
Ваша оценкаРецензии
Caramelia30 августа 2023 г.«От душевной боли одного иммигранта до душевной боли другого всегда рукой подать». (с)
⠀⠀⠀Случайно увидела книгу «Прекрасная страна» в новинках Литреса, решила прочитать, т.к. личные сильные истории часто вдохновляют и дают пищу для размышления. Плюс, очень красивая обложка: приятная и интересная. В целом книга показалась неплохой, много интересных моментов, даже удивительных. История увлекает от начала и до конца, но всё же есть вопрос к основному посылу книги. С одной стороны, всё довольно понятно (ещё в начале закладывается цель), однако, с другой, столько разных линий, и поспешное окончание как будто скомкали концовку. Но обо всём по порядку.О чём эта книга?⠀⠀⠀Цянь Джули Ван — адвокат по гражданским правам китайского происхождения. Она решает писать мемуары после победы Дональда Трампа в президентских выборах США в 2016 г. Нация избрала президента, «движимого ксенофобией и нетерпимостью», и после этого Цянь Джули Ван решает высказать своё мнение. По сути, её мнение — голос китайцев, которые по разным причинам решили переехать в другие страны, особенно в Мэй-Го / США (и частая причина — непростая политическая ситуация во второй половине XX в. в Китае). «Я также пишу это для американцев и иммигрантов везде, где бы они ни были. От душевной боли одного иммигранта до душевной боли другого всегда рукой подать», — как мотивация, почему эта книга в принципе появилась на свет. «Прекрасная страна» — это книга-мемуары, которая наполнена личной историей, размышлениями, опытом, мыслями об окружающем мире, сравнении культур и т.д. Но также это история китаянки, которая прошла непростой путь иммигрантки, у которой ничего не было, зато теперь есть много возможностей.Читать далее
«Полвека спустя, уже после переезда на другую сторону земного шара, мне потребовалось медленное и трудное погружение в прошлое, чтобы увидеть, что нить травмы была вплетена в саму ткань моей семьи».⠀⠀⠀Начало книги получилось философским — что очень отличает от общего повествования. Начало («Как это началось») объединяет в себе культурные, политические, личные, национальные начала, которые закладывают фундамент для мемуаров Цянь Джули Ван. «Моя история начинается за десятки лет до моего рождения», — вот так пафосно выглядит первая строчка пролога. Семейные воспоминания, китайская культурная революция, история матери и отца героини, китайская жизнь вне Китая и т.д. «Китайцы называют жизнь без документов словом хэй — пребывание во тьмы, затемнённость», — вот так подчёркивается еще очень важная тема книги. Дальше повествование строится довольно типично: детство, подростковый возраст, взросление. Между тем, это история не только Цянь Джули Ван, но и история её родителей, которые также прошли непростой путь.
«Я мечтаю о том дне, когда для признания человека человеком не потребуется благосклонность удачи, когда это будет правом, а не привилегией. И я мечтаю о том дне, когда у каждого из нас не останется никаких причин бояться выйти из тени».⠀⠀⠀Если рассуждать об условном делении повествования на периоды, то детство больше всего запоминается в книге — много интересных деталей, сравнений культур и т.д. Ребёнок часто впитывает всё как кубка, поэтому было интересно проследить, как развивалось мировоззрение Цянь Джули Ван со временем. Но мне хотелось увидеть больше глав про взрослую жизнь героини. Большая часть (почти вся) посвящена именно детству и подростковому возрасту, и в итоге не хватало больше моментов со взрослым периодом. Да, авторка показывает важные вехи взрослой жизни, но этого очень мало, особенно по сравнению с детством.
«Я тогда не понимала, что мало на свете более сильных стимулов, чем тихое отчаяние достойной женщины».⠀⠀⠀Кроме того, как удивительно бывает, когда люди остаются благодарными тем, кто на самом деле вносил беспокойства в их жизни. Речь идёт про отца героини: он не самый ужасный отец, но не самый простой человек, который, очевидно, оставил не одну травму героине. И про измены, и про запомнившийся удар матери, и т.д. Родители у нас одни, тут спорить бесполезно, но не так часто встретишь такие благодарности (это даже круто, что она смогла всё отпустить/простить и найти всё хорошее, что связывало её с отцом).
«Цянь-Цянь, твёрдо стой на земле и смотри на то, что прямо перед тобой».⠀⠀⠀Однако под конец было уже не совсем понятно, к чему ведёт авторка: столько разных акцентов и столько разных смыслов. Среди всего этого сложно выделить какую-то основную линию. Может, это и не требуется, но итог получился скомканным. Сравните начало (про китайскую культурную революцию, избрание Д. Трампа, семейные перипетии) и конец (более про принятие себя). В целом такой сторителлинг имеет право на жизнь, но выглядит довольно сумбурно.
«Наша семья лучше всего сплачивалась перед лицом боли».⠀⠀⠀Также хотелось бы отметить атмосферу и стиль: книга наполнена лексикой, присущей китайскому языку и китайской культуре. На мой взгляд, это отличные элементы, которые создают нужную атмосферу. Даже в нехудожественных книгах хочется видеть работу автора над стилем, атмосферой и общим настроением. Так и чувствуется китайская культура — абсолютно во всём. Но прежде всего чувствуется сила человека, который пережил не мало проблем и который смог достичь своих целей. Уверена, что впереди у Цянь Джули Ван ещё много побед. С таким-то упорством!Выводы:⠀⠀⠀Мемуары Цянь Джули Ван вышли интересными и познавательными, т.к. авторка постоянно проводила параллели между культурами и сравнивала их, рассказывала об особенностях китайской культуры и т.д. Думаю, что те, кто стал невольно иммигрантом, найдут что-то очень важное для себя в этой книге. Найдут такого же человека, который пережил не мало трудностей, находясь в полной тьме. Жить в другой стране без средств и без собственного желания на это — это может быть настоящим адом. При этом воспоминания Цянь Джули Ван не настолько адские, как может показаться. Можно увидеть много веселья, милых моментов и, самое главное, много любви к своим близким, которые поддерживали её всегда. Прекрасная страна, где приходилось скрываться; страна, которая в итоге стала похожей на дом. Вся книга наполнена проблемами мигрантов — адаптация, разница культур, легальность нахождения в стране, заработок. Рекомендую ли эту книгу к прочтению? Если не цепляться к акцентам в книге, то книга получилась неплохой, и её хочется советовать. Но конец книги получился довольно сумбурным и размытым.7711,2K
Little_Dorrit4 сентября 2024 г.Читать далееИ вот снова и опять, в который раз хочется авторов подобной литературы спросить – зачем вы подобные вещи пишете? Я понимаю мемуары, биографии, это если есть что интересного рассказать. Но здесь? Я искренне не понимаю тех людей, которые творят всякую дичь в своей стране, чтобы потом сбежать в другую страну и жаловаться на то, как им там плохо. Тогда возникает закономерный вопрос, зачем вы тогда бежали и ради какой цели?
Тут история ещё более занимательная, потому что автор этого романа, Цянь Джули Ван вообще никакого действия не предпринимала и никуда не бежала и никуда не стремилась, бежали её родители, ну и девочку прихватили с собой. Вот теперь начнём о занятной истории и любимой клюковке азиатских авторов, которые живут в другой стране – поплевать на свою родину, при этом жалуясь на то место, где ты прожила всю жизнь. У меня теперь законный вопрос, каким образом автор до сих пор живёт в США и не лишена гражданства, после того как эту биографию миру показала?
Собственно, почему я так возмущаюсь и ругаюсь? История начинается с того, что героиня с упоением рассказывает о том, как её дядю (которого она никогда не видела) расстреляли за то, что он выступил против власти. И тут я искренне не понимаю тех товарищей, которые живут хорошей жизнью, имеют достойную работу, партия их не ущемляет в правах, но они начинают творить всякую дичь. Нет, я там понимаю, если бы реально несправедливо обвинили, без всяких оснований, например, герой бы сделал открытие, а партия это не пропустила и решила устранить человека, но нет, тут персонаж в прямом смысле ходил по улице и орал какой товарищ Мао не хороший. Орал матерные вещи, которые к защите прав никакого отношения не имели и естественно за это его расстреляли. С родителями же героини всё было иначе, их коснулись те самые события на площади, из-за чего они и решили из страны бежать. А вот теперь интересный момент, для чего мама девочки тащила с собой дочь в США и почему они не вернулись обратно в Китай, когда угроза миновала?
Вот об этом хочется поговорить отдельно. Из того что нам описывает героиня, будучи девочкой, никто не запрещал маме девочки в США ездить по визе, чтобы повидаться с мужем (при отсутствии у него документов США), то есть Китай не ограничивал никак перемещение женщины. Она не сидела в тюрьме, не несла уголовную ответственность, не было никакого преследования. Тем более что бабушки и дедушки жили в Китае и девочку вполне могли оставить на них, как многие китайцы в 90-х и делали, но нет, девочку потащили с собой. Теперь занятный момент, власти Китая, ещё в 90-х годах признали неправомерность действий на площади, реабилитировав тех, кто был посажен в тюрьму и жертвам были выплачены компенсации, соответственно, в условном 1995-м году отец девочки уже мог вернуться в страну и его бы не преследовали. Более того, он спокойно мог уехать на Тайвань где его бы никто не трогал, мог бы уехать в Сингапур или Малайзию где большая китайская диаспора, но нет, нужно было именно в США. Не сложно догадаться что тут вопрос стоял не о безопасности, а о том, где больше денег можно заработать и доллары это выгодно.
Продолжим дальше. Вот тут начинается вторая часть клюквы о жизни в США. Потому что жили они и героиня, соответственно тоже, незаконно в стране и без всяких документов. Теперь вопрос, описывая эти события в книге, которая выйдет в публичный доступ, как героиня вообще получила гражданство, потому что ну уж явно что оно приобретено незаконно. Но, смысл в том, что родители и девочка жили в достаточно ужасных условиях, родители пахали нелегально на работе, продолжали жрать этот условный кактус, но вернуться домой – нет, вы что. Тут уже чувствуется некая фантастика происходящего. Стоит понимать, что в США и медицина платная и по страховке, без документов как ты вообще помощь получишь? Но мало того что лечились, девочка ещё и в школу ходила и папа, каким-то образом себе машину купил, хотя жили они там на гроши. Я реально не понимаю того что тут происходит, потому что прочитав эту книгу, первая реакция - вызвать полицию чтобы автора и семью выгнали за незаконную миграцию, тут реально есть все основания для этого.
Возможно, кто-то скажет, ну как же, это же книга о семье, любви, заботе. Ок, так и пиши об этом, не ударяйся в политические аспекты, переезды и тэдэ, не упоминай о том, что тебе не нравится нынешний президент и что к китайцам в США плохо относятся, ты же лгала что ты гражданка США, так чего ж вопить, что у тебя китайские корни? Больше всего я не люблю вот эту фальшь, если ты плохо живёшь в США, вернись в Китай, там твои родные, у тебя есть документы и живи хорошей жизнью. Если же в Китай не хочешь, то сиди на попе ровно и не жалуйся. Поверила ли я автору – ни на каплю.
47335
Airene10 января 2024 г.сломалась на наших глазах
Читать далееᅠ ᅠБывают книги, после прочтения которых эмоции переполняют тебя, хочется поделиться этой историей со всеми окружающими, а потом остаться одной в тишине и пролистать в памяти все страницы заново. Только после этого ты может быть будешь готов к следующей книге. Но в этот раз даже слова очень тяжело подбираются. Потому что эти воспоминания - обратная сторона золотой монеты.
ᅠ ᅠ Книга смогла увлечь своей яркой, ровной обложкой, красивыми отзывами на заднем форзаце, сильным началом о тяжелом существовании в политическом гнёте несогласных китайцев, безвинно осужденных. Но стоили ли все те страдания, которые ждали меня и семью писательницы, в будущем, тех неаккуратных слов?
ᅠ ᅠВопрос риторический. Но отчий дом и родную страну,наверное, покидают только в поисках лучшего будущего. Путешествие в Мэй-Го (Америку) должно было сделать уважаемых людей в Китае, счастливыми и обеспеченными. На деле же все это оказалось только началом долго и сложного пути.ᅠ ᅠТакие истории рассказывают о жизни без преукрас. Однако у меня создалось впечатление, что автор ещё не пережила их: детские стычки, взрослые обиды на Ба-Ба (отца), колкие слова за столом, растерянность в глазах взрослых и личную беспомощность. Цянь -Цянь хочет рассказать о том, как ей было тяжело и сложно, но стоит дотронуться до этого мягкого беззащитного тела, как оно закрывается и убегает. Ты только начинаешь чувствовать запах вкусной еды, как перед втоим носом закрывают дверь. И ты вновь и вновь остаешься ни с чем.
ᅠ ᅠ Красиво и трагично в этих воспоминаниях показаны только отношения между Ма-Ма и Ба-Ба. Как из горящей любви и бессонных ночей, чтобы выкроить деньги на такси, их отношения становятся чёрствым куском хлеба, где в произошедшем винят чёрную кошку. Взрослые люди уехали из своей страны, но предзнаменования остались. На их плечи легли слишком сильные трудности, что они не смогли поддерживать ещё и друг друга. Эта часть истории началась за десятки лет до рождения писательницы, но сломалась на наших глазах. И это самое сильное, что было в книге.
ᅠ ᅠ В отличие от некоторых других биографичных историй, после этой остаются только скупые эмоции и сухие слова. Автору безусловно было тяжело, но я не почувствовала себя китайской эмигранткой, оказавшейся в незнакомой стране на другом континенте. Я продолжала также быть ребёнком, которому хотелось домашнего тепла и родительской ласки.
32294
MeksikankaM20 мая 2024 г.Читать далееК сожалению, книга на такую интересную тему, как проблемы мигрантов, написана скучно и как будто неумело. Да, есть моменты волнительные, например, про голод. Но опять же написано очень растянуто. Книгу я слушала в аудиоформате, но было очень тяжело вслушаться, несмотря на прекрасного чтеца. По сути интересным по-настоящему был только ознакомительный фрагмент, из-за которого я и заплатила за книгу. Этот фрагмент длился одну минуту. Все.
А дальше не понятно зачем про то, как маленькая девочка ходит к стоматологу, как играет. Если бы очистить текст от этих подробностей, которые ну вообще никому не интересны, т.к. наверное все ходили в детстве к врачам, то, наверное, получилось бы сильней.
Да, девочка, пережила возможно немало, но писать, доносить до читателя это она не сумела. Не исключаю, что это проблема перевода, который высушил текст. Но может быть, так и было.
Книга не оправдала ожиданий. Иногда во время прослушивания задумываешься об опыте наших трудовых мигрантов из Киргизии, Узбекистана, но на эту тему лучше посмотреть фильм "Айка" (2018), вот уж где действительно сильное воздействие искусства.19212
hippified29 июля 2023 г.Профессора на дауншифтинге
Читать далееВ большинстве своём обывателю достаются красивые истории мигрантов. Тех, кто приехал в Кремниевую долину работать в “айти” и теперь живёт в огромном доме с бассейном. Или других, что с нуля воплотили американскую мечту в жизнь. Но противоположных историй, как вы понимаете, гораздо больше. “Прекрасная страна” – одна из них, вполне характерная для современной Америки (и любого другого государства, активно прирастающего приезжими). Недаром бывший президент Барак Обама, регулярно делящийся с общественностью лучшими, с его точки зрения, книгами, включал мемуары Цянь Джули Ван в список рекомендаций.
Это история без прикрас: натуралистичная, мрачная, очень эмоциональная, живая, но не человеконенавистническая. Несмотря на расизм, унижения, бедность, одиночество, стыд, автор в конце концов не озлобилась на весь мир. Читать роман стоит не только ради фактов и антуража (всё местами жёстко и не прибавит хорошего настроения), но и для того, чтобы понять, как инертно государство и консервативно общество. В конце XIX века китайцев за океаном использовали на самых тяжёлых работах и не давали им возможности получить гражданство. Но и за 100 лет поменялось не так много, ведь семье несолоно хлебавши пришлось переехать в Канаду.
Главный минус книги – её обрывочность. Автор подробно описывает несколько детских лет, а потом делает небольшое саммари по юности – и на этом всё. Остальные моменты, как и успешную карьеру, Цянь Джули Ван практически не даёт. И в этом видится какой-то странный умысел или просто недоработка. А возможно, редактор посоветовал ей не баловать людей хеппи-эндом, ведь суть не в нём.14244
tanuka5925 августа 2023 г.Читать далееС китайского языка, слово, обозначающее Америку – Мэй Го, переводится, как «прекрасная страна». Однако, как выясняется, для многих мигрантов Америка оказывается совсем не такой уж прекрасной.
В возрасте семи лет Ван Цянь вместе с матерью переехала в Нью-Йорк к отцу, который проживал здесь уже два года. Они приехали по гостевой визе... и остались. В Китае родители девочки были уважаемыми людьми, профессорами, что позволяла им вести безбедный образ жизни. В Америке жизнь семьи кардинально изменилась.
Оглядываясь назад, глазами ребенка мы узнаем о мрачных ужасах, связанных с жизнью в Америке без документов. Новый язык, незнакомая культура, финансовые трудности, рутинная тяжелая работа, ежедневные тяготы жизни и риск, на который приходится идти, чтобы выжить.
Семья жила в постоянном страхе, что их обнаружат и депортируют. Юная Цянь стремилась вписаться в общество и стать американкой, желая говорить на идеальном английском языке, чтобы никто не заподозрил, что она родилась не в США.Временами история рассказывается с журналисткой отстраненностью, просто констатируя те или иные события, тогда, как кажется, что должна быть переполнена чувствами в ответ на несправедливость и те ужасы, что переживала семья. В другой момент она похожа на художественный (вымышленный) роман, потому, как в современном, цивилизованном мире должно быть по-другому.
Я люблю хорошие мемуары. Лучшие мемуары - это окно в другую культуру, другую жизнь, другие возможности (или их отсутствие), выбор и последствия. Читая аннотацию к этой книге, казалось, что история Цянь Джули Ван история может дать все это.
Я ни в коем случае не хочу обесценивать историю автора, но, к сожалению, эмоционально я с ней не срослась.12232
puhovajull15 декабря 2025 г.Эмигранты в Америке: «Прекрасная страна. Всегда лги, что родилась здесь» Ван Цянь Джули
Читать далееСегодня мой отзыв будет об одной из самых тяжелых книг в моей жизни. Дело не в том, что здесь описываются страшные события, дело в том, кем они описываются: девочкой из Китая. Слишком рано она столкнулась с тяготами этого мира, проблемами взрослых.
️О чем?
Отец маленькой Цянь, выдающийся профессор, эмигрировал из Китая в США, где стал обычным работягой. 2 года жена и дочь пытались попасть к нему, но суровая служба безопасности отклоняла прошения до тех пор, пока один из служащих не растрогался, увидев милую грустную девочку. Так у семьи Цянь началась новая жизнь, жизнь нелегалов.
По прибытии в новую страну, мечты о богатом Нью-Йорке столкнулись с реальностью: с бездушием горожан, вечной вонью, тесными квартирками, тараканами и настоящим голодом...
Что понравилось?
Впечатлило, как глубоко авторка изучила себя. Она понимала и беспристрастно оценивала каждый свой детский поступок, осознавала его причины и последствия, размышляла, могла ли поступить иначе.Я искренне ужаснулась фактами времен китайской революции. Травля, жестокость по отношению к критикам власти меня довели до слез. Неужели ребенка можно закидывать камнями, потому что его папа высказывается против тоталитаризма?
Мне понравилось, как аккуратно вплетена в повествование проблема патриархата и участи женщины «на кухне». Так, мама Цянь намеренно не учит ее готовить, чтобы у нее не было будущего домохозяйки.
А что не понравилось?
Думаю, мне бы хотелось узнать больше о жизни взрослой Цянь: как она преодолела все барьеры, чтобы добиться цели — стать юристкой.
Ма-Ма любила говорить, что женщина может быть прекрасной, даже не будучи красивой, но не может быть прекрасной, не имея достоинства.Обзоры на другие книги можно прочитать в моем телеграм-канале)
635
Ninanewwworld22 ноября 2023 г.Читать далееОчень странная история девочки, которую родители из Китая перевезли в Америку в маленьком возрасте и растили ее в нелегальном статусе. В своих мемуарах уже взрослая героиня рассказывает о том, что не смотря на травматичное детство, она смогла не сломаться и добиться хорошей жизни, ради которой ее и увезли из Китая.
Сначала все шло довольно гладко - жизнь в Китае, перелет в Америку, убогие комнатушки и голодные годы. Но потом я стала задаваться вопросами - а как девочка ходила в школу без документов, как ее мама смогла учиться, не имея визы, как папа мог купить машину, когда они каждый цент считали, как они смогли получить водительские права, если опять же были нелегальными эмигрантами, и другие вопросы без ответов. И как только ворох вопросов сформировался в моей голове, само повествование стало становиться довольно размытым и каким-то противоречивым.
Возможно это потому, что мы по сути видим только период детства и раннего подросткового возраста Цянь - она была маленькой и не очень понимала то, что вокруг нее происходит. А потом сама же девочка многократно говорит, что соображает лучше Ма-Ма и Ба-Ба (папа). Многое не рассказано, многие вещи опущены, про ее взрослую жизнь совсем мало, наверное потому, что уже ничего ужасного и травмирующего не происходило. То, что ее травмировало в детстве, во взрослом возрасте ушло на второй план.
Не могу назвать эту книги мотивирующей или искренней, потому что в автобиографичных книгах можно и недосказать, преувеличить, допустить несостыковки. Если хотите прочесть про ужасное взросление одной из тысяч бедных китайских девочек, живших в Америке на незаконных правах и в страхе быть депортированными, то можно попробовать эту True story, но мне было скучновато и сам процесс осмысления прочитанного часто вызывал недоумение.
6208
narkas59520 сентября 2023 г.слишком уж детально все прописано, и этой порой вызывало омерзение и желание закрыть книгу. Но тем нее менее был интерес узнать чем же все закончилось. история дается тяжеловато, девочке пришлось столкнуться с ужасными условиями и буквально выживать.
6181
Alishenjkaa2 февраля 2025 г.очень слабо
Читать далееОчередная интригующая аннотация, но просто безобразное содержание, которое абсолютно не вызывает никаких эмоций.
Книга ведется от лица женщины, которая была вынуждена уехать из Китая в детстве из-за родителей. Она пишет о том, как я ей было тяжело из-за незнания языка, культурологических различий и смены обстановки.
Однако история абсолютно неумелая, сырая, скучная. В ней так много несостыковок… у меня возникло миллион вопросов, а ответов нет.
Зачем было уезжать из страны, где у тебя бизнес, ты уважаемый член общества, никто не выгоняет. А потом жалуешься, как в Америке все плохо, но при этом остаешься именно там.
Откуда деньги на покупку хорошей машины, если вы считали каждую копейку, как можно попасть в обычную школу без документов. При этом семья страшно боялась депортации обратно в Китай.
Про взрослую жизнь автора мы вообще ничего не узнаем. А детская позиция, лично мне, не внушает никакого доверия. Возможно, здесь дело в переводе.
583