти... Есть люди, наряженные в звериные шкурки. :)15 понравилось
68
Dorija23 апреля 2022Читать далееТакая уютная книга. Погружаешься в неё как в пуховую перину. Глубокий вдох, выдох. И поплыла в пропитанном солнцем и птичьими трелями воздухе. Над зелёными лугами и тихими заводями. А кругом журчат ручьи, носятся стрекозы. Трепещут лепестками на ветру лютики и маргаритки, в их чашечках жужжат пчёлы. Неторопливо течёт время. Идиллическая Англия начала прошлого века.
Меня неизменно умиляет, когда животные коротают вечера, сидя у камина; передвигаются по норе, шаркая ковровыми шлёпанцами, а укладываясь спать надевают ночной колпак. Однако конюшня в поместье у жабы, мистера Тоуда, на время выбила меня из колеи. Пусть лодка, пусть даже автомобиль. Но когда зверушки впрягают в канареечно жёлтый экипаж настоящую лошадь... Я-то предполагала, что это будут какие-нибудь жуки или кузнечики. Но лошадь!
При чём автор сообщает об этом с таким невозмутимым видом, что остаётся только гадать, это какая-то волшебная карликовая лошадка или лошадь обычных размеров. И если так, то каким образом мелкие грызуны управляются с этим полутораметровым животным весом в полтонны? Короче, это заявление не просто умилило, но привело в восторг своей абсурдностью. И таких моментов в книге полно. К примеру, когда мистер Тоуд меняется нарядами с прачкой. Не с прачкой из звериного мира, а с самой обыкновенной женщиной. Какого размера была эта женщина или какого размера мистер Жаба? И почему никто из людей не замечает, что имеет дело не с прачкой, а с амфибией?!
ЧуднАя и чУдная сказка. Может чуточку слишком образных описаний. Для меня это большой плюс, для шестилетнего мальчишки, скорей, минус. Ему время от времени хотелось больше динамики. А так как большинство персонажей в сказке мечтатели и философы, ведущие размеренный образ жизни, каждое появление мистера Тоуда, взбалмошного и своенравного любителя приключений, заметно оживляет повествование.
Боюсь, сын не захочет перечитывать эту историю снова, а я напротив с удовольствием медитировала бы над ней время от времени.
14 понравилось
711
arhiewik19 января 2019Читать далееМеня всегда смущали книги, в которых часть животных очеловечена, а часть выступает в привычной нам роли домашних питомцев. В Ивах такое тоже есть. Например бедную лошадь никто не спрашивает хочет ли она везти повозку с другими животными, или нет. Максимум помощи что она получает в дороге- беседа с Кротом, как средство против скуки.
Что касается самого сюжета, то он тоже не привел в восторг. Первую часть, про новую жизнь мистера Крота, читать было довольно увлекательно. И сам подземный житель, и его товарищи (особенно чуткий, энергичный и неунывающий дядюшка Рэт), отлично создавают сказочную атмосферу! Интересна смесь привычных, бытовых моментов с накладкой на звериную жизнь.
Очень приятно было читать истории про поиски сынишки мистера Выдры и про знакомство Крота с легендарным жителем самой Чащи Леса. За первой тянется приятный шлейф тайны, звучащей в строчках загадочной песни:
Чтобы светлая чистая радость твоя — Не могла твоей мукою стать. — Что увидит твой глаз в помогающий час, — Про то ты забудешь опять!.... Забудешь опять — забудешь опять... Прихожу, чтоб не мучился ты, — Я пружину капкана сломать. — Как силок твой я рву, видишь ты наяву, — Но про то ты забудешь опять!....Я целитель, я помощь, я друг, — Вам не надо заблудших искать. — Отыщу, исцелю, обсушу, накормлю, — Но прошу вас: забудьте опять!Вторая наглядно объясняет за что звери ценят не слишком общительного Барсука.
А вот история про мистера Тоуда мне не понравилась. Пока он ведет праздный и беспечный образ жизни, никому не мешая-это одно. Но когда жаба проявляет максимум безответственности во всех этих историях с автомобилями, то сочувствия он уже не вызывает.
Может, попади эта сказка мне в руки лет в 8-12, впечатления были бы другими. Но сейчас выше нейтральной оценки ставить не хочу.
зы: читала в переводе И. Токмаковой.14 понравилось
679
Jean_Howlett25 декабря 2025Разнообразие и создает мир
Читать далееПожалуй, так можно обозначить посыл данной книги, ведь в качестве ее персонажей специально выбраны различные животные с разными повадками и характерами. Здесь и добрый мистер Крот, и мудрый мистер Барсук, и отважный мистер Крыс, и довольно сумасбродный мистер Жаб. Ох, и доставил же последний себе и окружающим проблем чудными выходками.
Сначала все было очень мило, лампово и тепло, пока мистер Крот был основным рассказчиком. Он знакомится с необычными обитателями, живущими возле реки, показывает мелкие курьезные ситуации, иногда ностальгирует по своей старой жизни. Особенно теплым получился тот эпизод с мышатами в рождественский вечер.
Но потом наступает очередь мистера Жабы творить беспредел, мне аж не по себе немного стало от того, что этот хулиган учудил и во что сия ситуация для него вылилась. Никак не ожидала увидеть в детской книге таких серьезных отсылок к реальности, мне даже взгрустнулось в какой-то момент...
К счастью, мистеру Жабу удастся выпутаться из всех передряг, пусть и весьма сомнительными способами. Но взялся ли он после всех этих приключений за голову? Конечно же нет, ведь от шила в пятой точке просто так не избавишься =)
Была безумно рада познакомиться с такой разношерстной бандой и понаблюдать за их приключениями, пусть и не все из них были приятными.
13 понравилось
254
BloodMary5526 июня 2025Тёплая и мудрая история о дружбе, приключениях и умении ценить простые радости жизни
Читать далееИ это даже, пожалуй, вовсе не детская история. Автор не обращается с читателем как с маленьким ребёнком, а наоборот — ведёт диалог честно, уважительно и тонко. Здесь поднимаются темы, которые будут понятны и взрослому читателю: сила характера, ответственность, преданность, принятие чужих слабостей.
Особое очарование книги — в её героях. Каждый персонаж яркий, живой, узнаваемый — и, самое главное, по-своему обаятельный.
Барсук — бесспорный лидер. Он строг, но справедлив, его мнение весомо, а решения не подлежат обсуждению. При этом он никогда не злоупотребляет своим авторитетом. Он заботится о друзьях, хоть и не всегда открыто выражает эмоции.
Водяной Крыс — надёжный, вдумчивый и чуткий. Он — та самая тихая сила, на которую можно положиться. Не требует благодарности, не бросается в глаза, но всегда рядом, когда это нужно. Из всей четвёрки он, пожалуй, самый чувствительный и созерцательный.
Крот — милый, домашний, немного наивный и очень добрый. Он открыт ко всему неизведанному и легко находит новые знакомства.
И наконец, Жаб… Ах, этот Жаб! Он — стихийное бедствие в образе аристократа. Капризный, импульсивный, самовлюблённый, но при этом удивительно обаятельный. Он постоянно влипает в неприятности и вечно учится на одних и тех же ошибках. Благодаря ему история становится живой и непредсказуемой — он разрушает идиллию, но именно это и делает рассказ настоящим.
Эти четверо — неразлучные друзья, и именно дружба становится движущей силой сюжета. Не героизм, не слава, не подвиги. А простое и крепкое чувство, которое объединяет даже самых разных по характеру существ.
Благодаря описаниям, в голове складывается яркая картина происходящего: домики, лесные тропинки, вода, ветер, уют. Иллюстрации — просто волшебны. Они не только дополняют текст, но и придают книге особую атмосферу.
Это книга, в которую хочется возвращаться. Чтобы снова почувствовать тепло настоящей дружбы. А может — просто, чтобы ненадолго спрятаться от суеты большого мира.
13 понравилось
226
IselaGleemaiden5 марта 2023Всего-то и нужно, что захлопнуть за собой дверь, радостно сделать первый шаг, и вот ты уже вышел из старой жизни и вошел в новую!
Ты ведь сам понимаешь, что рано или поздно тебе придется начать новую жизнь, и сейчас для этого самое подходящее время. Что-то вроде поворотного момента в твоей жизни. И пожалуйста, не думай, что тебе труднее все это выслушать, чем мне произнести.Читать далееЕсть в детских книгах некое волшебство, не теряющее своей необъяснимой силы, даже когда посмотреть на него приходят уже не маленькие, наивные зрители, а взрослые, повидавшие жизнь люди. И неважно есть ли в этих историях логика, правдоподобность или четкая цель повествования – они все равно остаются теплыми огоньками, упрямо мерцающими на фоне обыденной серости. К ним иногда так и хочется приблизиться и погреться, чем все мы время и от времени и занимаемся.
Я не была знакома с книгой Кеннета Грэма в детстве, но много слышала о ней уже во взрослом возрасте, при чем ключевую роль в этих рассказах занимал не сюжет, как это можно было предположить, и даже не трагичная история создания книги, а молчаливые многочисленные иллюстрации. Следует отметить, что картинки и вправду очень хороши, но несмотря на это, мой выбор пал не на красочное печатное издание, а на аудиокнигу в исполнении Семена Ярмолинца. Чтец не просто оживил старую английскую сказку, подарив каждому из героев собственный неповторимый голос, а еще и передал атмосферу уюта, легкой грусти и даже местами робкой, ненавязчивой надежды.
Сама книга, как и Река, занимающая в истории далеко не самое последнее место, изменчива и непредсказуема.
Это мой мир, и я ничего другого себе не желаю. Что она не может дать, того и желать нет никакого смысла, чего она не знает, того и знать не следует.То, что начиналось, как душевная сказка о мистере Кроте, выбравшемся из тьмы маленького, замкнутого мирка наружу, к новым друзьям и счастливому времяпровождение, продолжилось отдельными эпизодами из жизни прочих героев, наиболее ярким из которых оказался напыщенный мистер Жабби. Этот персонаж стал у меня любимым в обход всем: доброму застенчивому мистеру Кроту, грозному, но справедливому мистеру Барсуку, и даже верному, отважному другу – мистеру Крысси, понравившемуся мне с самого первого момента, скрашенного его участием. Жабби обладал целым перечнем пороков, обожал лгать и поступал иногда до того скверно, что даже верные друзья подумывали махнуть на него рукой, но при всем при этом, персонаж умудрялся вызвать необъяснимую симпатию и незаметно подталкивал к желанию простить ему все, пусть даже откровенную глупость и бахвальство. Веселый, отходчивый и неутомимый – такой вот мистер Жабби, любитель погонять на автомобиле, пусть и с риском для жизни, и без оглядки на здравые предостережения.
Пожалуйста, можешь делаться инвалидом, если тебе это нравится, пожалуйста, можешь обанкротиться для разнообразия, если уж ты так решил, но в каторжники-то зачем попадать?В книге поднимается немало важных вопросов – морального, бытового и даже исключительно душевного плана. Здесь есть над чем посмеяться, о чем погрустить и хорошенько задуматься. Особенно хорошо автору удались рассуждения о доме и путешествии. Уйти или остаться, держаться за знакомое или рискнуть всем и сделать шаг навстречу неизведанному? Этот вопрос незримо присутствует в истории на постоянной основе.
Мы всегда были мореплавателями, так что ничего удивительного, что мой родной город для меня ничуть не более родной, чем все замечательные порты между Константинополем и Лондоном. Я их все знаю, и они знают меня. Высади меня в любом из них на набережную, и я почувствую, что прибыл домой.До начала чтения я и не предполагала, что у «Ветра в ивах» настолько личная и грустная предыстория. Но она маячила, как тень, замеченная краем глаза, и я не стала останавливаться на догадках и поинтересовалась биографией автора после чтения. Как выяснилось, сумасбродный мистер Жабби имел прототип и не некий собирательный образ, а вполне цельный и единоличный. Кеннет Грэм, по-видимому, и не думал создавать нечто бессмертное, он преследовал куда более важную цель – найти общий язык с сыном и попытаться донести до него свои мысли и надежды… Отчаянная попытка человека, на пути чьего счастья возникало так много препятствий, и чья жизнь так и не сумела стать прекрасным временем, проведенным на реке в атмосфере мира, любви и взаимопонимания. Писатель создал целый воображаемый мир и подарил его вначале сыну, а после и всем нам. Чудесная история, наполненная настоящей дружбой и искренней поддержкой оказывается в руках маленьких читателей уже не первое десятилетие, она смешит и пытается научить чему-то хорошему, получается у нее или нет – вопрос индивидуального восприятия.
Мне книга очень понравилась, особенно первая треть, дальше читать было все еще интересно, желания забросить историю не возникало, но вот ощущение невероятного уюта и тихой доброты начало истаивать…
13 понравилось
534
Deity9 мая 2021Жаба она и есть жаба
Читать далееКак-то так получилось, что всё моё детство "Ветер в ивах" простоял в книжном шкафу непрочитанным. Мне не нравилась обложка и всё тут.
Но случайно получив на свои полки другое издание, я решила дать книге шанс. Тем более, что уже была наслышана о "легендарности" произведения. Не просто так же его переиздают в прекрасных детских сериях.
Сразу скажу, что не представляю, понравилась бы мне книга в детстве. Думаю, что скорее нет. Мне кажется, она слишком меланхоличная и медитативная для детей. А части с "действием" - про мистера Тоуд меня скорее раздражали бы.
Собственно, сейчас Тоуд меня ужасно раздражал. Моё чувство справедливости (а в детстве оно было ещё более обострённым) кипело негодованием. Глупый, заносчивый, хвастливый бандит Тоут не только не заслуживает таких прекрасных друзей, но и вовсе не заслужил быть на свободе. Даже если автор уверяет нас, что Тоуд изменился - мне верится с трудом. Скорее он просто стал лучше себя контролировать в обществе. Мне не понравились его приключения. Но его неудачи и особенно прикид старой прачки вызывали злую радость. В общем, мне кажется, интервенция мистера Тоуд была недостаточным наказанием.
А вот лиричные страницы, размышления героев о доме, о путешествиях, о друзьях были прекрасными. Практически стихи в прозе. Жаль только что нарушались грубыми вторжениями глав про жабу.
Лучше бы Кеннет Грэм написал две отдельные книги.13 понравилось
675
__Ladyshka__16 января 2021Читать далееУ книги такой хороший рейтинг, такие красивые иллюстрации. Что могло пойти не так? Сюжет!
Животные тут антропоморфные, поэтому у них есть свои дома, одежда, работа, деньги, машины, и вообще они общаются наравне с людьми. В книге повествуется о зверятах, которые живут вдоль реки и в лесу. Это маленький Крот, водный Крыс, важный Жаб из Жабсфорда и нелюдимый Барсук.
История начинается с того, что Крот решает выбраться из своего дома в поле в поисках чего-то нового. И встречает Водного Крыса, который обожает свою жизнь на реке. Плавать на лодке, сочинять стихи, загорать на солнышке и общаться с другими зверьми, такими как Выдр.
Повествование медленное и неторопливое, достаточно наивное, что вполне сгодится для детской книжки. Но вот на сколько об этом интересно слушать в течение нескольких дней, не понятно. Все их приключения - скучны и совершенно не захватывают.13 понравилось
322