Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Սիմոն
mikhaillkobrin17 августа 2021Антифеминизм
Читать далееХочется читать книгу с диалогами и действиями, а не их пересказ. Симон - это пересказ, в котором ещё и пропускаются важные драматические сцены. Стандартная ситуация для данного романа - происходит что-то трагичное, о чем надо сообщить человеку, но вместо очевидно тяжелого и эмоционального разговора мы видим перескок через сорок дней, туда, где все нормализовалось. Ведь книга - это то, что должно заставлять мое воображение рисовать описываемые автором образы. А Наринэ Абгарян заставляет меня придумывать события за неё.
Слог состоит из кучи метафор, они здесь присоединены к каждому существительному. К такому без проблем можно привыкнуть, но первые страниц пятьдесят придётся потерпеть. ‘Вечер нагнал за окном мутной хмари, моросил промозглым дождем, гнул макушки зябнущих деревьев’. Очень много жизнеописания, передачи эмоций, раскрытия персонажей через авторский пересказ событий. Очень мало диалогов и действий в реальном времени. А диалоги, когда они есть, написаны как для отсталых - люди не разговаривают так, как описано здесь.
Мысли очень вторичны, сюжет и концовка угадываются очень быстро. Многие скажут, что суть не в сюжете, и будут отчасти правы. Здесь вроде как о помощи, о счастье, о том, что в человеке надо разглядывать его глубину. Но под всем этим автор оправдывает измены, разрушение семей и обеляет гулящего мужика, который просто умеет найти ключик к любой разбитой душе.
20 понравилось
331
valeriya_veidt15 марта 2021Читать далееСтиль повествования Наринэ Абгарян легко узнаваем, его не спутаешь ни с чем другим: в очередной раз рассказывая истории жизней героев из небольшого армянского городка Берда, писательница тем не менее продолжает удивлять и восхищать своих читателей живостью образов, хитросплетением судеб персонажей, необычностью художественного подхода. А язык!.. Какой прекрасный язык! Мало кому дарован талант одним предложением отобразить цельную картину, предстающую перед глазами тотчас после прочтения:
Зима наступила к концу декабря и сразу же развела бурливую деятельность: ударила сильными морозами, подула промозглыми ветрами, затянула в ледовые оковы ущелье, притушив настойчивый запах моря, а следом, притянув небо за шерстяной край и накинув его на черепичные крыши домов, завела долгую и заунывную снежную песнь.
Именно благодаря образности и выразительности повествования возникает ощущение, будто не столько читаешь о том, например, каков он вкус — настоящий мацун, сколько пробуешь армянский напиток в действительности. Волшебство, ей-богу.
Главным героем новой истории Н. Абгарян является каменщик Симон, однако на самом деле историй гораздо больше. Роман — самая что ни на есть настоящая матрёшка, в которой хранятся жгучие рассказы о пяти женщинах, объединённых любовью и благодарностью к мужчине, однажды сделавшему их счастливыми.
Симон не просто обогрел ей душу. Он обладал редким утешительным качеством, свойственным только детям и старцам: в его присутствии странным образом отступали призраки прошлого, и порой достаточно было одного его прикосновения, чтобы успокоилось сердце и развеялась тревога.
Каждую свою женщину любвеобильный Симон раскрывал по-своему, оставляя напоследок не только вещественную благодарность, но и то, что невозможно измерить какими-либо средствами. Одной — армянский каменщик подарил возможность стать матерью, другой — способность любить, третьей — уверенность в себе и своих силах. Никого из своих пассий Симон не оставил без дара. Что до жены, то по ходу повествования выходит следующее:
…измена — не самое большое испытание, которое случается в жизни женщины.
Чувствуете? «Не самое большое испытание», но всё же испытание, как ни крути. Однако назвать Симона бабником всё равно язык не поворачивается. Да и каждая из женщин, кого однажды благословил своей любовью этот мужчина, прекрасно понимала, на что идёт.
Помимо трогательных историй, роман содержит ряд экзистенциальных и этических вопросов, ответы на которые каждый читатель даёт самостоятельно. Именно в этом, на мой взгляд, проявляется вся прелесть прозы Абгарян.
20 понравилось
1,7K
Lookym15 февраля 2021Читать далееКнига, которая, возможно, изменит ваше отношение к изменам.
Роман начинается на минорной ноте – умирает почтенный старец Симон, и на его похоронах собираются его любовницы. Женщины, которых он любил. Этот тот случай, когда о мертвом будут говорить хорошо. Потому что, каким бы он ни был, каждой этой женщине он подарил кусочек счастья и надежду. А что еще бывает надо, чтобы остаться на плаву?.. В общем, в жизни каждой женщины должен случиться такой вот Симон.
Книга названа мужским именем, но речь в ней пойдет о женщинах, об их судьбах, которые не назовешь легкими. Это настоящая трагикомедия, в которой смех чередуется со слезами, радость и счастье с болью и безысходностью – всё как в жизни, впрочем. Героев книги не хочется судить, каждый жил, как умел.
Очень теплая, согревающая книга, которая в который уже раз напоминает, что человеку нужен человек.
20 понравилось
339
SiderinePandemian30 марта 2023Бескрайнее море повторов
Читать далееИ скучных повторений огромного количества устаревших слов. С каждой 10й страницы на читателя смотрит очередное "заполошное" животное, в части с Элизой все действия происходят СРАЗУ. Примелькались. Сильно. Первые 30-40 листов утомили своим неторопливым бессмысленным растеканием мыслею по дереву; как позже оказалось, я бегло пролистала "весь уютный бердский колорит".
Книга на 6 часов убралась бы в 18л тетрадь, добирать объём не было необходимости, - все 4 героини предсказуемы и мало отличаются друг от друга в искусстве выдавливания жалости и читательских слёз.
Красной нитью насквозь сюжет прошит фатализмом, суеверием, вкупе с полнейшей бесхребетностью героев, напрочь лишённых свободы воли и способности оценивать свои поступки вместе с неизбежными отдалёнными последствиями, ведь каждая при виде Симона в конечном счёте поддаётся и пускает отношения с женатым на самотёк. Семейные ценности вывернуты наизнанку. Оправданиями изменам всей округой автор кормит читателя насильно в каждой ложке, - трудно не подавиться уже на второй истории.
Глупеньнькая сказка для инфантилов с элементами волшебства.
Одна больша сплетня, целиком и полностью состоящая из подробностей, кто с кем спал, флиртовал, кто кого любил (а любил ли вообще?) и уводил друг у друга. "Тюдоры" сельского масштаба. Я затрудняюсь сказать, на какой возраст ориентированы 350 страниц в "жанре" образцового сочинения шестиклассника, но с комнатой для чтения промахнуться трудно. Чем нужно увлекаться, что́ до беспамятства нужно любить, чтоб читать э т о? Российские сериалы на первых трёх каналах ТВ???..
Роман для тех кто искренне и глубоко уверен, что ей/ему что-то должны, - всю жизнь, неизвестно за чей счёт (да и неважно!), но непременно должны, - просто за сам факт наличия каких-либо пережитых субъективных трудностей: государство должно, соседи, сёстры, родители, друзья, сама судьба!
Про людей, которые не могут взять ответственность за свою жизнь, и не могли с детства; "не могут изменить себя" и свою линию поведения. Про людей, которых постоянно, беспроветно жалко: все они настолько "тяжёлые", обделённые и обездоленные, что, дай им другую жизнь, можно поклясться, - им хватило бы и толики иллюзии, что они могут что-то изменить, отложив сами перемены до лучшего момента, который обязательно никогда-нибудь наступит. Потому что все героини запитаны иллюзией любви, прекрасно описанной в одноимённом фильме с Марийон Котийяр.
Жизнеописания героинь выстроены в одинаковой последовательности как под копирку и рассчитаны видимо на сбор анамнеза психотерапевтом (или патологоанатомом):
в какой семье родились, как развивались, когда пришли первые месячные (зачем, Наринэ? какому читателю важно это сравнивать? акушер-гинекологу?), как сложно было подросткам привыкнуть к изменениям в собственном теле, как и почему выходили замуж, как трудно прошла первая брачная ночь, как им изменяли мужья, как они изменили мужьям (спойлер: начинается каждый раз одинаково, словами "За этим занятием её и застал Симон"), описания связи с ГГ состоят каждый раз из двух-пяти жалких блёклых листов, посыл которых - "штаны пришли, штаны ушли, но стали единственной судьбоносной любовью, озарили своим светом и наполнили смыслом несколько грядущих десятилетий" (каким, Наринэ?). ЧТО, ну ЧТО он для них с д е л а л? Хоть комплименты сказанные опиши! Диалоги для умственно отсталых и простецкие подкаты а-ля "Ты пахнешь мёдом" не раскрывают сути. Чем он их взял? Был хорошим любовником и подарил дешёвую безделушку на прощание - им так мало было надо? Тогда я ума не приложу о ком эта книга!!! Но примерно понимаю зачем в ней гигантские сюжетные проплешины: чтобы каждая маленькая лгунья, каждая лицемерочка, считающая что жизнь ей обязана куском чужого (а в сюжетном случае, Меланьи) счастья, могла заполнить пустоты собственной тайной историей, чтоб вдоволь насладиться, ощущая себя то самой главной героиней.
В истории с Сусанной и вовсе углядывается личная боль автора: вместо того чтоб оценить сильную, деятельную любовь Меланьи (на труде которой Симон и выезжал более полувека, жене в быту не помогая), верной и поначалу безропотно принимавшей роман друзей жене, Меланьи, вытащившей его из длительного запоя после кражи его зазнобы... Наринэ её растоптала и закопала, сообщив лишь, что она "увела" (свободного на тот момент молодого человека, чья дэвушка, разыграв вселенскую трагедию, вышла замуж за абьюзера) и сделала всё чтоб женить на себе по залёту несчастного Симона! К тому же, - какой ужас! - ещё и скандалы ему за измены устраивала, тянула троих сыновей, вынесла наличие дочери у мужа на стороне как результат романа с замужней женщиной, - какая кошмарная женщина! И не уходила при этом. Никому такой не пожелаешь. Два хороших слова о Меланье: "ореховое варенье, лучшее в Берде" и "шабутна́я, юркая". И всё. Видимо, Наринэ, сильно ты на жизнь обижена, и никто тебя со всей отдачей кроме как на словах да в переписке не любил, раз ты не знаешь, что это такое. Или, возможно, использовал для ублажения по типу Симона?
В целом, увидев количество положительных отзывов, я испугалась за образованность российских женщин. Чтоб превозносить эту книгу, нужно иметь лютый патриархат в голове и полнейшее отсутствие здравого смысла, умения анализировать, оценивать реальность.19 понравилось
253
Rita38918 ноября 2022Век в Берде
Читать далееСразу поленилась писать отзыв на гоголевский "Миргород", думала послушать для затравки главу "Симона". Ага, щаззз!!! Не уснула, пока две истории из четырёх не прослушала. Накануне своего 79-летия умирает каменщик Симон. Вокруг его гроба сидят жена и четыре любовницы и устраивают "Четыре свадьбы и одни похороны". Наблюдающему сверху Симону эти посиделки с последним прошлогодним домашним мускатным вином не по сердцу, а разогнать уже не получится, не услышат. Каждая из женщин считает, что Симон её спас в трудные душевные минуты, а он же считает спасавшим исключительно себя. Бдению у гроба и похоронам посвящены первая и последняя главы, скорбное событие показано трагикомично. Внутри окольцовки настоящего из 21 века показан почти век жизни небольшого армянского города Берд с двадцатых до нулевых годов. Слаба я в кавказской географии, но по "Снегу" Памука помню, что Карс турецкий, а после войны тамошний сапожник шил для Шушаны прекрасную обувь. Или граница в горах прозрачная для знающих тропы, или я не разобралась. В некоторых местах историй опечатки с датами или возрастом героинь. Армяне трудолюбивы, их земля тоже плодородна, но, в отличие от мифических казаков Гоголя, реальные кавказцы вкалывают, часто не меняя профессию. В городке все со всеми связаны. Как выразился врач ереванского медцентра: "У кждого армянина в родственниках половина страны", а остальные соседи. Сплетни разлетаются в момент. Интересно, Абгарян делает автопереводы своих произведений на армянский?.. На русском герои эмоциональны. Слушала аудиокнигу в исполнении Елены Шульман. Да, некоторые фразы надо на одном дыхании читать. К концу романа устала от жизненных дрязг героинь. Наверное, потому что она первая, но история Сильвии показалась самой яркой и цельной. История Элизы страшна прошлым её матери, история Сусанны - тараканами безумия в головах её семьи и окружения. Взрослая проза Абгарян женская. Во всех историях обращено внимание на чисто женское восприятие и принятие созревания и подготовки к браку. Часть историй не случилась бы без мужских ошибок, эгоизма и невнимательности к близкому человеку. Армянская свекровь уступает во властности только китайской свекрови. Это я об опыте прочитанного. Если героини доживали до статуса свекрови, становились домоуправительницами, строившими мужей, невесток и сыновей. Да и без брака детей героини верховодили в своих семьях в бытовых и домашних вопросах, но не лезли в профессиональную сферу мужей. P.S. Форель с эстрогеном уже стала легендой группы "Мир аудиокниг", однозначно, Абгарян лучше слушать в женском исполнении.
19 понравилось
278
polina_saksonova15 августа 2022Женская доля — родиться и страдать
«Как и все книги Наринэ Абгарян, это роман трагикомичен и полон мудрой доброты. И, как все книги Наринэ Абгарян, он о любви», — гласит аннотация.Я не знаю, о какой любви тут идёт речь, но чего «Симону» не занимать, так это трагикомичности, в которой трагичности — 70%; 25% — необъяснимой жестокости; и 5% — язвительного юмора.Замес таков.Симон — гуляющий во все стороны, но крайне замечательный (конечно же!) мужчина — умирает. На похороны к нему стекаются любовницы, которым посвящены отдельные главы-рассказы. Истории грустные, всех очень жалко. Однако от обилия страданий к середине книги чувствуется неприятное ощущение, будто тычут носом: «А сейчас жалко? А теперь?» С каждой новой главой судьбы героинь даже кажутся слегка однотипными: суровое детство, печальная юность, несчастное замужество, проблемы с детьми — пропорции выбирайте сами, миксуйте в зависимости от контекста.Но если любовницы страдали всю жизнь незаслуженно, то «поделом» кому? Правильно, жене Симона! Мало того, что представлена она неуравновешенной истеричкой, которая — подумать только! — устраивает мужу разнос после каждого похода налево, так к концу книги вообще оказывается, что дама — та еще вертехвостка. Увела Симона у подруги и насильно затащила под венец. Как? Цитата: «Женился потому, что переспали — влюблённая в него Меланья сделала все, чтобы привязать его к себе». Бедненький, бесхребетный Симон……измены которого — внимание! — можно оправдать! Истории любовниц не просто рассказывают о том, какими они были несчастными. В книге чёрным по белому раскладывается: бедняжки заслужили кусочек счастья, а Симон — спаситель и благодетель. Занавес.В чем идея произведения? Какую «мудрую доброту» хотела донести до нас автор?• От судьбы не убежишь.• Женская доля — родиться и страдать.• Измена — не грех, если любовница — бедная и несчастная.Единственную из пяти звёзд я поставила книге за авторский стиль. Как ни крути, но пишет Абгарян красиво — чувствуется опыт, начитанность и виртуозность. Но за остальное… Рука не поднимается.Читать далее19 понравилось
186
pineapple_1311 декабря 2020Говорить невыносимо, но и молчать тоже
Читать далееУмер каменщик Симон. Но книга не об этом. Симон, как по мне, даже не главный герой.
Это книга не о смерти, она о жизни. О том, какие испытания приходится преодолевать людям на пути к их счастью.
И счастье у каждого свое. И так получилось, что Симон был будто компасом, указывающим верный путь к нему.
В самом начале книги я очень сочувствовала жене умершего персонажа. Меня невероятно коробит, что люди с такой лёгкостью изменяют, не задумываясь о последствиях. Но в самом конце винить во всем Симона стало очень трудно. Ему повезло любить прекрасных женщин. Ему повезло, что так или иначе эти женщины тоже его любили.
Абгарян снова расцарапала мои старые раны. И теперь так хочется и плакать, и улыбаться.19 понравилось
288
Adini23 февраля 2026Читать далееВпервые я прочитала прозу Нарине Юрьевны довольно давно. "Манюня" пока ещё остаётся невзятым бастионом, но мне не к спеху.
Такой довольно большой роман как "Симон" вылёживался очень долго и вылез на свет благодаря подходящему окружению, без которого не был бы прочитан. Но стоило открыть, я сразу узнала авторский почерк. И если разделить роман на небольшие истории, в общем-то ничего не изменится.
Задумка хороша в общем и целом, к исполнению у меня вопросов нет. Есть истории полегче, есть посложнее, но всё равно у них общая черта - женские судьбы. Хотя роман у нас обозначен мужским именем, можно в принципе о Симоне подзабыть. Да, его история тоже всплывёт, но она вторична по сравнению с женщинами, через чьи жизни он прошёл. И это не минус, а просто факт. Что же пошло не так? Для меня попытка как раз-таки втиснуть Симона в конце показалась неубедительной. Буквально, будто мы вспомнили, что про него надо хоть что-то сказать больше. Но в итоге именно Симон получается не очень-то самодостаточным персонажем, хотя всю дорогу помогает своим женщинам, которые без него не то чтобы плохо живут или как-то ещё, но в итоге не он их дополняет, а они его создают. И это не про "за каждым великим мужчиной стоит великая женщина". Нет, тут Симон обычный совершенно, просто хороший человек со своими недостатками.
Кстати о недостатках! Все очень по-разному относятся к изменам, к проявлению этих измен. И если кому-то покажется, что жена Симона жила в каких-то странных условиях, то, поверьте, бывает и так. Это не те герои, которые побегут разводиться при первых разладах. Но и не те, которые позволяют безропотно на себе ездить. Меланья уж точно не из таких. И каждому конечно решать, что есть любовь и можно ли так жить. Я вот роман совершенно не осуждаю за такой подход.
Не могу выделить какую-то конкретную историю, они все имеют и прелесть, и слабость. В какие-то моменты я влюблялась сильнее, в какие-то слабее. Но всё испортил финал, по мне он получился очень слабым и размытым, хотя после романов Качур я ничего плохого в россыпи магреализма не вижу.
18 понравилось
525
GodivaLedi15 августа 2024Читать далее«Хозяйка армянского дома, подобно ферзю, являлась сильнейшей шахматной фигурой, и победа безоговорочно оказывалась на стороне того, кого она поддерживала.»
Мне нравится Наринэ Абгарян, и эта книга исключением не стала. В ней есть все, чтобы получить удовольствие: юмор (иногда на грани фола), хороший приятный язык и очень жизненные сюжеты, вызывающие и смех, и слезы... Прямо за живое хватает! В этом плане шикарная книга, остаться равнодушным сложно. И написано блестяще, в присущем Наринэ Абгарян душевном и искреннем стиле. Стиле, который так легок и непринужден, будто и писать так легко и просто (думаю, что на самом деле нет).
Ух, как же я злилась на Симона! Казалось бы, ну что тебе надо, хороняка? Неужели одной Меланьи тебе мало? Но автор с такой нежностью и мудрой печалью представляет нам всех этих женщин, пришедших на похороны любвеобильного деревенского каменщика... Силой слова заставляет нас сопереживать и им, и вдове, и прощать, и ценить то, что было и то, что есть.
А как Абгарян добивается эффекта присутствия, я вообще не понимаю. Магия какая-то. Пока читаешь, зримо видишь истекающие медом соты, чувствуешь на языке их сладость, обоняешь запах дыма, испеченного хлеба, кисловатого деревенского сыра и терпкой наливки из ягод... Ощущаешь пальцами грубость домотканого полотна, мягкость козьей шерсти. Слышишь все запахи и звуки, будто сам присутствуешь рядом с героями. Просто слов нет! Как, ну как?!!!
Советую роман всем женщинам старше 30 лет. Он с очень глубоким смыслом, и на порядок лучше многих современных произведений. Надеюсь, автор будет писать еще долго, и у преданных читателей будет возможность еще не раз узнать интересный авторский мир.
18 понравилось
595
Ledi_Osen26 января 2023Читать далееО том, что я люблю творчество Н. Абгарян, я уже ни раз говорила. Её книги - не столько художественные произведения, сколько мысли и чувства тех людей, которые в них живут. И вот у меня перед глазами новая книга «Симон». Конечно, она и про прекрасного человека Симона, который умер и на похороны, к которому пришли его бывшие женщины. Не хочу говорить слово «любовницы», оно как-то здесь мало уместно, хотя все они были любимыми, когда Симон уже был женат. Но по большей части книга эта про тех самых женщин, про их непростую у каждой, женскую долю и про то, как Симон смог отогреть своей теплотой и любовью каждую из них в тот или иной момент жизни.
Конечно, грешно, не этично и еще куча «не», которые не оправдывают таких отношений. Но в тоже время есть масса плюсов, которые помогли всем остаться людьми. Не знаю, были ли такие отношения в реальной жизни, но так, как их передала автор, мне очень понравилось. Частенько доходило до слез, когда переживала за каждую женщину, за те моменты, которые им пришлось пережить. Книга о любви, в ее широком толковании, она наполняет смыслом человеческое существование, помогая, просто выжить в самых сложных, кажущихся тупиковыми жизненных обстоятельствах, вдохновляя, даря второе дыхание, крылья и ни с чем несравнимое ощущения, когда ты просто для кого-то становишься целой Вселенной... Пусть это ощущение было три месяца, полгода, год, но оно было, оно дало толчок жить дальше. И получилось, что каждую женщину он просто спас, хотя не было у него такой задачи, он просто любил.
Мне доставило огромное удовольствие читать эту книгу. Это необыкновенно гармоничное соседство комедии и трагедии, великолепный язык автора, незабываемые образы, к которым проникаешься доверием и симпатией... Армянский национальный колорит, особенно по части кухни, Но главное, пожалуй, это то, что благодаря прикосновению "Симона" к самым сокровенным уголкам человеческой души, которое у каждого, безусловно, свои, невольно вспоминаешь о разрушительной силе категоричности и поспешности осуждения, и, напротив, все больше веришь в любовь и умение прощать. Спасибо, Наринэ, за очередное душевное произведение о любви без пошлости и пафоса.
И хотя книга давно живет в моем листе желаний, спасибо Miria за прекрасный толчок к прочтению именно этой книги.
18 понравилось
286