
Ваша оценкаРецензии
meltingmesofty28 октября 2023Пространная рефлексия
Читать далееКазалось бы, у книги есть многое, чтобы мне понравиться. Атмосфера Японии и довольно неплохая почва для интересного конфликта, но увы, не сложилось.
Как написано
Обычно я люблю изобилие метафор, эпитетов, олицетворений и других средств выразительности. Здесь этого было слишком.
Почти каждое предложение сопровождалось чем-то эдаким. И по итогу всё это многообразие выглядело как гора вещей в гараже или на балконе.
Как рассказано
От Японии здесь не одно название, что очень порадовало. Дома, пруды, кухня – это есть. Правда, больше похоже на подборку красивых картинок с названием "эстетика Японии".
Блёклая и невзрачная героиня. И вроде что-то книга пытается о ней рассказать, но попытки не всегда ведут к успеху, к сожалению.
Поведение её тоже меня не радовало. По реакциям и словам, можно подумать, что она очень юна, но нет это взрослая женщина.
Страшно раздражало, что истории персонажей выдаются сразу как на духу. Ни сближения, ни доверия. Имя. Фамилия. Возраст. Аварии. Травмы. Готово.
Любовная линия положительных эмоций во мне не вызвала. Буквально недавно герои говорят про смерть его жены, а через какое-то время героиня думает, что их разговоры лучше секса и краснеет при упоминании его имени. И это всё на фоне её страдательной страдали.
А вот приписки в главах перед основным текстом были любопытными.
Как показано
В книге нет как таковой сути. Она растекается мыслью по древу, но ничего конкретного не говорит и даже ни на что не намекает. У неё нет мнения.
После прочтения почему-то осталось ощущение, словно меня обманули, два из пяти.
68 понравилось
489
AnastasiyaPrimak11 августа 2021Япония глазами француженки
Читать далееКогда я вижу интересные новинки с темой жизни в Японии — я сразу же берусь за эти книги. Или не сразу же. Но точно оставляю их на своей полке.
"Только Роза" — как раз из таких книг.
⠀
Главная героиня никогда не встречалась со своим отцом-японцем — её мать, француженка, увезла ее к себе на родину и не давала общаться с отцом. Спустя время, девушка все же приезжает в Страну Восходящего Солнца и с головой погружается в японский колорит.
⠀
Роман с успокаивающим, медитативным слогом, полный красоты и внимания девушки, благодаря которой мы можем погрузиться в созерцание Японии со стороны иностранки. Кроме того, обратите внимание на эту книгу, любители небольшого объема книг — она совсем миниатюрная, но просто отличная!Оцените певучесть слога:
Столько красоты, минеральность, дерево – она чувствовала, как все это пьянит ее; все для нее было оцепенением, все было перенасыщено; я не могу пережить это еще раз, сказала она себе в усталости и страхе. Но сразу же добавила: здесь что-то есть. Ее сердце забилось, она поискала глазами, где можно присесть. Как в стране детства. Она прислонилась спиной к деревянной галерее главного здания; взгляд остановился на одной из азалий; ужас и ликование, внушенные сиреневыми лепестками, сложились в новое чувство, и она подумала, что оказалась в сердце святилища чистой ледяной воды.От души рекомендую для осеннего чтения! ⠀
47 понравилось
743
majj-s3 января 2024Поляна тысячи пионов
– Он говорит, что вы выглядите еще более мертвой, чем ваш отец, – перевел Поль.Читать далее
– Как мило, – пробормотала она.
– Совершенно замороженная, – уточнил он.Признаюсь, эта спринтерская книжка от автора "Элегантности ежика" была способом разбавить неприятное впечатление от новеллизации скверного сериала. Там авторке предсказуемо не удалось вытянуть провального материала, наблюдать, как хорошая писательница тонет в унитазе было обидно и стыдно, захотелось качественного, я подумала: пусть будет Мюриэль Барбери
Что ж, я попала из огня да в полымя. "Только Роза" история француженки по имени Роза, которую воспитала после самоубийства матери бабушка. Отца своего девочка никогда не знала, от матери она унаследовала депрессивность и некоторую склонность к демонстративным жестам (способ ухода из жизни та выбрала по примеру Вирджинии Вулф, набив карманы камнями и войдя в воду). Внешняя привлекательность не сделала героиню счастливой, а череда мужчин не избавила ее от одиночества.
И вот, сорокалетняя Роза получает известие о смерти незнакомого человека, бывшего ее отцом вместе с приглашением приехать в Киото на оглашение его завещания. А приехав, с удивлением узнает, что тот следил за ней на протяжении всей ее жизни, оставаясь невидимым. В его доме целый иконостас из ее фотографий с бабушкой, школьными подругами, друзьями и любовниками, нет только фото с матерью. Горечь полусиротства, которое испытывает каждый ребенок, лишенный одного из родителей, даже когда не признается в этом себе и окружающим, захлестывает ее с головой. Почему этот человек, которому она была небезразлична, который мог присутствовать в ее жизни, отказался от нее?
Вы наверняка догадались, что речь идет о людях не бедных, и да, это буржуазная среда, отец сделал имя, сколотив состояние на посредничестве в коллекционировании предметов искусства, он и сам был известным собирателем. До оглашения завещания Роза живет в его бывшем доме, окруженная людьми, сотрудничавшими с ним, особенно сближаясь с отцом-одиночкой Полем, который воспитывает дочь после смерти жены. Шофер, он возит ее по разным красивым местам Киото в соответствии с распоряжениями отца, и дух Японии - страны, где много страдают, но не обращают на это внимания, постепенно проникает в ее сердце, смягчает кипящую в нем ярость.
На самом деле, история о красоте, выпрямляющей душу, не нова, у Глеба Успенского в рассказе "Выпрямила" о том же. Но насколько хорош рассказ, настолько плох микро-роман, единственное достоинство которого его краткость.
46 понравилось
421
Miriamel20 апреля 2024Читать далееЛёгкая,слегка наивная и наигранная история для тех,кто любит счастливые финалы в стиле индийских фильмов.
Довольно печальная история- девочка,что не знала отца в один день становится наследницей крупного капитала,но она не испытывает радости,ведь намного дороже для нее- хотя бы раз поговорить с этим человеком,понять,почему он не принимал участие в ее воспитании,чем он жил все это время и ради чего.
Это книга- исследование, небольшой путеводитель по истории,географии,ботанике,кухне и современных традиций Японии. Вместе с Розой мы узнаем легенды о цветах,пробуем в ресторанах необычные традиционные блюда, участвуем в церемониях и рассматриваем предметы искусства.
Эта девочка с добрым сердцем и суровой судьбой должна будет найти в себе силы для прощения и дальнейшей жизни. Кто знает,вдруг Япония подарит ей ту внутреннюю свободу и долгожданное умиротворение.
Душеприказчик отца- Поль,тоже является представителем " понаехавших". Он будет исполнять роль гида,воспитателя ,переводчика,друга и помощника для юной француженки. Человек,который потерял часть своей души и держится лишь ради улыбки дочери должен найти слова для утешения и поддержки наследницы друга.
История,написанная через призму розовых очков,где все прекрасно и замечательно. У автора очень красивые сравнения, описания природы,цветов и легенд,эмоций героев и их душевного дисбаланса.
Лёгкая книга для пары вечером,которая заставит забыть о проблемах.42 понравилось
294
LoveDale4 августа 2022"Ужас и ликование, внушенные сиреневыми лепестками..."
Читать далееУф, начало у книги бодрое: героиня — 40-летняя француженка Роза, слишком впечатлительная, вся «в грезах лепестков и облаков» — бродит по японскому дому, как ёжик в тумане, сотрясая воздух: где я, что я здесь делаю. Спойлер-неспойлер: она приехала в Киото услышать завещание отца. Но ответы от героини подозрительно ускользают.
Сеттинг как в гугл-картинках по запросу «Киото»: клёны-вишни, вода-облака, цапля стоит на мелководье, «листочки трепещут словно феи», а дерево «пронзает пространство разрывом, куда низвергались её (главной героини) ощущения».Сначала моя бровь недоуменно изогнулась от «частичек раздробленного мира», а уж когда дерево как «магнитом притягивает дыхание, превращая её (главной героини) тело в куст с перешептывающимися ветвями» — и вовсе отправилась туда, к частичкам. В этот момент я, неожиданно выразив героине солидарность, начала задавать себе вопросы: что я делаю, зачем читаю эту книгу?
Далее героиня отправляется бродить по саду и едва ли не падает в обморок от каждого цветка и лепестка. Её тонкая душа не выдерживает столько красоты сразу, как и нервы читателя.
В принципе, сюжета в книге нет: на протяжении всей книги Роза бродит из точки А в точку Б, вся в цветах, кругах и минеральности, регулярно на что-то раздражается и перекидывается псевдофилософскими фразами с окружающими:
— Вы начинаете понимать природу его жертвы.
— Весь этот фарс бесполезен.Главная героиня раздражала конкретно. Своей чрезмерной эфемерностью и тем, что её швыряло из одной эмоции в диаметрально противоположную за секунды. Она частенько вела себя как «дующийся ребёнок», регулярно чувствовала раздражение и думала о цветах. Периодически перед её мысленным взором возникали «изысканные спирали» и «выписанные глубинно-черной, словно лаковой тушью» круги.
До оглашения завещания помощник отца Розы Поль должен был её сопровождать. Когда он предложил обсудить дела, она ответила:
— С чего вы взяли, что я хочу разговаривать?Я запуталась в этой хрустально-эфемерной атмосфере. «Всё было перенасыщено» — да! Любовная линия здесь ради любовной линии, просто потому что в каждой книге должна быть.
За эту книгу я бралась с большим энтузиазмом: мне очень понравилась другая книга автора «Элегантность ёжика». Но с этой мы категорически не сошлись! Было скучно, неинтересно, и я тоже, как главная героиня, устала и всё время раздражалась.
А вот истории в начале каждой главы и картины-вставки — прекрасны.
38 понравилось
481
bumer23892 мая 2021Удивительной красоты и бессмысленности книга
Читать далееОна красиво сделана - в этом спешу отдать должное. Завораживающая обложка, в начале каждой главы-небольшая притча. Волшебные японские иллюстрации, стихи. На этом-все. И возникает один вопрос-зачем?
И зачем все это было? Книга - просто ни о чем. Француженка приезжает в Японию на оглашение завещания отца. Её заставляют ходить по храмам, она ест, пьёт и очаровывает мужика. В принципе, и все. Сама героиня-неприятная, замкнутая на самой себе, пережевывающая собственные сопли и обидки. В её мыслях постоянно ощущается оттенок одолжения, презрения-она позволяет себя развлекать. В принципе, от приезда и до оглашения завещания день за днем мусолится одно и то же-экскурсия, еда, пространные разговоры, рефлексия. Какой-то бессмысленный и беспощадный поток сознания, который только созерцает, но взгляд погружен глубоко внутрь. Япония-какая-то клюквенная. Она бы и хотела открыться-но нашей даме этого просто не нужно.
Мне было интересно познакомиться с автором-просто не стоило кидаться на красивую обложку. Книжулька тонюсенькая, но и той пары часов не стоит-она просто ни о чем. Кроме японских притчей и аллюзий и взгляд остановить не на чем. Я абсолютно не понимаю этого французского отношения к жизни - секс и кекс, всячески холить и ублажать себя любимую-и никогда не приму. Интересный антураж Японии потрачен ради эгоистичной травмированной ноющей дамочки.35 понравилось
699
GlebKoch8 июля 2023Читать далееУ меня полное ощущение, что книгу написала не Мюриэль Барбери. Я не понимаю, как, как можно было после Элегантность ежика написать такое! Барышня приезжает в Японию после смерти отца, которого она не знала, пытается узнать и простить (хотя прощать не за что). Какое-то невероятное количество совершенно вымученных диалогов, неоправданных страданий, истерик на ровном месте и вообще непонятной дребедени. Ощущение, что у автора был контракт с издательством и ей пришлось выдать эту тоскливую историю. Я осилил, я герой!
Благо, вещь небольшая. Три балла только за уровень текста и перевода. И мне искренне жаль, я теперь не знаю, решусь ли читать хоть что-то новое Мюриэль Барбери.30 понравилось
408
ninia200823 ноября 2021Оранжерейный цветок в кошачьем поддоне
Читать далееПутеводитель по Киото, упакованный в форму дамского романа с претензией на философичность.
Собственно, у этого блюда три основные ингредиента. Первый понравится восторженным поклонникам Японии, тем, которые делают из этой страны некоего идола. Ах, эта изюмительная (таинственная, загадочная... добавить эпитетов по вкусу) страна, где даже толстый повар потеет не так раздражающе, как в Париже! Все семь дней героиня только и делает, что посещает храмы, сады и рестораны, восхищаясь незыблемостью бытия, но при этом не желает замечать реального мира. К слову, автор слегка выросла в моих глазах, когда описала бегство героини из игорного клуба, но... ненадолго.
Второй ингредиент - собственно, сама героиня. Дама бальзаковского возраста, ведущая себя как подросток в пубертате: она истерит, хамит и убегает в волнении... А еще валяется на постели и страдает от невыносимой тяжести бытия. В аннотации обещана "молодая женщина", так вот - бабе сороковник, и об этом в тексте неоднократно упоминается, но ведет себя эта тетка... мда, смотри выше. Некоторые в этом возрасте бабушками становятся, а эта дожила до сорока и так не поняла, чего хочет от жизни (а хотела она, как выясняется в конце, чтобы ее как следует оттрахали, как сформулировал это один местный пьяница). А все вокруг - ах, какая вы сильная, суровая, жесткая... Не, вы серьезно? Вот этот оранжерейный цветочек, замечающий одни "неисчерпаемые страдания" в своей на редкость благополучной жизни?
На третье - претенциозность. Самыми лучшими кусочками книги являются притчи в начале глав, они написаны просто и изящно. Всё остальное - многословие, переходящее в словоблудие. Притчи должны вроде как проводить параллели к событиям в жизни героини, но все они притянуты за уши и прибиты гвоздями. Ко всему, автор или переводчица возлюбили слово "минеральность", и оно у них повсюду, словно в мешке с удобрениями.
До кучи, в книге есть гей. Ничего не имею против наличия в книгах лиц нетрадиционной ориентации, но этот гей - именно до кучи, появляется в единственной сцене и с ходу сообщает о своей ориентации незнакомой бабе, с которой видится в первый и, возможно, последний раз в жизни, раньше, чем называет свое имя. И ладно бы разговор шел о эротике или традициях, ничего подобного. Реплика эта нужна исключительно для повестки дня, чтобы авторку на родине не закидали гнилыми помидорками.
Короче, купила я эту книгу, очаровавшись обложкой, и обложка - это лучшее, что есть в книге.
22 понравилось
550
lar5072 ноября 2023Это могло быть хорошо, но не случилось
Автор стремилась к словесному равновесию хокку...
У нее не вышло. Книга читается тяжело, сумбурно.
Даже рецензия после прочтения пишется не складно.
Книга не понравилась. Барбери либо надо было писать проще, либо убирать из текста всю простоту на корню.21 понравилось
317
OlgaEmelyanova5859 марта 2023Короткий, как хокку...
Читать далееНовый роман Мюриэль Барбери - это практически поэтическое признание в любви Японии. Красивый, атмосферный, чувственный рассказ о смерти и любви на фоне древнего Киото. Лаконичный, как хокку, лиричный, как танка, роман читала с удовольствием,но до "Элегантности ёжика", как мне кажется, ему далеко.
Захотелось почитать японские стихи и неподражаемые "Записки у изголовья" Сэй- Сёнагон.
Я розу дивную
Увидел нынче утром.
Подумал с грустью:
Как, наверное, она
Недолговечна!
(Ки́-но Цураю́ки — японский поэт, прозаик, филолог эпохи Хэйан. Писал в жанре танка. Один из 36 бессмертных поэтов. )
17 понравилось
519