
Ваша оценкаРецензии
Аноним19 января 2014 г.Читать далееПредлагаю дополнение к Чуковскому:
Не ходите дети в Африку гулять,
Не беритесь взрослые Фаулза читать.Работаю на полную ставку, в единственный свобоный день учусь на вторую степень, вечерами помогаю маме выгуливать собак, дома стираю, сушу белье, готовлю, расплачиваюсь по счетам и переживаю, что вот-вот будет минус в банке - паралельно всему этому слушаю аудиокнижку Фаулза, где творческие личности страдают от каких-то "богемных" неурядиц, не совсем мне понятных. Извините, поправлюсь - совсем мне не понятных. Картины у них, видите ли, пишутся не искренние или что-то в этом роде. Мне бы ваши проблемы, "Фаулзята"....
В общем, не прокатило, извините за "не богемное" выражение.
Стираю, все скаченые книги Фаулза до тех пор, пока не разбогатею до неприличия и буду мучаться вселенскими вопросами, грея косточки на лазурном каком-нибудь берегу.332
Аноним5 августа 2013 г.Читать далееСборник странных рассказов, убегающих мыслей, дыханий.
Кольцо от "Башни из чёрного дерева" - к "Туче": от одной до другой растворённой в воздухе жизни, надежды, любви. Исчезание, потеря - лейтмотив каждого рассказа в сборнике, но первый и последний возводят упущенное до щемительной метафизики.
"Башня из чёрного дерева" - потеря через обретение, обращение; окончательная и неисправимая, как любая капитуляция "я" перед обстоятельствами.
Рассказ-сказка "Элидюк" - идеальная потеря, добровольная потеря для вечного обретения. "Бедный Коко" - потеря слов, так поспешно и сбивчиво, утомительно и густо застивших героя.
"Энигма" - исчезновение; снова добровольное и почти счастливое, зерно беззаботного плотского счастья, заброшенного в чужой неприбранный сад.
"Туча" - мучительно-сладкое исчезновение, в чём-то сходное с русалочьей смертью; морская пена, горные травы, сок неизбывного одиночества.Они оставляют странное впечатление, эти рассказы; ярче всего картинка - что-то от прерафаэлитов в "Башне из чёрного дерева", ренуаровское мерцание, а также самим Фаулзом помянутый Сёра - в "Туче". Лица крупным планом - в "Энигме" и "Коко".
И ещё - лето. В запахах солнца и трав, дуновениях дня и ночи, стрекоте, звоне, всплесках воды, голосах.
Хрупкое лето, тоже вечно ускользающее от нас. Летом время особенно быстро скользит сквозь пальцы, тает, оставляя ароматные следы.И, не пытаясь удержать - стоит чувствовать, чувствовать: вот для чего это всё.
Ибо летнее время в силах сточить любую башню.332
Аноним7 июня 2013 г.Когда слышишь термин "постмодернизм", на ум приходит Эко, Бодрийяр и прочие одиозные личности. Фаулза также называют постмодернистом, однако симулякров и иронии от него я так и не дождался. Зато есть крепко сбитый рассказ, с сюжетом, который предсказывается загодя. Нельзя сказать, что я разочарован, нет. Есть хорошие мысли по поводу искусства. Но в основном на твердую четверку.
331
Аноним15 октября 2012 г.Читать далееНекоторые считали Бресли эклектиком («дитя немыслимого брака между Сэмюелем Палмером и Шагалом», – выразился один критик в статье о ретроспективе в галерее Тейт), что было заметно на всем протяжении его профессиональной карьеры, хотя окончательно он определился незадолго до переезда в Котминэ; отмечалось и некоторое сходство его с Ноланом, несмотря на то что его картины менее понятны, более загадочны и структурны… «Кельтский стиль» – вот нередко употребляемый применительно к нему термин (лесные мотивы, таинственные фигуры и контрасты).
Это отчасти признавал сам Бресли: когда кто-то попросил его назвать своих главных учителей, он ответил – Пизанелло и Диас де ла Пенья. Ответ был искренний – что случалось редко, – но лишь наполовину правдивый. Нет нужды доказывать, что ссылка на Диаса и барбизонскую школу была иронией над самим собой. Когда же Бресли спросили, чем привлек его Пизанелло, он назвал картину «Видение св. Евстафия» из лондонской Национальной галереи и признался, что она не давала ему покоя всю жизнь.Д. Фаулз
330
Аноним23 января 2012 г.Читать далееПрочитала книгу и поняла, что я очень далека от всего этого - творчества, душевных мук, от поиска себя. Когда давно, когда моё "Я" было совершенно другим, я не думала об этом, выпивая из себя все свои душевные силы, становилась параноиком и неврастеничкой с навязчивыми мыслями. А потом что-то щелкнуло во мне (нет, это не был ломающийся позвоночник) и я успокоилась. Как-будто все шестеренки встали на свои места. Я наконец-то подружилась с самой собой и со своими мыслями, своими мечтами и целями, я живу без надрыва.
Все, пора прекращать это самокопательство и воспоминания, чтобы мой "тонкая душевная организация" не "попортилась".P.S. Прочитала этот чудесный бред, никоим образом не относящийся к произведению и решила все таки уточнить: я книгу поняла, вернее, почувствовала, но объяснить не могу. Там все так глубоко и так далеко от меня, что ... просто не могу.
Флэшмоб
5/41340
Аноним18 ноября 2010 г.Читать далееКакой же Фаулз разнообразный и многоплановый писатель. Все повести такие разные и не похожие друг на друга в этом сборнике. Легко читаемые и в тоже время интеллектуальные, так только Фаулз умеет делать.
"Башня из черного дерева" рассказывает нам о столкновении взглядов двух художников. Противопоставление разных миров. Очень "живописно" написано. "Элидюк" мне напомнил легенду, читается быстро и на одном дыхании. В повести "Бедный Коко" Фаулз "юморит", ситуация описана забавно и во многих моментах я искренне улыбалась. Хотя и не без элемента трагизма, сжигания набросков писателя, 4-х летней работы.
"Энигма", тут название говорит само за себя. Детективная повесть получилась. Сплошная загадка из разряда додумывайте сами.
Одним словом яркий замечательный автор, один из любимых, к произведениям которого я еще буду возвращаться и возвращаться.324
Аноним17 июля 2010 г.Искусство, творчество, жизнь без запретов,отношения между мужчиной и женщиной, переосмысление внутреннего мира, поиски себя, разочарования, стремления - всё это есть в романе Фаулза.
324
Аноним11 декабря 2009 г.Читать далееСмысл произведения очень глубокий.
Главный герой – художник и искусствовед Дэвид. Он собирается написать статью о Генри Бресли - маститом, уважаемом, пожилом и достаточно эксцентричном художнике. Все действие происходит в течение пары дней в имении Генри Бресли под названием Котминэ.
Начинается скучновато, кажется затянутым. Но благодаря мастерству писателя постепенно погружаешься в очарование мира искусства, с его "сражениями" и драмами.
Ощутимы несколько слоев восприятия. А именно:
Автор передает то, как Дэвид воспринимает и понимает творчество и жизнь Бресли и двух молодых девушек-студенток, которые тоже обучаются живописи.
«Котминэ было зеркалом, и жизнь, к которой он возвращался, была в нем отражена и препарирована с беспощадной ясностью... Какой жалкой выглядела теперь эта жизнь, какой бесцветной и спокойной, какой безопасной».Мы воспринимаем несколько «преломлений»: творчество самого Дэвида (его картины и искусствоведческие работы), плюс его работу над статьей; творчество Генри Бресли и его восприятие / невосприятие тех или иных реалий искусства (абстракционизм, творчество Пикассо и других художников); творчество девушек и то, как они воспринимают творчество не только маститого художника Генри, но и Дэвида…
Ну и конечно через эти образы и «преломления» мы воспринимаем мысли и «споры» об искусстве самого Фаулза.
«У искусства всегда были взлеты и падения, и кто знает, не явится ли конец двадцатого века периодом его наибольшего упадка? Дэвид знал, как ответил бы на этот вопрос старик: да, явится, если не будут приложены все усилия для того, чтобы развенчать наиболее восхваляемые ценности и мнимые победы».Вот это прогноз! Вот это точность! Вот это прозорливость!
«Дэвид понял, что произошло с ним за истекшие два дня: точно подопытной обезьяне, ему дали возможность взглянуть на свое утраченное подлинное «я». Его ввело в заблуждение излишнее следование моде, поощряемая официально фривольность, кажущиеся свободы современного искусства; он не догадывался, что все эти свободы проистекают из глубокого разочарования, из похороненного, но еще не совсем задавленного сознания несвободы. Ситуация, характерная для всей новейшей истории художественного образования в Англии».
«Пренебрежение природой и реальностью извратило до безобразия отношения между живописцем и зрителем; ныне художник творит для интеллектуалов и теоретиков – не для людей вообще и, что хуже всего, не для себя самого».Плюс потрясающая романтическая история (случившаяся опять же именно в течение этой пары дней) ставит перед Дэвидом глубочайшую моральную дилемму. И заставляет его по-новому взглянуть на самого себя, свою жизнь, на человеческие взаимоотношения.
В этой истории каждый решил за себя. Каждый сделал свой выбор.
И тот же Дэвид мог из данной истории вынести эмоциональный подъем, который дал бы толчок для развития его творчества. Но…
«Он испытывал запоздалую, но жгучую зависть к старику. Дело в конечном счете сводится к тому, с чем человек родился: либо он имеет склонность к крайним проявлениям индивидуализма, к отделению мысли от чувства, либо не имеет. Дэвид не имел. Отвратительная, мстительная несправедливость заключалась в том, что искусство глубоко аморально. Как бы человек ни усердствовал, он все равно останется в проигрыше: все достается свиньям и ничего – тем, кто имеет заслуги. Котминэ беспощадно продемонстрировало: то, с чем он родился, при нем и останется. Он был, есть и будет порядочным человеком и вечной посредственностью».Вот этот вывод - об аморальности искусства - кажется мне не только в корне неверным, но и натянутым, притянутым "за уши". Написанным либо ради "красного словца", либо для дальнейших "споров", т.е. для того, чтобы читатель продолжал раздумывать о судьбах искусства в современном мире. Имхо, эту фразу невозможно понимать прямо, "в лоб". Ведь это Фаулз - это постмодернизм с присущей ему амбивалентностью.
Как оказалось позже... По поводу аморальности искусства - это недочёт переводчика. У Фаулза подразумевалась, видимо, внеморальность искусства.
326
Аноним18 июня 2021 г.Не лучшашая книга Фаулза. Мне так кажется...
Читать далееДжон Фаулз, без сомнения, – выдающийся английский писатель. Давным-давно прочитала его роман «Волхв», который меня натуральным образом потряс, отчего бросилась искать другие книги Фаулза. Но больше потрясения не случилось. «Коллекционер» не понравился вообще. Возможно, потому что, как уже писала, не люблю про психов. «Любовница французского лейтенанта» как-то тоже не затронула ни одной из струн души. Последний и не так давно прочитанный роман «Куколка» («Червь» - иногда называют) вызвала даже недоумение. При том, что меня не тронули сюжеты и философия этих книг, я согласна со всеми почитателДжон Фаулз, без сомнения, – выдающийся английский писатель. Давным-давно прочитала его роман «Волхв», который меня натуральным образом потряс, отчего бросилась искать другие книги Фаулза. Но больше потрясения не случилось. «Коллекционер» не понравился вообще. Возможно, потому что, как уже писала, не люблю про психов. «Любовница французского лейтенанта» как-то тоже не затронула ни одной из струн души. Последний и не так давно прочитанный роман «Куколка» («Червь» - иногда называют) вызвала даже недоумение. При том, что меня не тронули сюжеты и философия этих книг, я согласна со всеми почитателями Фаулза - любая из них - прекрасная литература. Наверно поэтому все же взялась за еще одну его вещь. «Башня из черного дерева» - это сборник. Название ему дала самая объемная часть. Наверно ее можно определить как повесть.
Долго не могла вчитаться из-за огромного числа сносок с именами художников, направлениями их творчества, названиями картин. Я люблю живопись, с удовольствием знакомлюсь с неизвестными (мне) художниками, но даже для меня это оказалось чересчур, и на какой-то странице я вообще перестала заглядывать в сноски. Правда, картины одного из перечисленных в книге мастеров – Уччелло Паоло ди Доно я все же поместила здесь себе на стену постом ниже).
Обитатели поместья, куда приехал главный герой, особого интереса не вызвали, поскольку нынче можно ознакомиться с чем-нибудь и покруче). Но, если бы читала книгу в 1972 году, в котором происходит ее действие, то, наверно, удивлению моему и даже некоторой брезгливости не было бы предела.
Все для меня изменилось, когда речь пошла о любви. Не потому, что именно о любви. Как уже неоднократно писала, меня от мелодрам тошнит. Кроме того, мешал явный перепев того же «Волхва» в очень кратком исполнении. И все же Фаулз смог меня тронуть. Он фантастически тонко описал момент пробуждения любви, не поддающееся рассудку влечение двух людей друг к другу, когда диалоги между ними бессмысленны, поскольку они уже в клубке смешавшихся эманаций взаимной приязни и желания. А рядом на окне горит лампа. Оконное стекло снаружи облепили бледные сгустки ночных бабочек. «…нелепые создания, ждущие невозможного. Мятущиеся души. Психеи. Жестокое стекло: прозрачное, как воздух, и непроницаемое, как стальная броня.» И между героями – стена. Из стекла ли, которое можно разбить одним резким ударом? Из пуленепробиваемой ли брони? Читайте и узнаете. Иногда говорят: лучше жалеть о том, что сделал, чем об упущенной возможности. Не знаю… У каждого свой душеразрывательный опыт. Что за «башня из черного дерева»? Это антонимическое сочетание относительно «башни из слоновой кости».
Я осталась равнодушной к переводу Фаулзом лэ (поэмы) средневековой поэтессы 12 века Марии Французской «Элидюк» и к последней в книге повести «Туча». А вот «Бедный Коко» и «Энигма» мне понравились. Но хочу предупредить, что во всех, входящих в книгу повестях, ружье, висящее на стене, так и не выстрелит.)) Концы разомкнуты, а потому – полный простор для читательской фантазии. Все повести объединяет нечто не свершившееся, до конца не объясненное автором и героями. За пределами повествования они остаются переживать либо горечь утраты, либо неотомщенности, либо той самой энигмы (загадки), что вынесена в заглавие одной из повестей.
Если кто-то еще не читал ничего у Джона Фаулза, я посоветовала бы начать с «Волхва», несмотря на большой объем. После этого романа сразу станет ясно, читать ли что-нибудь у этого писателя еще.
ми Фаулза - любая из них - прекрасная литература. Наверно поэтому все же взялась за еще одну его вещь. «Башня из черного дерева» - это сборник. Название ему дала самая объемная часть. Наверно ее можно определить как повесть.
Долго не могла вчитаться из-за огромного числа сносок с именами художников, направлениями их творчества, названиями картин. Я люблю живопись, с удовольствием знакомлюсь с неизвестными (мне) художниками, но даже для меня это оказалось чересчур, и на какой-то странице я вообще перестала заглядывать в сноски. Правда, картины одного из перечисленных в книге мастеров – Уччелло Паоло ди Доно я все же поместила здесь себе на стену постом ниже).
Обитатели поместья, куда приехал главный герой, особого интереса не вызвали, поскольку нынче можно ознакомиться с чем-нибудь и покруче). Но, если бы читала книгу в 1972 году, в котором происходит ее действие, то, наверно, удивлению моему и даже некоторой брезгливости не было бы предела.
Все для меня изменилось, когда речь пошла о любви. Не потому, что именно о любви. Как уже неоднократно писала, меня от мелодрам тошнит. Кроме того, мешал явный перепев того же «Волхва» в очень кратком исполнении. И все же Фаулз смог меня тронуть. Он фантастически тонко описал момент пробуждения любви, не поддающееся рассудку влечение двух людей друг к другу, когда диалоги между ними бессмысленны, поскольку они уже в клубке смешавшихся эманаций взаимной приязни и желания. А рядом на окне горит лампа. Оконное стекло снаружи облепили бледные сгустки ночных бабочек. «…нелепые создания, ждущие невозможного. Мятущиеся души. Психеи. Жестокое стекло: прозрачное, как воздух, и непроницаемое, как стальная броня.» И между героями – стена. Из стекла ли, которое можно разбить одним резким ударом? Из пуленепробиваемой ли брони? Читайте и узнаете. Иногда говорят: лучше жалеть о том, что сделал, чем об упущенной возможности. Не знаю… У каждого свой душеразрывательный опыт. Что за «башня из черного дерева»? Это антонимическое сочетание относительно «башни из слоновой кости».
Я осталась равнодушной к переводу Фаулзом лэ (поэмы) средневековой поэтессы 12 века Марии Французской «Элидюк» и к последней в книге повести «Туча». А вот «Бедный Коко» и «Энигма» мне понравились. Но хочу предупредить, что во всех, входящих в книгу повестях, ружье, висящее на стене, так и не выстрелит.)) Концы разомкнуты, а потому – полный простор для читательской фантазии. Все повести объединяет нечто не свершившееся, до конца не объясненное автором и героями. За пределами повествования они остаются переживать либо горечь утраты, либо неотомщенности, либо той самой энигмы (загадки), что вынесена в заглавие одной из повестей.
Если кто-то еще не читал ничего у Джона Фаулза, я посоветовала бы начать с «Волхва», несмотря на большой объем. После этого романа сразу станет ясно, читать ли что-нибудь у этого писателя еще.21K
