
Ваша оценкаРецензии
Аноним6 августа 2013 г.Читать далееЗдесь нет любви, здесь предлюбовье. Половое созревание, пробудившаяся тяга к противоположностям. Чуждость (возможно просто забытость) этих истонченных переживаний порождала во мне скуку и желание перелистать несколько страниц.
Но все также прекрасны и неповторимы живописания природы и взаимоотношений героя с теми, к кому не испытывались эти мучительные возвышенные половосозревательные эмоции. Все также хороши описания нравов и салонов.
Я ждала Бальбека и я жила им. Я была в театре и пыталась прочувствовать Берма. Я испытывала разочарования от неполучения ожидаемого и разочарования от неспособности понять то, что было на поверхности. Я училась искать красоту.
О, великий Пруст, я продолжу следовать за тобой во всех твоих мирах!4418
Аноним3 октября 2024 г.Читать далееВторая часть цикла ничуть не уступает первой, стиль у автора всё такой же: неспешно-размеренный, он явно познал, что спешить некуда и торопиться не надо. В этой книге большая часть повествования посвящена окружающим героев дамам. Женщин я, честно говоря, не очень люблю, но в книге герой проходит через определённый этап взросления, который, естественно, изобилует лицами женского пола, миновать который невозможно, и в ходе этого взросления мы и познаём всё могущество и силу женского пола. Что ж идём дальше в поисках.
3744
Аноним19 января 2022 г.любимый Пруст
Читать далееПродолжаю цикл «В поисках утраченного времени». Вторая книга сообщает нам о разрыве Марселя и Жильберты Сван, и об отдыхе Марселя в волшебном Бальбеке, городе-курорте. Марсель знакомится со множеством людей, а также девушек, влюбляется и делится с нами своими наблюдениями и переживаниями всё тем же невероятно прекрасным языком. Перед нами промелькнёт всё: архитектура городов, нравы общества, кулинарные изыски, мода, живописные места, лица и характеры.
«Мудрость сама в руки не дается, её нужно открыть, пройдя путь, который никто другой не может пройти за тебя, не может тебя от него избавить, ибо это взгляд на вещи.»
«Нет такого мудрого человека, — сказал он, — который в юности своей не произносил бы таких слов или даже не натворил бы таких вещей, воспоминание о которых было бы ему неприятно и которые ему хотелось бы вычеркнуть из своей жизни. Но он не должен непременно жалеть об этом, ибо он не может быть уверен в том, что достиг бы мудрости, в той мере, в какой это возможно, если бы не прошел через целый ряд нелепых или отвратительных воплощений, предшествовавших этому последнему воплощению. Знаю, что есть юноши, сыновья и внуки выдающихся людей, которым их наставники еще в школе внушили благородство ума и нравственное благообразие. Может быть, им нечего вычеркнуть из своей жизни, они могли бы обнародовать и подписать все, что они говорили, но это жалкие умы, бессильные потомки доктринеров, и мудрость их отрицательна и бесплодна. Мудрость нельзя получить в готовом виде, ее открываешь сам, пройдя такой путь, который никто не может пройти за тебя, от которого никто не может тебя избавить, ибо мудрость — это свой взгляд на вещи. Жизнь людей, которыми вы восторгаетесь, позы, которые вы находите благородными, не были предначертаны отцом семейства или наставником, первые шаги этих людей имели совсем иной характер, отразив на себе влияние всего того дурного и пошлого, что их окружало. Жизнь этих людей — борьба и победа. Я понимаю, что наш портрет в том виде, какими мы были в ранний период жизни, может быть неузнаваем и, во всяком случае, представляет зрелище неприятное. Всё же от него не следует отрекаться, ибо он свидетельствует, что мы действительно жили, что мы, согласно законам жизни и духа, из тривиальных элементов жизни, жизни мастерских, артистических кружков, если дело идет о художнике, почерпнули нечто такое, что над всем этим возвышается».
Это огромное читательское наслаждение.31,4K
Аноним31 декабря 2018 г.Лично мне показалось французской тягомотиной. Слишком много отвлеченных описаний. Не в первый раз замечаю, что как-то не складывается с французскими авторами. Во время чтения почему-то возникали ассоциации с романом "Красное и черное". Не особо понравился.
33,9K
Аноним28 апреля 2025 г.Пруст - это про ощущения
О почерке Марселя определенно точно можно сказать одно - это неизменно поток сознания, в котором ты тонешь, теряешься, выныриваешь, возвращаешься, перечитываешь вновь и плывешь дальше. Также как и многое в нашей жизнь, роман Пруста - это мимолетные ощущения. Его можно прочувствовать и едва ли запомнить и пересказать. Как ощущения от прослушивания музыки, как наслаждение от вдыхания приятного аромата. Как по мне, Пруст - это про ощущения.
2284
Аноним17 февраля 2020 г.Сквозь жижу
Читать далееОформление обложки: Клод Моне "Песчаный пляж в Трувиле", 1870 (фрагмент)
Пришло время познакомить вас со второй книгой семитомного труда Марселя Пруста. На данный момент, это последнее произведение данного автора, над которым поработала переводчица Елена Баевская. А это значит, что далее последует перерыв на неопределенный срок: либо Баевская переведет остальные тома, либо умрет, так и не исполнив обещания завершить дело всей своей жизни.
На этот раз автор переносит читателя во времена юности (отрочества) героя. По-прежнему сложно сказать точно, сколько юноше лет, но переводчик указывает период 12-14 лет. Поверим на слово, хотя зачастую кажется, что ему все 18.Итак, второй том делится на две части:
- Вокруг госпожи Сванн
- Имена мест: место
Начнем по порядку:
Вокруг госпожи Сванн
Если плохо помните, чем заканчивается первый том, напомню: главный герой влюбляется в дочку Сванна Жильберту. По сути, вся глава посвящена этой любви. Юный Марсель не ведает меры и преследует всюду свою зазнобу. Он ежедневно посещает жилище Сванна, гуляет с Жильбертой и ее родителями, посещает приемы... Весьма занудный и надоедливый персонаж, я вам скажу. Понятно, что для него нет заветного сллва "стоп". Жильберты дома нет, а он тут как тут, поджидает ее, коротая время с ее матерью. Та, как бывшая (или хорошо скрывающаяся) кокотка, рада вниманию молодого человека... Никакого интима! Светские разговоры, да и только.Имена мест: место
Для укрепления здоровья по предписанию врача, наш герой на лето переезжает в город Бальбек, где с удовольствием сообщает, какой он нервовозбудимый, какой слабенький и как за ним ухаживают. Правда милашка? Он спит и видит, как с ним дружат все, кто его окружает. Автор удовлетворяет любую прихоть своего капризного героя.
Тут, в прекрасном приморском городе, юноша встречает "стайку" девушек. Надеюсь, вы не забыли, что возраст переходный у юнца, а тут столько прекрасных созданий вокруг. Кого же выбрать? С кем разделить весь пыл любви? Это сложная задача для него: то одна приглянется, то другая. Странно, но пока он выбирает с кем бы ему разделить счастье утех, не вспоминает о своей странной болезни, как будто ее и не было вовсе.
Бывают книги, где главный герой раздражает, так вот, "Под сенью дев..." прекрасный пример такого персонажа. Конечно, кто-то может возразить, но восприятие всегда индивидуально. Чем же так неугодил юный Марсель? Причин много, они следуют в тексте одна за одной, превращаясь в один огромный ком брезгливого презрения. С чего все началось, уже и не вспомнить... Опишу, что сохранила- Марсель лелеет свою болезнь и создается впечатление, что он гордится своим недугом;
- Он надоедлив. Ради того, чтобы быть рядом с понравившейся девушкой, знакомится со всей ее родней, бывает только в тех местах, где она может пройти, льстит и заискивает;
- Он иногда самостоятелен, но в Бальбеке "прикреплен" к бабушке;
- Доктор прописал алкоголь для снятия нервной возбудимости, юнец пьет как не в себя, ему это нравится;
- Такое ощущение, что его "болезнь" возникает лишь когда удобно ему, но бабушка и служанка прописали ему "режим": отлежав положенный час, он бежит в казино, горы, катается на велосипеде... Больной так может???
- Марсель - эгоист. Для того,чтобы забраться в постель какой-нибудь девушки, он льстит ее окружению и полностью отвергает не относящихся к его цели людей;
- Он подросток, а посему любая дама ему уже грезится привлекательной, и не важно кто она, герцогиня или прачка;
- Он искренне уверен в своей неотразимости, сначала он во всех подробностях мечтает о "лучшем друге в виде имя", затем добивается дружбы. А потом забывает об этой дружбе, так как интереснее быть с девушками.
Можно еще долго продолжать этот список и, к сожалению, я не смогу выделить положительные качества Марселя. Даже если они есть, то прочно погрязли под горами его "пунктиков".Итоги
Если сравнивать чтение первого и второго тома, то первый проще, так как почти половина принадлежит Сванну, а не юному Марселю. Наличие мелодии, если кого интересует, во втором томе отсутствует. Само повествование не меняется, оно все такое же тягучее, плавное. Читать быстро не получится.
Во втором томе, как и в первом, автор представляется стариком, который рассказывает о своей юности (отступления от действия не могут быть описаны молодым человеком, это стариковское брюзжание и ностальгирование).
Так же не могу сказать, что книга раздражает, Пруст прекрасный мастер усыпления всех чувств. Даже неприятный главный герой выглядит в контексте каким-то вялым, и так же вяло проникает в сознание читателя, вяло проходит сквозь мозг, вяло вываливается где-то позади, ничего не задев... И если книга автобиографична даже на 50%, то хвала Всевышнему, что я не знакома лично с Прустом.
Может потом припомнится что-то еще, но смею завершить сию вялую писанину...0171