
Ваша оценкаРецензии
Soerca4 ноября 2016 г.Читать далееЯ не хочу проводить исторических параллелей. Я не хочу рассуждать на сколько эта книга выдумка, а на сколько немного другое видение автором реальных событий. Я хочу просто прочитать ее. Просто воспринять ее в рамках самой себя. И проанализировать в рамках самой себя.
Я не знакома с "Сарантийским циклом" и не была знакома с автором до этого момента. И мои впечатления чисты. Книга была довольно интересной и смогла меня увлечь. Вопросы, которые она поднимает далеко не легкие. И простых ответов на них нет и быть не может. Вопросы политики и сами по себе заковыристы, а когда к ним прибавляется еще и религия... Во многом книга поднимает вопросы совести и самодостаточности. Нелегкие выборы, непростые решения, осознанное принятие последствий всего этого. Вот что дает эта книг. Если бы язык автора был попроще и полегче для восприятия, она была бы замечательным чтением для подростков. Так как позволяет в приключенческой форме поразмыслить над очень многими вещами и понять кое-что про себя. Но увы, чего нет, того нет. И далеко не каждый подросток сможет продраться сквозь эти дебри.
Знакомство с автором и циклом продолжу однозначно, но его по любому буду чередовать с более легкими для восприятия авторами и произведениями.14 понравилось
233
Lindabrida25 июля 2015 г.Читать далееДействие «Львов аль-Рассана» происходит в том же мире, что и «Сарантийские мозаики», только на несколько столетий позднее и в другом уголке света. Историческим фоном на сей раз служит не Византия, а Испания времен Реконкисты. Многие темы, намеченные в «Мозаиках», получают дальнейшее развитие. Мы узнаем, что Ашар, ушедший в пески в одном из эпиходов «Мозаик», получил-таки свое откровение, и ашариты стали весьма многочисленной и процветающей религиозной общностью. В частности, они отобрали у поклонников солнечного Джада почти всю территорию Испании-Эспераньи. Но времена меняются. Золотые дни халифата остались для ашаритов в прошлом. Джадиты готовы отвоевать полуостров.
На этом благодатном материале пышным цветом цветет тема фанатизма и религиозных войн, намеченная в финале «Мозаик». Если в Сарантии фанатики ипподрома явно превосходили численностью фанатиков религии, то в «Аль-Рассане» это уже не так. Желающих убивать, грабить и жечь во имя солнечного Джада или звездных откровений Ашара хватает с обеих сторон. Надвигающемуся безумию противостоит лишь странная компания изгнанников, собравшихся по воле судьбы вместе: поэт и воин, ашарит Аммар; первый рыцарь джадитской Эспераньи Родриго Бельмонте; Джеана, женщина-врач из гонимого народа киндатов; да еще кучка объединившихся вокруг них людей разных народов и разных вер.
Схема повествования снова напоминает о «Мозаиках»: точно так же постоянно меняется точка зрения, и разные персонажи получают возможность высказаться.
И роман отличный. Здесь есть все, что необходимо хорошей приключенческой прозе: запутанные политические интриги, смертельная опасность, чудесные спасения, ненависть и любовь. Центральная для романа тема религиозной нетерпимости, увы, более чем актуальна в XXI веке, что подогревает интерес.
Вот только по сравнению с многоцветным миром «Мозаик» «Аль-Рассан» показался мне более одномерным. Здесь меньше мистическо-фэнтезийного; для «зубира» с его сверхъестественным могуществом и для таинственных синих огней уже не осталось места. И, кажется, для людей вроде мозаичника Криспина — человека, который слышит загадочный полумир и встречает древних богов в лесной чаще, — места тоже нет. Может быть, поэтому и персонажи здесь более одномерны. Во всяком случае, за Джеану и Аммара я не переживала так, как за героев «Мозаик». Особо же разочаровал Родриго. Вместо Сида Кампеадора — подкаблучник, который слишком часто говорит «жалобно», «жалеет себя».14 понравилось
113
tkomissarova12 мая 2015 г.Книгу эту можно отнести к жанру "фэнтези", конечно, с большой натяжкой. Мир, в котором разворачиваются события, отличается от наших средних веков только названиями городов, религий, народностей да двумя лунами на небе. В остальном это, натурально, история нашего Пиренейского полуострова, его захвата арабами и отвоевания обратно в ходе Реконкисты. Правда от этого роман не становится менее интересным, а характеры героев более пресными. Читать очень захватывающе. Рекомендую
14 понравилось
280
Helena199612 июля 2019 г.Читать далееКонечно, две книги творчества одного писателя не повод для сравнения, и хотя они связаны не только одним циклом, но и подциклом, но "Дорога в Сарантий" зацепила больше.
Может, потому что слишком знакомыми кажутся межрелигиозные недопонимания и вытекающие из них конфликты, убийства, и гонимые местью и праведным гневом люди зачастую перестают в какой-то момент быть людьми.
Но при этом эти романы помимо всего прочего имеют еще одну точку соприкосновения: красоту. Художественную красоту, сотворенную руками человека. Если в одном его романе творил художник мозаичное полотно, а в другом - чудные творения рук человеческих, любоваться бы которыми и жить в окружении их, но для кого-то это не очевидно, видно, для кого-то бросаться на соседа с оружием под воздействием первых же эмоций, обуявших в недобрую минуту, значительнее и достойно подражания.
Каждый пусть имеет выбор, но для этого пусть будет и возможность созерцать красоту, а не отталкивать с негодованием, а тем более уничтожать.
Наталкивала все-таки история трех верований, поклонявшихся разным светилам: солнцу, луне, звездам, на похожие - не по объекту верования - из истории нашего мира. Это видно невооруженным взглядом, и тем более печально сознавать, особенно, когда, обернув их в полотно некоторой фантазии и придав черты даже где-то парадоксальные, мы вдруг еще явственнее понимаем, как это должно выглядеть в нашем мире.
13 понравилось
706
Melkij_Parazit12 апреля 2018 г.Нет, это не Рио-де-Жанейро... (с)
Читать далееЯ сразу оговорюсь, что прочитала книгу с интересом и ставлю ей высокую оценку. Местами было очень интересно, один раз я даже уронила слезу! Но большую часть времени меня ужасно раздражали герои этой истории.
Жанр. Очень тяжело отнести эту книгу к жанру фэнтези. Из фэнтези у нас - две луны и видения у одного из второстепенных героев. При чем, существование последнего оправдывается исключительно необходимостью провести трепанацию черепа на бедном умирающем ребенке. (Да, снова моя любимая тема "единственная слезинка"...))) То, что трепанацию будет делать абсолютно слепой несколько лет не практиковавший врач наощупь - я оставлю на совести автора, пусть ему будет стыдно за излишний пафос и любовь с сказкам. В остальном основной конфликт списан с Испанской Реконкисты и крутится вокруг религиозных междуусобиц трех религий - джадиты (христиане), ашариты (мусульмане) и киндаты (евреи). При этом, обилие новых названий старых вещей заставляет запоминать информацию ассоциативно. Т.е., ашариты - мусульмане. И тут, внезапно в исконно ашаритском городе Рагоза происходит.... Средневековый венецианский карнавал с масками, полной сексуальной вседозволенностью, сексом на балконе над праздничной толпой, гулющей по площади и т.д. При этом проститутки почему-то исключительно джадитки... Но ничто не мешает ашаритской женщине прямо предложить себя незнакомому мужчине, устроить с ним секс-марафон в своем доме, постоять голой на балконе, пока любовник ее удовлетворяет и пофантазировать " а что будет, если прохожие подымут головы?.."... Или киндаты у нас - то ли нация, то ли религиозная община ученых, врачей и ремесленников. И вот каждый ашаритский (=мусульманский) вождь решает для себя очень сложную проблему. Вот хочешь поднять экономику вверенного города - выбирай кого из ненавистых иноверцев приглашать, киндатов или джадитов ( но последние в медицине, понятно, ничего не смыслят). При этом самый великий в прошлом почему-то именно ашаритский Аль-Рассан и Аль-Фонтана. Ах, какие сады! Ах, какие фонтаны! Эх, где мастера-ашариты?....)))
Сюжет. Я бы определила его как смесь любовного романа, эпопеи Дюма-отца и антивоенной прозы. В книге два героя. Одна находится большую часть за кадром, но ее появления на сцене все очень ждут, и имя ей - война. Вторая бестолково мечется по местности, на всех злиться, на всех вызверяется, все в нее влюбляются, а еще она - гениальный врач, не красавица, но удивительно притягательная для мужских особей образованная дама Джеана бен Ицхак, киндатка. Соответственно автор мечется между двумя крайностями - размышлениями Родриго Бельмонте (который Сид Кампеадор, а еще, оказывается, жуткий подкаблучник, ему много чего жена не вилит... Блин, да у нас в героях жертва домашнего насилия! Или скрытый мазохист))) о природе войны и месте простого человека в ней, и между любовными переживаниями Джеаны. Наверное, это попытка охватить как мужскую, так и женскую читательские аудитории )))
Почему среди героев истории я не назвала Аммара и Родриго? Может быть, потому, что эти вообще-то политические деятели ( от которых по иронии и прихоти автора в конечном итоге зависит судьба Аль-Рассана) рассуждают о политике аж... по пять страниц на каждого. Виденье на перспективу, какие-то амбиции и геополитические планы есть только у короля Рамиро из Вальедо. Аммару и Родриго же некогда. Первый носится с уязвленной гордостью и любит Джеану, второй носится с уязвленной гордостью, думает как пристроить сынков получше, и... Любит Джеану (тут должен быть facepulm).
Герои Ну, помимо сказанного... Джеана пришла к нам со страниц женского любовного романа. Самостоятельная, невоздержанная на язык, компетентная и профессиональная. Это очень яркий женский персонаж. И очень... не соответствующий описываемой эпохе. Если Миранда Бельмонте д'Альведа, дочь весьма знатной семьи, аристократка и красавица, может позволить себе быть слегка... эксцентричной и застрелить дворянина из лука, то презираемая и ненавидимая априори киндатка Джеана - нет. За ней не стоит восокопоставленная родня и полсотни благородных семей Вальедо, ревностно оберегающих свои привилегии. Родриго Бельмонте очень много рассуждает о том, как примирить совесть с военным ремеслом. Еще раз, главный полководец, самый прославленный воин Вальедо, рассуждает о том, почему большой ум несовместим с воинским ремеслом... Вот снова не то! Вот еще раз, Родриго рассуждает о войне и пацифизме, религиозной нетерпимости, даже осуждает их, но король Рамиро из Вальедо говорит о Родриго, бывшем Министре при его покойном брате слудеющее:
Одному Джаду известно, что сказал бы и как поступил бы Капитан, если бы находился здесь. Он мог бы сказать королю, что рана королевы — это божье наказание для Рамиро за его дурной поступок многолетней давности. Или с той же легкостью мог броситься в погоню за королем Руэнды — в одиночку, при необходимости, — и привезти назад его голову в мешке. Поступки Родриго Бельмонте всегда было нелегко предсказать.Т.е., Родриго у нас един в 2 лицах. Он рассудительный многоопытный государственный муж, способный на импульсивные и недальновидные поступки. Ну, перследовать хорошо вооруженную делегацию из соседнего королевства, которая к покушению на королеву вообще отношения не имеет, а потом обезглавить чужого короля, прибывшего на переговоры... Мдя...
Аммар ибн Хайран сокрушается о предательском убийстве, которое совершил 16 лет назад. Пишет стихи. Аммар и Родриго - прям из романа Дюма. Этакие благородные мушкетеры, спешищие за подвесками королевы. Прыжки из окон, акробатические трюки, с блеском проведенные военные операции прилагаются. Прыгнуть с 4-го этажа? Да запросто! И ничего герою не станется!Отношение героев к религии: Уважаемый автор, а вы не забыли что пишите вообще-то о религиозных войнах? Почему ваши главные герои ни разу даже не помолились? Почему их отношение к религии и разгорающейся религиозной войне - это такое жалостливое снисхождение, мол, мы-то выше этого, мы умнее, образованнее, и вообще религия - это иллюзия, обман, но вы, детки, играйтесь, играйтесь? Почему любой из них ни разу не пикнул о долге перед своей религией, народом, королевством и т.д.? Родриго войдет в историю как государственный муж, но волнует его в связи с войной джадитов и ашаритов только "надо ехать и воевать, чтобы мои сыновья получили кусок пожирнее при дележке завоеванного". Т.е., не "моя страна в опасности!", не "я должен в такой отвественный час быть со своим народом", а... "Сыночков не обидьте, земельки им побольше!...".
И еще к вопросу о религии... )))) Почему переход в религию киндатов, в общем, происходит, по причине "птичку жалко". Т.е., я не прониклась идеями чужого религиозного учения, я просто решила, что поживу с киндатами, стану киндаткой... Ну, вот притесняют где-нибудь в Турции курдов, так я из солидарности в следующей переписи населения что, стану утверждать что я - курд? По-моему, это бред.
Второстепенные персонажи: Не раскрыты. Интересна история купца, спасшегося из Фезаны. Но автор держит его на вторых ролях. Зири - мальчик, переживший гибель своей деревни и половины своей семьи. Опять же, его роль в сюжете сводится к роли охранника. Королева Инес. Король Рамиро. Гонзалес де Рада. Забира. Они остаются за рамками истории, хотя играют в ней немаловажную роль.
Подведя итог, скажу что книга весьма хороша, но слишком очевидные параллели с реальными историческими событиями пошли ей во вред, как бы заставляют ожидать большего, чем может дать автор. И еще книгу портят абсолютно современные ценности главных героев. Ни религиозного пыла, ни патриотизма, только весьма пространные рассуждения о войне и проговаривание очевидных истин. Сомневаюсь, что Родриго, известнейший военачальник полуострова, так уж заинтересован в обсуждении с Аммаром, убийцей последнего эмира, вопросов о военской этике. Что, за 20 лет боев, сражений, убийств и грабежей он не привык, не примирился со своей совестью, так хочет с кем-то это обсудить?
Из книги получился бы весьма достойный исторический роман, но такой жанр нынче не так моден как фэнтези, вот и получите современных героев и две луны. И не жалуйтесь. Это ж фэнтези, честно-честно!
13 понравилось
676
cadgoddo29 марта 2014 г.Читать далееГай Гэвриел Кей (1954-) - канадский писатель, родом из провинции Саскачеван, выросший в Виннипеге, провинция Манитоба.
Родители Гая дружили семьями с родителями второй жены Кристофера Толкина. В 1974 Гай, студент-философ университета Манитобы, перебрался в Оксфорд и два года ассистировал Кристоферу в работе над "Сильмариллионом" его отца. Потом вернулся и закончил уже университет Торонто.
Всё творчество искусственно объединяется критиками в цикл "Миры Фьонавара". Также романам Кея приклеен ярлык "историческое фэнтези". Сам автор категорически против. Я тоже. Это не чисто коммерческий Джордж Мартин, его проза более интеллектуальна, и относить ее куда-то явно не стоит. Тем не менее, это нормальный жанровый фэнтезийный писатель, а отнюдь не гигант Толкин.
На данный момент переведены все крупные работы Кея кроме самого последнего. River of Stars (2013), я уверен, тоже вскоре появится, я этого очень жду.
Древо жизни (The Summer Tree) (1984), 1-я часть трилогии "Гобелены Фьонавара"
Блуждающий огонь (The Wandering Fire) (1986), 2-я часть трилогии "Гобелены Фьонавара"
Самая темная дорога (The Darkest Road) (1986), 3-я часть трилогии "Гобелены Фьонавара"
Тигана (Tigana) (1990)
Песнь для Арбонны (A Song for Arbonne) (1992)
Львы Аль-Рассана (The Lions of Al-Rassan) (1995)
Дорога в Сарантий (Sailing to Sarantium) (1998), 1-я часть дилогии "Сарантийская мозаика"
Повелитель императоров (Lord of Emperors) (2000), 1-я часть дилогии "Сарантийская мозаика"
Последний свет Солнца (The Last Light of the Sun) (2004)
Изабель (Ysabel) (2007)
Поднебесная (Under Heaven) (2010)Наиболее слабыми вещами считается (у нас и у них) дебютная трилогия "Гобелены Фьонавара" и примыкающий к ней роман "Изабель". Это коллективное мнение, мое мнение другое, но я могу быть предвзятым. Лучшее - "Тигана" и "Львы Аль-Рассана".
Основной принцип Кея во всех романах, начиная примерно с "Тиганы", и уж точно с "Песни для Арбонны", таков: берется время и место в истории нашей Земли (например, средневековая Италия для "Тиганы", альбигойские походы и Прованс начала XIII века для "Песни...") и переносится в другой мир с минимумом сказочных элементов (или полным их отсутствием, тенденция, нарастающая с годами) по типу саги Джорджа Мартина. Гай Гэвриел Кей вполне может сослужить хорошую службу для тех, кто после Мартина ищет, что почитать. Однако надо иметь в виду, что здесь меньше кровищи и сексища, автор склонен обсуждать актуальные социальные и моральные проблемы, порой глубоко философствовать. В отличие от русскоязычной псевдо-философской фантастики и фэнтези, Кей просто предлагает чему-нибудь научиться (наши обычно просто учат, блин, все такие умные и Толстые).
Интриги и разнообразные перипетии у Кея носят более тонкий характер, чем у Мартина. Это понятно, так как при отсутствии "клубнички" автор именно на хитроумном сюжете делает упор для удержания интереса читателя. Получается неплохо. "Не фонтан", конечно, но худших очень много, а лучших, помимо супер-классиков Толкина, Льюиса, я что-то сейчас и не припомню.
Теперь про сам роман.
С детства я увлекаюсь историей испанской Реконкисты. На русском языке читать практически нечего, кроме христианской "Песни и Сиде", мусульманской "Повести о Сегри и Абенсеррахах" и еврейской "Испанской баллады" Лиона Фейхтвангера. Я не зря так перечислил, ибо средневековая Испания - уникальное место соединения и переплетения трех разных культур.
Было бы глупо считать, что христиане непрерывно в течение 800 лет занимались выдворением арабов. Те из вас, кто не знаком близко с историей Пиренейского полуострова, возможно, не поверят, но немалую часть времени Реконкисты христиане воевали с христианами, а арабы с арабами. Следующим по величине является время относительного мирного проживания и культурного взаимодействия, сама Реконкиста же на последнем месте.
В романе Кея три конфессиональные группы: ашариты (мусульмане), джадиты (христиане) и киндаты (иудеи). Особенности культов вы узнаете непосредственно из романа. От каждой группы выделено по одному главному герою: Аммар ибн Хайрам, Родриго Бельмонте и Джеана. Имя прототипа Аммара ибн Хайрама вам ничего не скажет, но это был поэт-военный-политик-дипломат при дворе Севильской тайфы, которой правил также поэт-военный-политик-дипломат Абу аль-Касим Мохаммед аль-Мутамид. Прототип Родриго Бельмонте - Родриго Диас де Вивар, больше известный как "El Cid Campeador". Прототип Джеаны - Ревекка Йоркская. Если вы вдруг не можете вспомнить, что это за исторический персонаж, то, все верно, не сможете, так как это персонаж "Айвенго" Вальтера Скотта.
Как всё было на самом деле.
Как это не печально, но на фоне распада Кордовского халифата сыновья Санчо Великого, а потом и внуки, рьяно воевали между собой. Захват Толедо в 1085 году Альфонсом VI случился уже тогда, когда "остался только один", точнее, двое, но второй был сильно занят. Волны Альморавидов (а затем Альмохадов) уже были совсем близко. Кстати, "мувардийцы" в романе - это и есть Альморавиды, африканские фанатики, для которых одинаково ненавистны были неверные христиане и изнеженные еретики-мусульмане, за 350 лет Кордовского эмирата/халифата (весь Аль-Андалус, то есть то, что называется Аль-Рассан в романе) так и не выгнавшие с севера повстанцев, теперь уже практически ставших хозяевами.
В 1045 году Рамиро I разбил в битве своего сводного брата Гонсало и занял пиренейские Собрарбе и Рибагорсу. Арагон усилился.
В 1054 году Гарсия V вторгся в Кастилию, но был разбит и убит войском своего брата Фернандо. Кастилия усилилась. Дравшийся с Гарсией Рамиро I удрал, потеряв сапоги, да и лицо, в общем. После этой победы Фернандо, наконец-то, усиленно занялся мусульманским территориями в том месте, где сейчас северная часть Португалии. Воевал и в других местах, так,в 1060 году могущественная Сарагоса начала платить ему дань.
Старик Рамиро I погиб в 1063 году в бою с маврами. Это была хорошая смерть. Фернандо тихо умер в 1065, подобно отцу разделив владения между своими сыновьями. Плохая идея, но против обычаев не попрешь (вспоминается Русь Рюриковичей).
Сначала в 1067 году разразилась "война трех Санчо". Начал ее кастильский Санчо, друг детства Эль Сида (который, надо полагать, воевал вместе с ним), вторгшись в Наварру. На помощь Наварре пришел Арагон, кастильца отогнали обратно. В 1068 году неуемный кастилец полез уже к своему родному брату Альфонсу. Они как-то необычно быстро помирились и совместно напали на своего брата Гарсию, получившему Галисию (северо-запад полуострова). В 1071 братья изгнали Гарсию (убежал к маврам в Севилью), поделив его владения. Это был июнь 1071, а уже в январе 1072 Санчо победил в битве брата Альфонса и стал править и Кастилией, и Леоном. Поначалу Санчо посадил Альфонса в тюрьму, но их сестра Уррака уговорила отпустить того к маврам в Толедо. Там Альфонса ждал радушный прием (вспомним про это в 1085 году). Уррака, также получившая от отца небольшое владение в Заморе, затем восстала против Санчо, и при осаде Заморы Санчо был убит. Альфонс вернулся, Гарсия вернулся. В феврале 1073 Альфонс пригласил Гарсию на встречу, как бы попировать, дела обсудить. Гарсия приехал, был схвачен и просидел в тюрьме до конца жизни.
Можно представить чувства Эль Сида к Альфонсу и Алфонса к Эль-Сиду... Началось его автономное существование со смертельными врагами по обе стороны. Захват Валенсии Эль Сидом - величайшее достижение Реконкисты, жаль, что плоды побед впоследствии были утеряны, лишь к середине XIII века христиане вернулись сюда.
В Пиренеях тоже было "весело". В 1076 году Рамон и Эрмесинда Наваррские, одни из многочисленных родственников короля Наварры Санчо IV, не показанных на стемме, столкнули своего брата с утеса. Королем Наварры из этой ветви не стал никто. История умолчивает, как Альфонс VI и Санчо I Арагонский договорились между собой без войны (чудо!), но Наварру присоединил последний, отдав некие куски Альфонсу.
Наконец-то кузены вплотную занялись маврами! Арагон наседал на Хуэску, Туделу и Сарагосу (Салос в романе); Кастилия - на Толедо, а также на Сарагосу (интересно, Сарагоса платила дань обоим?). После захвата Толедо в 1085 году радость Альфонса длилась недолго. В 1086 году имело место его первое поражение от Альморавидов (великий Юсуф). Его временные успехи в 1090-х можно объяснить лишь примирением с Эль Сидом и совместной борьбой. Но в 1108 году он проиграл в последний раз, причем в бою погиб его 15-летний единственный сын.
Все было потеряно. В 1146 году Альморавидов сменили еще более "злые" Альмохады, Реконкиста зашла в тупик. Хорошо, хоть Толедо остался... Христиан спасало только то, что для обоих волн мусульман Испания была лишь периферией, а основные события разворачивались в Морокко, если утрировать. Юсуф и его родственники (Аби Бакр, например) лишь наезжали в Испанию. Наезды были не слабые. Понятное дело, что в Морокко тоже вскоре началась грызня... Мир не является нормальным состоянием для человечества.
Эра объединенного Аль-Андалуса закончилась в 1009-13 годах, когда последние потомки великого аль-Назира были перерезаны и казнены (события из пролога романа Кея). Аль-Андалус разделился на отдельные тайфы. До 1091 года, когда Альморавиды осуществили временное объединение под властью. После распада одной из самых могущественных тайф была Севилья (возможно, Силвенес в романе). В 1080-х годах правители Севильи, Бадахоса и Гранады (а не один Альмалик Картадский, как в романе), испытывая давление со стороны Альфонса VI, пригласили на свою голову свежее пополнение из Африки в лице Альморавидов. И понеслась! В этой мутной воде и ловил свою крупную рыбу - Валенсию - Эль Сид. Уже через несколько лет после его смерти арабы и берберы отвоевали все обратно.
А что иудеи? Платили огромные налоги, занимались наукой, медициной, но в основном - давали в долг. В описываемое время их культура еще не вышла на широкий простор, они были угнетенным меньшинством. Притеснения в основном были со стороны христиан.
О чем порассуждал Кей на фоне всех этих событий (фоне для замысловатых приключений его героев, о которых я даже не пытаюсь рассказывать, заменив это той чехардой, что происходила с королями и эмирами на самом деле)?
1. Одна из его излюбленных тем - замена матриархата на патриархат, и как это конкретно происходило. Тема не лежит на поверхности. Дело в том, что роман "Львы Аль-Рассана" был официальным романом World's Scholar Cup в две тыщи-каком-то году, чести такой удостаивались самые шедевральные вещи. Я не самый опытный и философски подкованный читатель, если б не чтение материалов конкурса, то наверно, просто следил бы за сюжетом в ус не дуя. А так, действительно, что-то эдакое наблюдается))).
2. Использование религии в политических целях. Широкое поле для экспериментов.
3. Моральная деградация человека на войне. Если есть откуда деградуировать...
Странный получился пост, больше исторический. О самом романе говорить мне не очень хотелось, так как я постоянно сопоставлял фантазию с действительностью, выискивал источники автора вкупе с его собственной фантазией, а не просто читал. Фантазия - на очень хорошем уровне, не хуже, а то и лучше Джорджа Мартина. Работа с источниками - безукоризненная.
Перечислять что-ли все сюжетные повороты, кто кого спас, кто кого убил, кто в кого влюбился??? Нет! Короче, я рассказал вам про Ришелье, а про д'Артаньяна читайте сами!
13 понравилось
137
gross031030 сентября 2013 г.Читать далееОчень здорово, что эта книга попалась мне перед поездкой в Барселону. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что сюжет навеян событиями Реконкисты и провести определенные исторические параллели.
Вообще, это мое первое знакомство с творчеством Г.Г.Кея и надо сказать, что знакомство удалось. Был момент в книге, когда я стал опасаться слащавой концовки, но Кей вполне достойно завершил роман, избежав как и
излишне счастливого хэппи-энда, так и излишнего трагизма.
Осталась легкая горечь по поводу гибели Аль-Рассана "...Сгорела, кончилась эпоха..." как поется в одной песне.
У Кея получилось интересная книга, написанная в лучших традициях приключенческого жанра со всеми его достоинствами и недостатками.
Пять баллов.13 понравилось
115
Julay25 ноября 2012 г.Читать далееНепонятно, по какому принципу некоторые издатели выбирают отталкивающее оформление для обложки и текст аннотации, раскрывающий один из ключевых моментов. Если бы эта книга не выпала мне случайно в игре, то, боюсь, так никогда и не узнала бы о полуострове Аль-Рассан. В книге есть все необходимое, чтобы часы за чтением пролетели незаметно. Тут вам и дружба, и любовь с ненавистью, и благородство с предательством, и дворцовые перевороты с интригами, но ключевое – отсутствие терпимости к людям иной веры.
Кей создал альтернативный мир, где из всей магии только наличие ночью двух лун, которым поклоняются киндаты, время от времени гонимые джадитами и ашаритами. Последние между собой тоже находятся в натянутых отношениях (под этими названиями очень прозрачно скрыты наши национальности). И вот нескольких людей из разных национальностей судьба сводит вместе и крепко связывает между собой. Как разобраться, кто твой друг, а кто враг? И что делать, если друг должен стать врагом?
Чем дальше читаешь, тем грустнее становится от несправедливости нашего мира. Нашего, потому что и у нас сейчас продолжает происходить подобное.
У каждого народа есть свои фанатики
Нельзя их образы переносить на всех. При этом как же страшно, когда такие фанатики обладают властью, сколько непоправимых дел они могут натворить! Что преследуют люди, идущие на войну? Кто-то сражается за религию, кто-то – за влияние, кого-то привлекает испытываемое возбуждение. Разве это все стоит убийств невинных женщин, детей, стариков? Стоит множества искалеченных судеб? Казалось бы, ответ есть только один, только почему тогда это все происходило, происходит и скорей всего, будет происходить? Почему мы не может относиться друг к другу с уважением и спокойно жить рядом друг с другом?
Люди из разных миров могут смешать и слить воедино эти миры. Мы можем взять друг у друга самое лучшее и сделать новое целое, сияющее и неразрушимое13 понравилось
113
wakenow17 февраля 2024 г.И снова она...
Читать далееЗнаете, это не столько рецензия на книгу, сколько рецензия на один-единственный образ.
Образ, который преследует меня в читательских изысканиях уже долгие годы.
Образ, планомерно уничтожающий любое историческое и псевдоисторическое произведение своей жуткой вторичностью, нереалистичностью и просто нелепостью.
Образ, ставший уже настолько обыденным в современных околоисторических книгах, что найти произведение БЕЗ него оказалось непосильной задачей.
Сколько было дано советов, сколько попыток самостоятельных поисков - результат одинаков.
Но долой пустые разглагольствования! Попробую ввести случайного читателя этой рецензии в курс дела, обратившись к той самой книге, ради которой он сюда собственно и зашел. А чтобы вы не скучали, разбавлю текст мудрыми поговорками про львов.
Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва.
Книга была предложена моей супруге в рамках "Новогоднего флэшмоба". И, хоть у неё и стояли вполне четкие ограничения по "восточной тематике", всё же было решено дать канадскому писателю (заставляющему постоянно думать о Римской Империи) шанс - всё же фэнтези основано на испанской реконкисте. Следовательно, в нем должно быть затронуто Средневековье с благородными рыцарями, прекрасными дамами, бесконечными грабежами, насилием и прочими приятными и не очень атрибутами того страстного времени.
Прочитано в итоге оказалось чуть больше ста страниц. И ведь даже нелюбимые нами мусульманские мотивы были вплетены вполне сносно. Даже извечный архетип БЕСШУМНОГО УБИЙЦЫ мог бы быть интересен в дальнейшем.
Вполне возможно, начнись книга немного по-другому, она бы оказалось всё-таки прочитана. Дай Гай больше времени действительно интересным персонажам и событиям - книга точно была бы прочитана. Но имеем, что имеем. А имеем мы Джеану бет Исхак. Впрочем, как и половина всего Аль-Рассана.
Независимая псевдоеврейская женщина-лекарь с двух ног врывается в мир канадского писателя и выкручивает хвост этому псевдосредневековому льву.
Живой пёс лучше мёртвого льва.
Первые звоночки раздались в моей голове на первых же страницах главы Джеанночки. Она публично препирается с высшей знатью (даже не зная, с кем именно), вспоминает о своих многочисленных половых связах, рассуждает о политической ситуации на всем чертовом полуострове. В общем, перед нами великолепный образ современной девушки, непонятно зачем и как попавшей в антураж псевдосредневековья.
Дальше - лучше.
Как Джеанночка ездит на коне? Конечно же не в дамском седле, ведь это так старомодно.
Она не замужем в 30 лет. Но это ничего - всё впереди!
Она хамит знакомым стражникам, при этом прося их о помощи. База!
Профессия лекаря настолько её поглотила, что она прониклась прекрасным примером своего отца-калеки и во славу великого Галинуса Бланкуса готова умереть за идею. Флакон мочи этой непрекрасной недаме!
Такая вот благородная душа со свободным нравом, который ничем не подкреплен. Её народ - местные евреи - не обладает никаким протекторатом; её семья не обладает никакой властью, чтобы Джеанночка вела себя так, как ведет.
При всём вышеописанном, КОНЕЧНО ЖЕ, её обожают все мужчины Аль-Рассана (и вообще всей планеты-галактики-вселенной). УБИЙЦА влюбляется с первого взгляда. Рыцарь влюбляется с первого взгляда. Юный рыцарь тоже влюбляется с первого взгляда. И даже женщины-проститутки влюбляются с первого взгляда.
Лучше ли живая Джеанна мертвой? Не знаю, но с таким поведением и образом жизни она явно не смогла бы быть тридцатилетней незамужней женщиной. Да и замужней тоже. Просто не смогла бы быть.В начале мира Солнце сотворило льва, а Луна — кошку.
И вот теперь мы возвращаемся к извечным поискам Священного Граа... нет, всего лишь добротного фэнтези/исторического романа. Бесконечные "бой-бабы", которые и сильные, и умные, и с чувством юмора, и с харизмой иии продолжайте список бесконечно. А главное - главные герои от них без ума. Прямо-таки обожают этих компанейских женщин, которых и в бар на пиво сводить можно и кхм-кхм где-нибудь на сеновале, а потом сразу на званый ужин, покорять высший свет. Удобно? Удобно.
У меня есть уже длинный список этого странного образа, кочующего из одной книги в другую. Вот несколько примеров:
1. Денночка из "Хроник убийцы короля" Патрика Ротфуса. Смешная, красивая, волевая, умная ЭСКОРТНИЦА, КОТОРАЯ ПОСТОЯННО ПЕРЕЧИТ ВЛИЯТЕЛЬНЫМ КЛИЕНТАМ. Её труп давно бы уже бултыхался в местном Ганге, если бы только не был защищен неразделенной любовью автора. У них даже имена с Джеанночкой похожи.
2. Крестьянка-хабалка из "Кровь и железо" Джо Аберкромби. Не помню имени, да и вспоминать не хочу. Пленяет аристократа деревенской красотой, юмором, независимостью и умением говорить слово "дерьмо".
3. Ученица маэстро из "Учитель фехтования" Артуро Перес-Реверте. Здесь ко всему стандартному набору красоты и ума добавляем "хриплый голос", который отчего-то будоражит престарелого фехтовальщика, "сексуальный" шрам и умение фехтовать, при этом имея "тоненькие ручки".
И знаете, я могу поверить, что где-то существовала подобная альфа-женщина, прародительница и предводительница всех прогрессивных женщин Средневековья. Но только пока она существует где-то в единственной книге пост-мета-модерна, а не в каждом произведении по теме.
Некоторые писатели создают женщин, а некоторые - мужчин в женском обличии. К сожалению, вторых мне попадается куда больше.
В мышку стрелять мастер, а в льва стрелять не умеет
Для протокола - мне и супруге понравились (в целом) главы от Альвара. Если бы не Джеанночка - обязательно продолжили бы чтение. Особенно учитывая то, что через Джеанночку автор проецировал собственное виденние мира - цитаты про "богатые угнетают бедных", "мир несправедлив" и прочая чушь, которая итак ясна всем и каждому и не нуждается в проговаривании женщиной-лекарем 11 века. Если бы канадский Гай писал только про Альвара, возможно получилось бы что-то неплохое. Но куда же мы без захватывающих любовных треугольников ( а в случае с Джеанночкой - это любовный круг, где половина Аль-Рассана находится внутри него и неё).
Львы Аль-Рассана это:
Бесконечная моча.
Утилизация трупов в соседней реке, из которой вы берете воду.
Философствующие проституты.
БЕСШУМНЫЙ СВЕРХУБИЙЦА.
Славься Галинус-Бланкус - покровитель лекарей и бульоноваров - Буль-Буль.
Престарелый лекарь, пользующий дочь своего друга и чьих-то сыновей.
Чьи-то сыновья, продающие девственность за вступление в отряд местного Эль-Сида.
Бонусные пословицы/поговорки/юморесочки:
Две проститутки лучше, чем одна. Флакон для мочи — лучше всего.
Лучше прожить один день во славу Галинуса Бланкуса, чем сто лет Буль-Буль.
Джеанна, хоть дамским платьем накроется, дамой не станет.
Если проститутки объединятся, они смогут переплюнуть Джеанну.
Исхак, вздумавший сказать что-то дочери после четырех лет молчания, лопнул от натуги.
И бонусные мемы про флаконы для мочи:
12 понравилось
547
JuliyaSn7 января 2021 г.Деяния человека подобны следам в пустыне (с)
Читать далееВ одной из своих книг Вадим Зеланд верно заметил: именем Бога совершались и продолжают совершаться чудовищные преступления, в основе своей имеющие якобы угодную Богу цель - преследование инакомыслящих. Да и собственно верование вовсе не делает человека праведником.
Я, наверное, неимоверна далека от религии и больше отношусь к тем, кто чтит ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ заповеди и законы, на каких бы языках они ни писались.
Слава всем богам, мы живём в мирное время и я искренне считаю, что ЛЮБОЙ мир лучше войны.Солнце, две Луны и Звёзды на вечном небосклоне вполне себе уживаются миллионы лет, чего не скажешь об их земных почитателях. Деление государств полуострова Аль-Рассан между представителями трёх разных религий сопровождается кровопролитными войнами, в большинстве своём, невинных людей.
Это довольно тяжёлое для меня чтение, но в своём ужасе и откровении оно является парадоксально притягательным, что оторваться и даже бросить книгу мысли не возникает.Кажется, что здесь религия и боги, во имя которых льётся кровь на сотнях страниц эпопеи - главное действующее лицо. Это и так, и не совсем так. В большей степени история рассказывает нам о людях, которые ее вершат. Они пленяют своим мужеством, искренностью, стойкостью и верой себе и в себя.
Никаких дополнительных междометий больше не требуется, чтобы просто наслаждаться прекрасным образчиком исторического романа.
12 понравилось
639