
Ваша оценкаРецензии
ElenaKapitokhina16 января 2023 г.Эдип в своём лабиринте, или Не ищите женщину
Читать далееБудучи очарованным пинчоновской «Радугой», я побаивался разочароваться «Лотом», потому что видел немало ругательных рецензий на «Радугу» от людей, которым понравился «Лот». Однако «Лот» оказался тем же самым повествованием с явно пинчоновскими изысканными нагромождениями (после чего приписывание Пинчону романа Пирсона о коровах кажется явно ошибочным).
Разница была только в объёме – «Лот» раз в пять меньше, и в поднимаемых темах. «Радугу» я воспринимал как ряд реальных событий, происходящих в разных местах за те секунды, что летит ракета (это восприятие десятилетней давности, так что вполне возможно, что сейчас я бы мог увидеть в ней что-то ещё, как-нибудь доставлю себе удовольствие и перечитаю). События «Лота» имеют определённый градус нелогичности, который обычно присутствует в наших снах, но никак не в реальности. Я имею в виду монтаж и непоследовательность в мотивациях, когда из некоторого события по логике вещей должно вытекать одно, а почему-то вытекает совершенно другое. Этой «неправильной» склейкой склеены не только разные мелкие эпизоды по всему роману, но и сама основа сюжета. Главная героиня Эдипа была назначена распорядительницей наследства своего бывшего бойфренда, но она не делает ничего, что хотя бы отдалённо напоминало распоряжение наследством (что бы это ни значило), а вместо этого колесит по Америке, выискивая всё больше и больше информации о некоей тайной почтовой организации.
Большинство романов описывает совершенно логичную последовательность перипетий и действий. По ним просто скользишь, узнавая судьбу персонажей и получая удовольствие от сопереживания. В них не на чем споткнуться, их авторы и не расставляют таких подножек. И как правило, когда беру книгу, я не жду встречи с какой-нибудь нелогичностью. Однако если вдруг встречается какая-то удивляющая меня несостыковка, я откладываю её в памяти и после прочтения пытаюсь найти такую трактовку, которая бы давала объяснения всем нелогичностям. Так случилось с «Мисо-супом», в котором было две нелогичности, запустивших процесс (первая – когда описывая дурноту японцев, Кендзи постоянно выводит, что плохие – американцы, вторая – что из не предвиденной малышом Кендзи смерти своего отца Кендзи делает вовсе странный вывод, что человек не ответственен за всё плохое, что с ним случается), так, совершенно неожиданно (это всегда неожиданно), случилось и с «Лотом». Только у Пинчона в разы больше и подсказок-подножек, и подсказок-намёков, и подсказок-аллюзий, так что я просто уверен, что не смогу (да и не буду пытаться) их все считать и объять. И тем более не смогу абсолютно-всё-всё (такого всего-всего у Пинчона слишком много) увязать в одну стройную трактовку (в конце концов, это задача тех, кто будет писать по нему диссертацию, чем я, к счастью, не обременён), а просто изложу описание возможного проекта фундамента (эк замахнулся!..) для дальнейших раскопок (зачёркнуто) построек.
После такого пространного отступления должно стать понятным, почему то, что Эдипа не «распоряжается наследством», а предпринимает поиски тайной организации, не является несостыковкой: автор сам даёт объяснение этому. Мы знаем, что 1) у Эдипы есть психоаналитик и 2) Эдипа сама постоянно подозревает у себя шизофрению. Версию с шизофренией подкрепляет и свойственная шизофреникам фиксация Эдипы на буквах и поиску смыслов букв (она настолько слёту считывает аббревиатуры разных названий и фраз, что естественно предположить, что эти названия и фразы её же мозг ей и подсунул), и мания преследования, выраженная в том, что она обнаруживает вокруг всемирный заговор, попутно теряя одного за другим «своих мужчин», и то, что само это тайное общество, которое она обнаруживает, преследуется (интересно, из чего я это вывел, ведь прямо сейчас я не могу сказать, кем кроме Эдипы оно преследуется, подумаю на досуге, всем добро пожаловать в рецензию ненадёжного рассказчика). Более того, в какой-то момент Эдипа начинает слышать голоса. Несостыковкой является другое – все те люди, которые поддерживают Эдипу в её поисках (впрочем, мы видим всех их её глазами).
Вторая нелогичность состояла в том, что Эдипа сама списывала в список утраченных всех мужчин, вне зависимости от того, насколько они «утрачивались» в реальности: в этом списке были и умерший автор пьесы, и увезённый полицией в дурдом её психоаналитик, и сбежавший с другой девчонкой её адвокат-любовник, и обрётший какую-то новую личность муж, который при этом никуда от неё не сбегает. Уж казалось бы, за последнего она могла бы побороться, но она сразу же квалифицирует это как потерю. В течение всего произведения поражает неуёмная жажда Эдипы заводить новые знакомства и связи, но поддерживать эти связи у неё не получается. При этом за всё время она не воскресила ни одной связи из оставшегося за рамками произведения своего прошлого, что говорит о том, что и те связи оборваны (попался только один знакомый, знавший её двухлетней давности, но и то - случайно). Возможно, именно поэтому она знакомится в таких объёмах, почти буквально с каждым встречным, и каждому встречному готова вывалить тонну своей рефлексии. Пускается в любовную связь не столько потому, что хочет восстановить равновесие в их отношениях с мужем, который признаёт особенно хорошенькими восьмилетних девочек, сколько стремясь образовать хоть какую-то надёжную связь. Чего-чего, а символов разъединённости и потерянности в романе хватает:
эти рельсы соединяются с другими, следующими, пересекаются и сплетаются с ними, усугубляя черноту ночи, придавая ей подлинность. Если б только она смотрела в оба.
Ей вспомнились старые пульмановские вагоны, брошенные там, где кончились деньги или иссякли потоки пассажиров, среди зеленых равнин, и теперь служившие хижинами, вокруг которых сушилось белье, а из жестяных труб лениво курился дымок.Замечу, что та самая тайная организация Тристеро П.О.Т.Е.Р.И., которую выслеживает Эдипа – почтовая, и что именно благодаря ей, по мнению Эдипы
энное число американцев по-настоящему общаются друг с другом, оставляя всю ложь, все повседневные заботы, всю скуку душевной нищеты официальной государственной почте.Эдипа очень упорна в поисках:
Целый час рыскала она среди бетонных опор автострады, никогда не видевших лучей солнца, натыкалась на пьяниц, бродяг, бездельников, педерастов, шлюх, свободно разгуливающих психопатов, но секретного почтового ящика не находила. В конце концов все-таки набрела в густой тени на большой жестяной бак с трапециевидной откидной крышкой, похожий на обычный мусорный контейнер около четырех футов высотой, старый и позеленевший. На трапециевидной крышке от руки было написано П. О. Т. Е. Р. И.То есть, WASTE – дословно, «мусор». Но несмотря на такую старательность, эту фантастическую организацию мечты Эдипе найти не суждено. Она может только бесконечно приближаться к ней, накапливая информацию, как гипербола, постоянно приближающаяся к своим асимптотам, но так никогда их не достигающая. К нашему счастью Эдипа незнакома с теоремой Гёделя, иначе этой книги могло бы и не появиться. Но шутки в сторону. Эдипа настолько боится остаться в одиночестве, что стремится ощутить близость любого, даже самого непривлекательного персонажа:
Эдипа сразу же ощутила непреодолимое желание прикоснуться к нему, опасаясь, что иначе она в него не поверит и забудет о нем. Измученная, едва сознавая, что делает, она сделала три последних шага, села, обняла старика, прижала к себе и с трудом перевела затуманенный взор со ступенек в утро нового дня.Это и стало третьей странностью: ко многим героям романа Эдипа испытывает материнские чувства, и эту потребность материнства удовлетворить не получается:
У Чингиза Коэна, одетого в свитер в стиле Барри Голдуотера, был легкий летний грипп, а ширинка наполовину расстегнута. Эдипа тут же прониклась к нему материнским чувством.Хотя эти мужчины – её ровесники и потенциальные половые партнёры, или годятся ей в отцы, как старик, о котором уже шла речь:
– Его надо вести туда? – спросила Эдипа. – Наверх?
– А куда же еще, леди?
Эдипа не знала. Она неохотно отпустила старика, словно отпускала собственного сына, и он тут же поднял голову и посмотрел на нее.Муж Эдипы изображён страшно уязвимым человеком, которого всё время надо успокаивать:
– Малыш, – беспомощно сказала Эдипа, не зная, что делать, и чувствуя страх за мужа
<…>
мой муж под действием ЛСД ползет, как ребенок, из комнаты в комнату, уползая все дальше в свой пряничный домик – в самого себяПри этом у Эдипы нет детей, с которыми она могла бы удовлетворять эту потребность, а автор не даёт никакого объяснения, почему их нет (как дал бы автор любого другого не-постмодернистского романа, типа «у неё не было детей, потому что ей хватало играть няньку при муже» или «она хотела детей, но её смущало то-то и то-то»). Однако мысль о детях время от времени исподволь стучится к Эдипе.
Ни с того ни с сего с ней стали случаться приступы тошноты, длившиеся пять – десять минут, которые повергали ее в глубочайшее уныние и так же неожиданно проходили. Ее мучили кошмары, головные и менструальные боли. Как-то она поехала в Лос-Анджелес, наугад выбрала в телефонной книге первую попавшуюся докторшу, пришла на прием, назвалась Грейс Бортц и сказала, что забеременела. Ее направили сдавать анализы. Но на следующий прием Эдипа не явилась.В итоге мы узнаём, что беременности что-то мешает, но, повторяя путь Эдипы, так и не узнаём, что:
Зубная боль мучила ее все сильнее, и во сне Эдипа слышала чьи-то злобные голоса, от которых не было спасения; они звучали невесть откуда – казалось, сейчас кто-то выйдет из полумрака зеркал и поведет ее в пустые комнаты. Никакой гинеколог не мог бы определить, чем она беременна.Можно только догадываться, что и к этому имеет отношение Тристеро, а точнее, само её помешательство:
На 3-центовой марке серии «Матери Америки», выпущенной в День матери 1934 года, цветы слева у ног «Матери» Уистлера были заменены росянкой, белладонной, ядовитым сумахом и другими растениями.
«Аранжировка в сером и чёрном. Мать художника», Джеймс УистлерЧетвёртой нелогичностью, которой Пинчон не даёт прямого объяснения, стало то, что Эдипа, обращаясь к своему отражению в зеркале, предлагает себе назваться каким-то из мужских имён:
Назовись Майлзом, Дином, Сержем или Леонардом, детка, посоветовала она своему отражению в зеркале сумрачного дня. Впрочем, все равно они определят это как паранойю.В первой половине книги один хулиган налепил ей на грудь бирку с надписью «Меня зовут Арнольд Снарб», и бармен, с которым она разговаривает, называет её Арнольдом. Но с этого момента до её монолога перед зеркалом проходит уйма других событий. И между монологом и её звонком тому бармену, когда она снова представляется Арнольдом, проходит отнюдь не пять секунд. Я искал имя Эдипа, но то ли плохо искал, то ли женского варианта имени Эдип просто не существует. У меня даже появилась было теория, что Эдипа – не она, а он, это могло бы объяснить как то, что беременность для Эдипы невозможна, так и подкрепить идею, что те, кто помогает Эдипе в её шизофренических поисках – плоды её вымысла. Ведь когда Эдипа спрашивает режиссёра постановки пьесы о смысле деталей его постановки, он говорит, что то, что она увидела, существует в его голове:
Поймите, что эта пьеса существует не в сценарии и не в той книжке, которую вы разыскиваете, а здесь. – Из горячего облака высунулась рука и ткнула в окутанную паром, отдельно висящую голову. – Вот для чего нужен я. Облечь дух плотью.В то же время намекая, что и он сам, раз она его видит, существует в её голове:
– Если бы я полностью растворился в материале, – рассуждал голос за клубами пара, – так сказать, просочился бы через канализацию в Тихий океан, то все, что вы сегодня увидели, исчезло бы вместе со мной. А с этим маленьким миром пропала бы – Бог его знает как – и та ваша ипостась, которая так всем этим интересуется.Ближе к концу книги он умирает, а я перестаю находить достаточных подтверждений этой теории.
Однако само то, что я пытаюсь раскопать какой-то смысл, сопоставляя нелогичные действия персонажей, является поводом для смеха, ведь всё это произведение Пинчон стебётся над фрейдизмом. Его (Эдипы) психоаналитик мнит себя Эйхманом и пытается найти спасение в учении Фрейда (это такое прикрытие, ведь любой нацист стал бы юнгианцем), однако напротив приходит к выводу, что фрейдизм – полная ерунда, а своим пациенткам (!) даёт ЛСД (правда, несмотря на такое оригинальное следование Фрейду, позже он включает в свою ЛСД-шную программу «лечения» и их мужей). Довершают стёб говорящие имена и топонимы – Эдипа, Фаллопян, Сан-Нарцисо, отдельные мифологические сюжетные линии, вплетающиеся в повествование тут и там – герой пьесы «Трагедия курьера» (опять же, к невозможности связи) женится на своей матери, и т.п. Но выискивать сейчас все мифические аллюзии в таком насыщенном тексте мне очень лениво, так же, как хоть как-то касаться энтропии, на которой тут тоже, в общем-то, много линий основано (и да, пусть этим займётся тот, кто пишет диссертацию).
16823
PageRunner1 мая 2016 г.Читать далееЗатрудняюсь даже что-то написать. "Выкрикивается Лот 49" Томаса Пинчона прошел мимо моего разума, я вообще не понял ничего, связанного с этой книгой. Ни смысла книги, ни многочисленные аллюзии, ни поступки и даже саму героиню, вообще ничего не понял. Вот не зацепила книга, и все тут. Глядя на восторженные отзывы критиков и читателей, понимаю, что прочитал что-то такое интелектуальное-преинтелектуальное, но вот проблема в том, что уже после четверти книги не хочется ковыряться в междустрочной шпатлевке и пытаться хотя бы вникнуть в суть книги. Дочитав через силу, думал может в финале что-нибудь пойму и будет смысл перечитать, дабы малый объем книги способствует, но нет. После прочтения впал в легкий ступор и полдня еще ходил, не понимая что это было и для чего...
16412
tgx2 июня 2024 г.49 оттенков кала
Читать далееВ отпуск я беру интересные книги. Столько всего прочитано!
Кэтрин Бэннер - Дом на краю ночиКлиффорд Саймак - Миры Клиффорда Саймака. Книга 10. Что может быть проще времени. Пересадочная станция. (сборник)Стивен Кинг - Мёртвая зонаДэн Браун - ПроисхождениеЗдесь же хотелось не классический детектив ( поиски убийцы) и не фантастику в космосе, а что-то более неспешное и реалистичное.
Интересная обложка со странными почтальонами, описание про детектив, но про какое-то тайное общество, и пару пролистанных страниц с вроде бы диалогами создали впечатление, что книга будет нормальная.Начал автор более менее. Да, длинные предложения с большим количеством деталей - ну, такой стиль автора, ок.
Героиня едет куда-то на встречу с адвокатом умершего бывшего, но про это мельком сказано, а больше уделяется описанию мужа героини - ок, ладно, автор видимо раскроет сюжет позже, а про мужа-диджея важнее сказать.
Потом героиня едет в отель, где ее пробуют уговорить на секс то пацан-горничный, то этот адвокат. Далее они напиваются и идет дебильная сцена этого соблазнения, по ходу которой она то пьет, то надевает кучу одежды, чтобы по ходу ее не трахнули ( ей предложили игру на раздевание, которая понятно чем закончится), то потом сама идет трахаться. И зачем было писать про ее мужа? А, чтобы потом писать про : ну а он что, не расстроится : он диджей, найдет на дискотеке кого-то.Ну, сделал бы автор ее холостой, а не мужа бы придумал, а брата. Ничего не поменяло бы.
Потом начинается вооьще бессвязный бред с нагромождением каких-то подробностей и деталей каких-то пьес, фильмов, которые смотрят герои.
Персонажи появляются непонятно откуда и сразу начинают травить какие-то мутные росказни.Вот когда там автор задвинул про то, что крпостное право отменил Николай I - я выпал из этой книги. То ли это намеренно было сделано, то ли автор не знает истории.
Потом герои в10ром едут на одной машине. И непонятно, как они туда помещаются.В общем, чем дальше, тем бредовее.
Пролистал дальше, прочитал последние страницы - сюжета нет, набор хрени, как будто нейросеть писала.Главное было добавить " интеллектуальный бестселлер, читает весь мир" на обложке, а саму книгу можно не писать.
15551
4es14 июля 2016 г.Читать далееУ меня на эту книгу было два плана: либо я писаюсь кипятком от восторга, либо брызжу слюной от ненависти. Но что романчик будет настолько никакой?
Друзья, это же суходрочево. Что там кроме этих ваших аллюзий и клубочков? Ода постмодерну может быть крутой. Может. И это не случай лота, нет.Скука. Скука смертная и тягомотина. И если вы думаете, что мне только разлекалово подавай и я ничего не понимаю — думайте это в другое место.
На лицо срабатывание СПГС: имя Пинчона + заумные отссылочки + тягомотность + атмосфера паранойи (к слову, мне сказали, что она там есть, её, эту атмосферу, я не почувствовала ну нисколько, хотя знаю я этих ваших параноиков не понаслышке) + ??????.
И всё. Мальчики и девочки в ловушке. Пинчона надо понимаааать. Не понимаешь — ты не в теме, ты постмодерн не сечёшь. Статус, все дела.
Кому не понравилось, те пишут «ну, это не моё», «я просто не понимаю такое» etc. Понимаете, ребята. Не извиняйтесь, ребятки. Это просто суходрочево, да-да. Хватит прятаться за недоросшестью напускной.
Лот — пустопорожняя масса.Говорят, лучшее у него — «Энтропия». А дальше пошла игра в литературу.
Надеюсь, хоть там, в этом рассказе, найду большого писателя, иначе мир слишком грустным местом оказывается.14554
volgov31 марта 2013 г.В серой коробе без маркировки лежат разноцветные детали из прогрессирующей паранойи, приторного до необъяснимого вожделения триллера, непредсказуемого ума и смелого дерзкого стиля. Все это хочется собрать, причем без инструкций и гарантий удовлетворения конечным результатом - 29-летний Пинчон ничего не обещает и ни на чем не настаивает.
Очевидно, что конструктор изобрели совсем не для того удовольствия, которое вызываемо видом готового и цельного.14126
tataing18924 июля 2024 г.Луковица фантазии
Читать далееФантасмагория, воспоминания снов, наркотические галлюцинации, паранойя. Такое впечатление, что автор собрал в одно повествование, практически бессюжетное, все темы, которые ему интересны, спектакли, музыка, марки, фильмы, израильских мстителей, психологию, наркотики, секс, смерть, деньги, кости, таинственные организации и тп. Возможно, во всем этом есть глубокий смысл, который я не уловила. Вся книга показалась мне, как главная героиня, которая подготовившись к игре на раздевание, натянула на себя 6 пар нижнего белья, кучу чулок, несколько платьев, несколько пар сережек, так что сколько не раздевай, до сути не добраться, да к тому же, она еще и во время игры ходит в санузел, чтобы пододеть новых одежд. Так и эта книга, внешние слои сходят, а внутри все больше ткани авторской фантазии. К чему это все? По-моему, чисто для развлечения автора, охота ему постебаться над читателем, который сам будет искать и непременно найдет глубокий смысл, даже тот, что автор и не закладывал в свое произведение.
13505
dnseregina140827 сентября 2023 г.Читать далееЭту книгу нам задавали ещё в вузе. Я прочитала главу, ничего не поняла, не впечатлилась и закрыла. Но преподаватель так про неё рассказывал, что у меня и спустя несколько лет она всё ещё свербела, не желая забыться и остаться недочитанной. В 21 году опять решила за неё взяться, и снова далеко не ушла. Текст меня не цепляет, нагромождение информации о времени, которым я никогда не интересовалась, не побуждает лезть в гугл, а только стопорит чтение.
В этом году сумела её осилить. Ещё раз убедилась, что постмодернизм и всё, что около — не моё. Нужно иметь или обалдеть какой культурный бэкграунд, или любить искать аллюзии в книге, не пролистывая их за ненадобностью или воспринимая частью "родного" текста. Ни героиня, ни тайны, в которые она погружается, меня не тронули. Половину я не поняла, о другой узнала позже из википедии, когда решила отдельно почитать про само произведение.
Могу посоветовать для таких же ничего не понимающих читать книгу и параллельно гуглить всё, что кажется незнакомым (даже если вы уверены, что это вымысел самого Пинчона — не будьте мной, проверьте!), чтобы проникнуться, а так же заранее посмотрите анализы/критики к книге, чтобы знать, на что в ней обращать внимание. И тогда она вполне может вам понравиться.
13616
Anonymous1 августа 2011 г.Читать далееТеперь я знаю, что когда читаешь ироничный бред - это значит ты весь такой продвинутый понимаешь постмодерн.
От таких книг создаётся впечатление, что ты читаешь чей-то сон - логика присутствует, но события происходят жуткие и абсурдные. Причём это не тот абсурд, что у Кафки - безысходно-депрессивный, а наоборот, у постмодерна вся соль в иронии.
Ещё одно сходство со сном (вспомнили "Хакеров сновидений") - ограниченность созданного в произведении мира, как пузыря сна, из которого человек во сне выйти не может (пока не займётся осознанными сновидениями - но это уже не ко мне). В обычном романе герой может поехать куда-то и встретить совершенно обычных людей. Из постмодернистского мира герой далеко уехать не может - даже за тысячи километров его будет поджидать уже до боли знакомый персонаж, невинный по первой, приевшийся и становящийся волком в овечьей шкуре к концу. Эдакий сонный ужас, когда опасность не очевидна, а возникает где-то в подсознании и ты даже не можешь описать, из-за чего конкретно у тебя мурашки по спине побежали. (Хотя, может это только моё незатронутое психоаналитиками подсознание такое, другие может совершенно спокойно читают абсурдное.)
А ещё постмодерн предъявляет высокие интеллектуальные требования к читателю. Мало просто уметь читать, надо обладать эрудицией человека XX века, ясно представляющего, как работает радио и электричество и способного быстро разобраться в термодинамике и кибернетике.
Так что по сюжету книги сказать можно не так много. Эдипа становится душеприказчицей почившего недавно любовника, который одновременно был олигархом. Но эта фраза из реального мира, а книга - всё то же самое, но когда тебе кошмар снится.
Ещё Эдипа натыкается на тайную почтовую организацию и посещает крайне зверский спектакль по английскому драматургу. Зверский - потому что запутаннее быть не может. У меня тем более проблемы с именами, я сразу же потеряла мысль кто кого и за что.
И ещё это детектив-квест. Что-то среднее между Умберто Эко и Иоанной Хмелевской. Это, кстати, обманная линия: стараешься не упустить детали, но в конце становится понятно, что они не имеют никакого значения.
Таким образом, можно сказать, что писателям эпохи постмодерна приходится несладко. Мало уже просто графоманить, просто рассказывать истории, просто углубляться в характеры героев. Теперь приходится писать книги-сны, которые бы проникали в самое скрытое в читателе. К счастью, в наше беспокойное время таких писателей немного. Всего лишь несколько гениев - в пределах статистики.
UPD Понравились примечания перводчика: "Видимо, Пинчон имеет в виду...", "Скорее всего Пинчон говорит...". А то бывает как напишут в примечании какую-нибудь глупость и при этом уверены на все 100, что автор именно это и имел в виду.1399
Marmosik16 июня 2015 г.Читать далееЕсть те кто любит классику или космическую фантастику, а я вот люблю вот такие книги. Книги, которые на первый взгляд кажутся белибердой, но если вчитаться и проникнуться, то они станут неотделимой частью вашей читательской жизни.
Бал сняла за конец, да иногда книга нуждаются в открытом конце, да иногда он должны оставлять загадку, а как же неудовлетворенное женское любопытство. Сказали бы имя, я бы сама придумала почему именно этот человек.
Если спросить о чем эта книга. То первый слой это Эдипа душеприказчица своего бывшего любовника Пирса. Второй слой это борьба почтовых компаний, которая длится веками и перенесена из старой дряхлой Европы в Новый мир, то бишь Америку. Третий слой это общество 60-х годов, подражание всему Британскому, широкое использование наркотических веществ, борьба против чего-то и за кого-то. Ну и самый главный слой, который видно только когда сотрешь верхний слой с марки - это всемирные заговоры и интриги, тайные общества. Все то, что так любит народная масса. То, что трудно объяснить, то над чем не хочется задумываться так легко скрыть за дымкой тайных заговоров. Масонские ложи до сих пор обсуждаются в нашем обществе, и заговоры самых богатых людей против остального общества. Как на меня правда всегда где-то посередине. Или в основе какого-то противоборства оказывается совершенно далекое от того, что думается происшествие. Нередко это спор кому принадлежит груша на меже, кому достанется женщина, а то и сами женщины стравливают мужчины, при том что ни одного ни второго не хотят выбирать. В этой же книге - борьба за то, чья компания будет выполнять почтовые и курьерские услуги.
Ну что же знакомство с Пинчоном состоялось, в голове образовался коктейль из сюрреалистичных картин, который так приятно было пить под песни "Параноиков".
Те, кто увлекается чисто постмодернисткой литературой могли бы разобрать это произведение по "косточкам". Рассказать о пастише, метапрозе, фабуляции. Я же пока продолжу знакомство с творчеством Пинчона.
Возможно, разум продолжает напрягать уже не существующие душевные мышцы, обманутый насмешливым фантомом ее ампутированного «я», — так фантом ампутированной конечности дразнит и не дает покоя человеку, лишившемуся руки или ноги. И возможно, однажды она заменит исчезнувшую часть своего «я» неким подобием протеза – платьем определенного цвета, фразой в письме, новым любовником. Она попыталась мысленно обратиться к тому, что еще — хотя и маловероятно — оставалось закодированной структурой протеина на глубине шести футов под землей и продолжало сопротивляться разложению, к некой упрямой неподвижной сущности, которая, быть может, готовилась к последнему рывку, чтобы продраться сквозь толщу земли, едва мерцая и из последних сил преобразуясь в крылатое существо, стремящееся сразу же влиться в приветливый сонм себе подобных или раствориться навечно во мраке.12210
Zhlev2 февраля 2013 г.Читать далееМой полусонный мозг настаивал на том, что в метро надо спать, а не как обычно измываться над собой, читая очередную книгу. И в этом случае надо было бы с ним согласиться. Но увы.
А я читала. Читала и понимала, что текст наполнен различными отсылками и аллюзиями, которые проходят абсолютно мимо меня. Я возвращалась и все равно ничего не понимала. Это потом я узнала, что оказывается у книги должно быть вполне объемное приложение, которое в спокойной обстановке помогло бы мне вытащить из книги намного больше. Но к сожалению, я скачала книгу, в которой этого самого приложения не было. Поэтому в какой-то момент я смирилась и решила просто напросто плыть сквозь текст, что пойму, то пойму, не читать же в пятый раз одно и то же?
А самым увлекательным для меня местом оказалось описание пьесы, за которой я следила с большим интересом. Можно сказать выпала из остального текста. А когда она закончилась, было ощущение - будто вынырнула из воды.
Вот такое вот знакомство с постмодернистами. Вывод - запастись пояснениями и читать в спокойной обстановке. Но точно не утром в метро. Нет, мозг такого не простит.
12121