
Ваша оценкаРецензии
Manowar7614 января 2026 г.Киноманская киномань
Читать далееЯ не считаю себя киноманом, но в десятых годах целенаправленно посмотрел более полутора тысяч фильмов. Почти на тысячу из них оставил отзывы (851 миллион просмотров на Яндексе).
Естественно, Тарантино смотрел всего, как и часть культовой классики, каковой всегда вдохновлялся режиссер-киноман.
Как же не почитать опыт Тарантино в литературе.
Большой плюс — легко представить себе персонажей в лицах.
Тарантино явно не заморачивается с красотами стиля.
Поначалу кажется, что весь роман — развернутая версия сценария одноименного фильма. Тарантино — это про диалоги. И в книге автор не изменяет себе. В "Однажды" все болтают. Много, естественно, с убогим американским ф-матерком.Тарантино не был бы собой, если бы не смог удивить читателя. Интрига фильма скороговоркой раскрывается в конце первой четверти книги.
Есть моменты, которые в фильме просто показаны. Понравилась, например, киноманская история о том, как у Клиффа Бута появился его прикид.
Вообще, автор очень хорошо раскрывает бэкграунд каскадера. В фильме про это не было ни слова. Ни про историю появления у него бойцовской собаки, ни про то, как Клифф подружился с Риком Далтоном.
Прикольно, если режиссер выдает такой актерам такой профайл на их персонажей. Честно сказать, Брэд Питт не раскрывает мрачный фон своего героя. Просто легкомысленный красавчик-каскадер. А в книге Клифф — тонкий ценитель европейского и японского кино, фанат Куросавы и Бельмондо. И при этом убийца без особых тормозов.Очередное признание автора в любви к старому кинематографу; мировому в целом, и голливудскому в частности.
И главное — роман о нелегкой судьбе актеров. О их сложном характере, ограниченности, страхах, таланте.
10(ШЕДЕВР)105199
NotSalt_1326 июля 2023 г."Это не просто один из вариантов длинного сценария фильма с не вошедшими хронометражными сценами..." (с)
Читать далееЯзык кино отличается от привычного иносказания литературы и содержит внутри себя совершенно иные эстетические степени прелести, выданные режиссёром перед скучающим взглядом капризного зрителя, сидящего во мраке душного кинотеатра или в безнадёжном плену уютных диванов, расположенных в пределах крохотных панельных квартир. В нём не нужно воображать себе внешний вид персонажа из причудливо расставленных буковок, выстроенных различным образом перед читательским взором, распростертым размером, длиной в несколько приличных абзацев, а потом пытаться уловить внешние изменения образа среди сотен страниц в громоздкости описаний и крохотных кусочков приторных диалогов. Они причудливы и мимолётны. Безудержно щекочут разум, будто маленькое перышко из старой подушки, до тех пор пока не найдутся силы бежать или выразить пять степеней беспомощной капитуляции, перед тем, кто держал в руках орудие пыток. Автор подобно этому примеру безжалостно испытывает читательское терпение и пытается подловить тот самый бдительный скучающий взор. Будто каждый из собеседников узнав о том, что ты читал в последний месяц спросит: "Какого цвета были волосы у главного персонажа?" И ты только попробуй неуютно промолчать потупив взгляд по пространству разноцветной стены. Вглядывайся в фотографии и судорожно вспоминай... Бесполезно. "Даже имя не вспомнишь!" Тебя вмиг признают невнимательным читателем и лишат места эксперта. Тебе не объяснить, что в этот момент ты раздумывал о своём и прогонял в голове предыдущую сцену, что цвет волос не влияет на образы и построение текста. "Забудь! Забудь эту мысль!"
Лучше подумай о предыдущих словах и насладись прекрасной цитатой из книги, созданной для для одиноких и ищущих женщин:
Теория Клиффа гласит: то, что все называют ухаживанием, на самом деле просто чертова сделка. Девушка скорее пойдет на свидание с каким-нибудь богатым ком, для кого сумма в счете ни черта не значит, чем с влюбленным балбесом, который тратит на нее последний скопленный доллар.Передохнули? Тогда вернёмся к вездесущим разделам. Мысль... Она так и норовит ускользнуть от презренного взгляда читателя, который имеет свойство задумываться о своём в моменты прочтения. Порой бесполезно пытаться держать в голове сформированный образ, дополнять его кусками характера вытащенного из пролетевших на скорости слов, наполненных и пустых диалогов и через несколько мгновений теряешь последние несколько абзацев, которые ты прочитал. "Возвращаетесь заново! Там было много чего интересного!" Я сейчас про строки рецензии и цитату сказанную Тарантино. Вернитесь в самое начало. Прямо сейчас! Посмотрите заголовок рецензии и вдумайтесь о чём я пытаюсь сказать? Можно быть честным? Я изначально вёл к совершенно к другому истоку сказанной мысли, но и эта зарисовка достойна остаться в двух абзацах рецензии. Позвольте мне перекрасить и всё же выразить первоначальную суть, после должного погружения в созданную мной атмосферу. Её прекрасно дополнит и объяснит суть длинной цепочки, упомянутой выше одна из моих любимых цитат, расположенная в пределах страниц книги, которой посвящены строки данной рецензии:
Тут вдруг Шэрон увидела, как все шестьсот голов перед ней слегка наклонились вправо, чтобы заглянуть в дверной проем. Шэрон тихо охнула. Конечно, лучше разглядеть они ничего не могли: кадр есть кадр. И даже не заметили осознанно, что наклонились направо; они это сделали инстинктивно. Так Роман заставил шесть сотен зрителей - а скоро и целые миллионы по всему миру - сделать то, чего бы они никогда не стали делать, если бы задумались. Но они не думали. За них думал Роман.
Почему он это сделал?
Потому что мог.Именно в этих словах отражено подлинное отличие подачи образов и средств выражения писателя и режиссёра. Книга намного лояльнее и оставляет право на выбор. Она будоражит фантазию, а не области восприятия образов. В случае откровенных споров: "Что лучше? Фильм или книга?" - даже не смейте меня приглашать. И вот почему...
Язык кино отличается от высказывания книжного автора. Образы доносятся различными формами восприятия и в этом их несомненная прелесть. Не в угоду выигрывающей числом меня толпе, я привычно придерживаюсь осколков собственных мнений, словно благородный джентльмен придерживая дверь, входящим внутри истины. Одно из мнений построено на том, что можно сравнивать всё что угодно. Теплый клубень картофеля с жёсткостью используемой щётки, предназначенной для чистки зубов. Объятия любимой женщины и прелесть проливного ливня, где ты перестаёшь испытывать ненависть к окружающему миру и натягиваешь искренность забытой улыбки на полость лица, ощутив безграничное счастье. Ненависть к рабочему месту и стоимость квадратного метра в пределах тесных панельных квартир. Почему нет?! Сравнивать можно всё что угодно. Кроме единственной вещи... Нельзя говорить, что книга лучше, чем фильм или делать обратные выводы. Книга может быть плохой, непонятой, а фильм может быть только малобюджетным или написанным до предела бездарным сценарием, в который режиссёр не был способен вложить и толику собственной мысли. А может быть и он виноват? Суть абсолютно не в этом. Главная моя мысль состоит в том, что это абсолютно разные вещи и образы, которые нельзя сводить воедино. И именно с этой самой приторной мыслью после прочтения данной рецензии... Отправляйтесь читать прекрасную книгу Квентина Тарантино...
Она полна невысказанных образов, смешений финала и середины повествования книги. Она дарит детали и улыбку о которой я писал в строках о принятии проклятого проливного дождя. Она ещё больше раскрывает героев, дополняя их новыми гранями и раздаёт ответы на вопросы, которые мучали на протяжении фильма. Здесь то, что не вместилось в общий хронометраж созданной киноленты, но то, что я бы посмотрел в исполнении шикарных актёров и я сделал это в пространстве моей головы. Они отыгрывали, словно в последний раз, как будто только что услышали комплимент слетевший с пространства тоненьких губ юной актрисы. Будто бы они услышали те самые слова, ради которых стоило жить и наслаждаться искусством. Вроде бы я высказал всё из своего длинного списка...
- О том-то и речь, Джим, - объясняет Рик. - С каких пор у нас нанимают последнего в
«ля, - думает Стейси, - а ведь так и делают».Квентин Тарантино смог удивить своим слогом, напоминая лучшие грани Буковски или высказывания Генри Миллера. Элегантная манера письма, искромётный юмор, прекрасные диалоги и великолепная альтернативная версия проклятой автором ненавистной реальности. Надеюсь, что это не последняя книга и он перенесёт свой талант режиссёра в русло писательского ремесла. Создание образов, диалогов и происходящих событий всегда были прекрасным языком выражения неповторимого авторского стиля.
Скрещиваю худые и длинные пальцы расположенные на правой руке...*Книга подойдёт тем, кто не остался безразличен к варианту изображения происходящих событий, переданных ранее, более доступным, кинематографическим языком. Тем, кто любит читать и погружать себя в пределы прекрасных историй. Тем, кто любит размышлять, сопереживать и погружаться без остатка в дебри сюжета. Тем, кто не страшится ненормативной лексики и не является самой ранимой натурой. Рекомендую! Как всегда...
"Читайте хорошие книги!" (с)
981,2K
SergejShokalo3 декабря 2021 г.Я говорю «Америка», хотя имею в виду «Голливуд»: книга, которая умудрилась стать режиссерской версией фильма
Читать далееЯ не большой ценитель работ Тарантино (не бейте, пожалуйста), но нужно признать - этот человек умеет сделать из г...адости конфетку. И в этот раз обошлось без исключений - традиционно порицаемая, как жанр, новеллизация фильма получилась у режиссера полноправным расширением и так неплохого кино. Книга настолько иная и дополняющая историю, настолько меняющая ракурс и вкус сюжета, что ее смело можно назвать квинтэссенцией режиссерского взгляда Тарантино.
Ничего удивительно, наверное, в том, что книга резче и гораздо грубее фильма. Тарантино демонстрирует черный пояс провокативности, расистских высказываний и истоптанной чувствительности. Сюда же его неоспоримое умение создавать по-настоящему потрясающие взрывные диалоги, которые приятно и видеть, и слушать, и произносить. Хотя сам язык повествования у режиссера предельно прост, если не примитивен.
В книге много заметок автора, отступлений и дополнений. Благодаря этому получается очень особая ностальгия Тарантино по настоящим вестернам, его поклонение эпохе, которой по сути, в таком виде, в котором ее изображают сейчас, никогда не было. Пытаясь показать Америку определенного периода, режиссер гораздо больше раскрывает тогдашний Голливуд, а вместе с ним - свою, очень личную историю.
582,4K
MissBennett5 июня 2024 г.Неторопливо, детально, ярко.
Читать далееКаких-то особых ожиданий не было, от того и приятнее, что роман оказался хорошим. Правда повествование не линейное, в других обстоятельствах я бы скорее всего потерялась в происходящем, но спасло то, что сам фильм мною посмотрен, поэтому ориентировалась.
К слову, особых отличий от фильма нет, разве что в романе присутствуют несколько эпизодов, коих в фильме не было, а так же отсутствует момент из фильма, где ублюдок из «семьи» Чарли на ранчо Спана, спускает колесо на тачке Клиффа. Единственный динамичный момент фильма, если вы помните, когда в дом Рика ввалились хиппари и начался замес, так вот этот момент в книге сжат, рассказан в общих чертах.
Супер много разглагольствований на тему кино и актеров 50-60х годов. Понравился слог и разумеется диалоги, абсолютно в стиле Тарантино.Содержит спойлеры55603
xVerbax20 марта 2024 г.Свидетели Тарантино
Читать далееУ меня нет никаких сомнений в том, что последние 20 лет мы жили в кинематографическую эпоху Тарантино.
И у меня нет никаких сомнений в том, что эта эпоха закончилась.
Постмодерну больше нет места в современном кинематографе. Режиссеры пытаются выдумать новые смыслы, людям нужны новые опоры в этом безумном кровавом/ кроваво-безумном мире. Да и новые платежеспособные юные взрослые не понимают отсылок к старым фильмам и не принимают жёсткий юмор на грани.
Так что же остаётся неполиткорректным бунтарям?
Писать книги, вот что!
"Однажды в Голливуде" - это такая проба пера. Сначала вышел фильм, кто видел- тот видел. Советовать его не буду, не смотря на то, что мне он понравился. Потом появилась книга с абсолютно таким же сюжетом. И многие задавались вопросом: "А зачем? И фильм-то получил прохладные отзывы, зачем ещё и книгу выпускать?" Я тоже об этом думала. И долго не бралась за книжную версию. Но вот я здесь, прочитала и делюсь впечатлениями.
Сюжет: второсортный актёр пытается остаться на плаву и хоть как-то бустануть свою карьеру, снявшись в ненавистном ему спагетти-вестерне; его единственный друг-бывший каскадер-бывший военный герой ни к чему не стремится, просто живёт, смотрит фильмы и занимается любовью, а не войной; в это же время их соседями ставится чета Палански-Тейт; Витор - суперзвезда авторского кино, Шэрон - восходящая актерская звёздочка. А вокруг уже ходит неудавшийся кантри-бард Мэнсон со своей шайкой укуренных хиппи.
Если вы всегда хотели заглянуть на съемочную площадку к Тарантино и посмотреть, как он объясняет свои задумки и выставляет кадры, то вот он ваш шанс. Эта книга- буквально литературный сценарий кино.
Здесь четко прописаны сцены, детали одежды, малейшие эмоции актеров. Здесь те самые тарантиновские живые диалоги, которым веришь.
Здесь тот юмор, и те шутки, над которыми смеёшься.
И да, здесь просто куча ног и описаний женской обуви.
И не смотря на то, что я хорошо помнила фильм, мне все равно было интересно читать книгу. Если нас ожидает книжная эра Тарантино, то я к ней полностью готова. Пусть я не понимаю половину его отсылок к старому Голливуду и равнодушна к женским ногам, книги его я буду читать так же страстно, как смотрела фильмы.48331
majj-s15 марта 2023 г.Киномания
Все жанры хороши, кроме скучного.Читать далее"Новеллизация кинобестселлера, ну вот к чему это?" - так думала и долго откладывала знакомство с дебютом режиссера в большой литературе. Но тут совпало: нужно написать статью к его юбилею, а у меня роман рекордно долго лежит в читалке. Непорядок, нужно бы исправить, - решила, и стала, нет, не читать, глаза нужно беречь - слушать. Хорошо прочитанная аудиокнига по уровню впечатления между фильмом и книгой, с бесценным преимуществом возможности взаимодействия с миром в процессе (хочешь с собакой гуляй, хочешь пылесось). Всеволод Кузнецов читает хорошо.
А Квентин Тарантино оказался на диво хорошим рассказчиком. То есть, в этом не усомнится никто, знакомый с его творчеством. Но никто не отменял и некоторого интеллектуального снобизма, каким мы, читатели, грешим в отношении кинозрителей, такое, немного как к братьям по разуму: вам подают на блюдечке то, что приготовили другие, а у нас свое кино, и даже отчасти сотворчество. Примерно то же отношение распространяется на кинодеятелей: чем была бы ваша зрелищность без задействованных в процессе ресурсов и толп народа, а писатель создает миры и населяет людьми, посредством одного воображения.
Тарантино создает и населяет в прозе так же изящно и виртуозно, как на экране. И неважно, идет речь о персонажах собственно "Однажды в Голливуде" или того вестерна, где его герой Рик Далтон сыграет с малышкой Труди Фрейзер. В пространстве тарантиновского фильма эпизод киносьемок занимает совсем незначительное место. Я-зритель воспринимала его как один из примеров голливудского киношлака,. Я-читатель делаю стойку охотничьей борзой, почуявшей дичь, и страсть как хочу продолжения. Язык и стиль вставной новеллы "Лансеры" тоже изрядно отличается от того жесткого и энергичного элморлеонардовского, каким рассказана основная история. Такой себе Дикий-Дикий Запад, но не без некоторой витиеватости.
И тут самое время сказать о переводе. Я давняя поклонница обоих соавторов, Сергей Карпов подарил нам сложнейший и массивный "Иерусалим" Алана Мура; Алексея Поляринова вы знаете по переводу "Бесконечной шутки" Уоллеса, которую он. кстати. тоже делал в соавторстве с Карповым, и по его собственным романам "Риф" и "Центр тяжести". О языке перевода. Прекрасен, несмотря, а отчасти благодаря обилию ненорматива, которого обескураживающе много, но он совершенно не режет слуха, это надо уметь - не кастрируя лексики политкорректными суррогатами, не скатиться к мерзости площадной брани - своего рода хождение по лезвию, и переводчикам оно удалось.
Вот, кстати, еще один нюанс. Тарантино не смешной режиссер. То есть, некий мрачноватый юмор у него присутствует, но нигде не превалирует. Такого, чтобы смеяться в голос, я в тарантиновских фильмах не припомню. А в книге уморительно смешной диалог талантливого актера, но недалекого и не самого продвинутого интеллектуально Рика Далтона с режиссером, видящим в нем, ни много ни мало - Гамлета и Эдмунда. Режиссером, который пытается говорить с Риком о Шекспире. Тот сорт веселья, какой строится на трудностях перевода и оценить который полной мерой может скорее читатель, чем даже продвинутый зритель.
Что касается киноцентризма и обилия разговоров о кино, в котором Квентина Тарантино обвиняет каждый первый, читавший книгу, то мне они не мешали. Вслед за малышкой Труди, играющей в романе Мирабеллу, могу сказать: "Многое понятно из контекста, а непонятное я выписываю на бумажку и спрашиваю вечером у мамы". С той разницей, что Гугл давно взял на себя роль нашей общей мамы в деле обиходного просветительства.
И в конце-то концов, общая культура, начитанность и насмотренность здесь тоже приветствуется. Если вы знакомы с творчеством Куросавы, Феллини, Трюффо, Бергмана - то читать будет в разы интереснее. И в этом смысле автор берет на себя просветительскую миссию. Вряд ли она будет очень успешной, но не исключено, что кто-то из его поклонников заинтересуется чем-то, помимо голливудской продукции.
Резюмируя: Тарантино гениальный режиссер и отличный писатель. И если вы прочтете книгу, то кино не только окажется в разы интереснее, но и наполнится новым смыслом.
46766
Elouise24 октября 2025 г.Читать далееКнигу, конечно, стоит читать только после или вместе с фильмом, тогда она прекрасно дополняет картинку и заполняет пропуски важными и интересными деталями.
Я с детства люблю Ди Каприо и Тарантино, поэтому "Однажды в Голливуде" это просто подарок. История, конечно, на любителя, но если вы любитель, то все будет хорошо. Особенно финал — ну это же классический прием, эффект обманутого ожидания. А когда ожидания обманывают с таким размахом, с огоньком, так сказать, то это вообще пик комедии.
Могла бы придраться к стилю, но не буду, потому что читала не отрываясь, а это в оценке книг для меня важный параметр.
38126
imaginative_man19 апреля 2025 г.Читать далееОтсутствие ожиданий иногда — отличное условие, чтобы не разочароваться в реальности. Взять, например, эту книгу. Аннотация к ней говорит нам одновременно все и ничего словами "роман, основанный на оскароносном фильме". Будет ли он походить на сценарий? Начнутся ли размышления "что лучше: фильм или книга?" Не разочаруюсь ли я в прочитанном, учитывая, что фильм мне очень понравилось (это странный факт: при том что я не фанат Тарантино да и просмотра любых фильмов, Однажды в Голливуде я смотрела сначала в кино, а потом пересматривала дома)? В общем, вопросов перед чтением было много и лучше всего их можно обобщить словами "если бы мы знали, что это такое, но мы не знаем, что это такое". Честно говоря, даже сейчас их не то что бы стало меньше, но попытаюсь как-то систематизировать мысли.
Итак, это точно не пересказ фильма, а скорее дополнение истории всех персонажей. Причем дополнение, скажем так, весьма интересными фактами. Такие вряд ли способствуют любви к герою, но однозначно сделают его живым и интересным. Рик Далтон оказывается не самым уверенным в себе и профессиональным актером, но то, как он начал ценить то, что имеет, очень располагает к себе. Клифф Бут представляется абсолютно отбитым челом. В фильме мелькает лишь подозрение, что он убил свою жену, в книге нам в красках рассказывают, кого и как он порешал. Мило, что после парочки сошедших ему с рук убийств (военное время тут даже не учитывается) он беспокоится, чтобы не присесть за секс с несовершеннолетней. В целом, дуэт Клиффа и Рика заиграл новыми красками, книга тут выигрывает. Про Шэрон и Романа Полански и их очаровательную семейную жизнь тоже есть пару глав, хотя, как мне показалось, времени им уделено немного. Чуть больше — Чарли и его секте, тут без всяких прикрас показана вся грязь как она есть.
Из особенностей текста нельзя не отметить, что автор щедро сыпет реальными именами актеров и названиями фильмов, от чего периодически забываешь, что читаешь художественную литературу. Наверное, классно было бы понимать, о ком конкретно идёт речь, и выйти в своих ощущениях на новый уровень, но познать и постигнуть сие мне не удалось. Я из всего потока информации про кино понимала только, что такое спагетти-вестерны, и то во многом потому что когда-то прочитала, что их любит Тарантино, и загуглила этот термин. Ещё одна отличительная особенность — количество мата. 237 раз встречается f*ck и производные. Я даже пару раз обращалась к русскому тексту, уж больно интересно было узнать, как перевели (ответ: отлично, русский матерный гораздо разнообразнее).
Вместо вывода: читать книгу, основанную на фильме, автором которой выступает его режиссер, — любопытный опыт. Все особенности Тарантино, от нелинейной структуры повествования до любви к ступням, в тексте прослеживаются. Поэтому однозначно порекомендовать можно любителям его творчества, остальным — при сильной любви к кинематографу или хотя бы к фильму Однажды в Голливуде.
37312
raccoon_without_cakes25 января 2022 г.Книга фейерверк
Читать далееНе обязательно знать историю Голливуда конца 60х, но историю «Семьи» Чарльза Мэнсона слышали почти все — это часть культуры, повлиявшая на кинематограф, музыку, книги. Но что если у Тарантино есть своя версия, где прошлое и будущее сплелись в плотный узел, задвинув неприятные моменты в дальний угол?
Книга Тарантино не равно фильм Тарантино. «Однажды в Голливуде» на экране прекрасен, но именно книга добавила персонажам глубины, погрузила в эпоху, рассказала больше.
Читать «Однажды в Голливуде» - это приятный аттракцион, где за каждом поворотом можно найти еще одну историю, где рядом всегда открыт гугл (или же сайт издательства, где редактор собрал уйму полезных замечаний по Голливуду того времени. Советую заглядывать во время прочтения, в бумажной версии можно отсканировать ссылку на последней странице), где за бесконечными фирменными диалогами время пролетает со скоростью света.
Тарантино обращается с временем очень вольно, перескакивая через года в любую сторону, а новая история может начаться прямо посреди предыдущей. Уследить бывает непросто, но какое же это удовольствие! Заметно, с какой любовью и страстью Квентин относится к этому периоду кинематографа, сколько на самом деле он почерпнул из него для своих фильмов.
Рик Далтон — звезда сериалов, застрявший в одной роли «плохиша — ковбоя». Он разочаровался в себе. Зашел в тупик, заливая боль пивными кружками виски — сауэра. Что для него кинематограф? Где его будущее?
Клифф Бут — его дублер, каскадер, ветеран войны. Красавчик. Но от таких красавчиков стоит держаться подальше. Серьезно, книжный Бут куда страшнее Бута экранного.
Однажды у Далтона появляются новые соседи: нашумевший гений Роман Полански и его красотка-жена, актриса Шерон Тейт.
А на ранчо Спана уютно устроилась «Семья» Мэнсона.
Многие знают, чем это кончится. Или нет?
Эта книга не просто признание в любви (чего только стоит описание кино-приемов Полански), это книга — ностальгия, книга — надежда, книга — вера в будущее. С первых строчек книга напоминает сценарий, где каждое действие прописано и стоит на своем месте:
«Под столом ее правая ступня отрывается от земли и прячется за голой икрой левой ноги».Тарантино не изменяет себе, его слог прост на экране, и очень прост в книге. Но будоражаще ярок, провокативен, балансирующий на грани дозволенного. Секрет знаменитых диалогов перекинулся и на весь текст. Книга жестче, агрессивнее и... с огромной верой в искусство.
Вас позвали в приключение. Да, далеко не каждое имя будет знакомо. Да, возможно взлеты и падения чужих карьер пройдут мимо. Да, да, да. Но и не важно. Если вы получаете наслаждение от каждого фильма Тарантино, то и книга займет место в душе. И немаленькое.
А, и еще, мисс Химмельстин, если только мои жена и дети не погибнут в автокатастрофе, меня не беспокоить. Хотя знаете: если жена и дети мертвы — что ж, они и через полчаса будут мертвы, так что даже в этом случае не беспокоить.341,2K
GaidamakSP10 декабря 2021 г.Читать далееРеально, это книга, а не сценарий, которую написал Квентин Тарантино. Читается легко и с интересом.
Книга преимущественно об актёре Рике Далтоне. Немного о Клиффе Буте, его каскадёре, и совсем немного о Чарльзе Мэнсоне, который практически никак не пересекается с ними по всему сюжету книги. Подробно и интересно расписывается история Лансера, по сюжету которого снимается сериал с Риком.
Книга довольно резко заканчивается. Остаётся впечатление, что книга без концовки.
Книга пересказывает примерно 80% фильма, причём сильно сокращая некоторые сцены (например, бомбическая концовка фильма лишь мельком упоминается в первой половине книги). Зато оставшиеся сцены описаны более подробно и с колоритом. Много диалогов и различных историй, хорошо описаны характеры, размышления и переживания персонажей.
Так что же лучше сделать, посмотреть фильм или прочитать книгу? Или всё вместе, но в какой последовательности? Для себя я определил оптимальный, но хардкорный сценарий. Фильм смотреть конечно же нужно, о чём речь, это же Тарантино! Но сначала нужно подготовиться к просмотру фильма (см. в отзыве на фильм). Затем прочитать книгу, потом снова посмотреть фильм. Лично я посмотрел фильм ещё раз после книги. Но если не читать книгу, то ничего сакрального вы не пропустите. Так что, книга больше для фанатов.
Даже не знаю, что лучше, фильм или книга. И книга, и фильм больше подходят для взрослой американской аудитории, которые застали те времена, ту культуру и тех актёров. Нам же это ни о чём не говорит и ностальгию не вызывает.
Диктор Всеволод Кузнецов прочитал отлично (9). Присутствуют хорошие характерные тарантиновские музыкальные вставки.
Осилил за три дня. 416стр, 10ч45мин.7,9 из 10
271,4K