
Ваша оценкаРецензии
OlgaZadvornova11 августа 2018 г.Англия 200 лет назад
Читать далееОсновные события романа происходят в период примерно с 1815 по 1830 годы, в Англии и на континенте. Роман без героя, так охарактеризовал его автор. В самом деле, здесь мы видим, как протекает жизнь множества персонажей, самых разных и достаточно интересных, каждому уделено немалое внимание. Мы наблюдаем живые картины английского общества - в домах, поместьях, в провинции и столице, от фешенебельных лондонских особняков до низкопробных трактиров, от роскошных изысканных гостиных до армейских казарм.
Роман без героя, это можно понять и в том смысле, что герои произведения не творят историю, а живут своей обычной частной жизнью. Это роман без пафоса эпохи, эпоха показана изнутри. Никто не совершает геройских поступков, не увлечён возвышенными замыслами и стремлениями, жизнь героев протекает довольно прозаично. И даже о гибели Джорджа Осборна сказано очень кратко и просто, как о факте, достаточно обыкновенном, который случается на поле сражения.
Мне понравилось, что автор показывает характер персонажей в развитии. Некоторые характеры с течением лет облагораживаются, как например Родон Кроули, некоторые – наоборот, мельчают, такие, как Ребекка. Молодой Родон Кроули является нам в романе бесшабашным, безалаберным грубияном, чуть ли не туповатым солдафоном - карточная игра, кабаки, ссоры, драки, дуэли, лошади, собаки, бильярд, скачки, «побиться об заклад» - вот и всё, что составляет его интересы. С возрастом (и к концу книги) он становится не таким взбалмошным, характер его «крепчает», уравновешивается. Родон завоёвывает уважение читателя тем, что с любовью и теплотой относится к своему сыну и тем, как достойно ведёт себя в неприятной сцене с Ребеккой и лордом Стайном.
И напротив, Ребекка в начале книги в пору своей юности очаровывает читателя живостью, непосредственностью, жизнерадостностью, ловкостью, практической смёткой, она любезна, обаятельна со всеми, всё умеет, и ухаживать за престарелыми тётушками, и вести счета и корреспонденцию по поместью, и петь французские романсы нежным голоском, никогда не унывает и выпутывается из любой щекотливой ситуации. Со временем же, к концу книги эта милая бойкая дамочка становится всё более неприятной. Сметливость, практичность, ловкость, любезность постепенно с годами превращаются в лживость, обман, бессердечие, легкомыслие, пустозвонство, неразборчивость во всём, что отвращает от неё как окружающих, так и читателя.
Эмилия определённо импонирует мне больше, несмотря на все её недостатки, слабости, упрямство, слезливость, недогадливость, она сумела стойко и достойно перенести все неприятности и тяготы, выпавшие на её долю, не разменяла свою душу по мелочам, как Ребекка.
Также интересно следить и за другими персонажами, все они неоднозначны, нет героев, как нет и абсолютных негодяев, каждому достались свои трудности в этой жизни и каждый с ними справляется по-своему, каждого можно понять и каждому есть за что попенять.
С удовольствием погрузилась в текст романа. Авторские комментарии, ироничные замечания и отступления от сюжета развлекали и помогали лучше прочувствовать эпоху. И авторская позиция так трогательна и искренна – он и ругает своих героев, и насмехается над ними, и иронизирует, и сочувствует, и огорчается.
А ещё, читая книгу, можно задуматься на тему, насколько большой властью над нами обладает мнение общества, как трудно оставаться независимым от социума, от сплетен, разговоров, моды, рекламы, удержаться от того, к чему стремятся все. Как трудно построить свою жизнь так, чтобы не встречаться с людьми, которые тебе вовсе несимпатичны, не тратить время и жизнь на пустое тщеславие, на досужие разговоры и пересуды, чопорные приёмы. Как трудно не включиться в гонку на ярмарке тщеславия.Прочитано в рамках совместных чтений клуба "Читаем классику вместе".
Деревенька в графстве Хэмпшир, что на юге Англии, где располагалось поместье Королевское Кроули
17836
gross03101 июля 2018 г.Читать далееЕще один том классики прочитан. Надо сказать, что классики писали большие тома, но написаны они обычно легко и читаются достаточно быстро. Все это относится и к Opus magnum Теккерея.
По началу были у меня сомнения не слишком ли много сатиры на страницах, не превратится ли книга в бесконечное обличение пороков предвикторианского общества Англии. Но Теккерей сумел выдержать нужный баланс сатиры в романе.
Сюжет романа достаточно известен и по своему вечен, пересказывать его я не буду. Из-за своей вечности/классичности можно легко проецировать тех или иных персонажей на своих знакомых/родственников, что добавляет определенной занимательности при чтении.
Если бы не было бы несколько скучноватых авторских отступлений, то роман был получил бы пятерку, но это все же роман первой половины XIX века, тогда так писали, поэтому полбалла (но не больше) я убрал.171K
Lindabrida23 мая 2018 г.Читать далееКажется, придется согласиться с истинной леди Мелани Уилкс: мистер Теккерей — циник. Более того, он бравирует своим цинизмом. Да и разве это не ужасно — взять самые респектабельные поступки, самые высоконравственные фразы и найти их неприглядную подкладку? Да еще с такой неподражаемой иронией столкнуть тщательно выстроенную иллюзию и реальность!
Он, посмеиваясь, переряжается балаганщиком и идет себе с кукольным театром демонстрировать «знаменитую куклу Бекки». Неужели вы приняли все это всерьез? Но автор не прячет, а выпячивает искусственность всей истории. Он никогда не упустит случая заметить что-нибудь вроде такого: «Наша парочка могла бы броситься на колени перед старой девой, признаться ей во всем и в мгновение ока получить прощение. Но в таком счастливом исходе было отказано молодой чете — несомненно, для того, чтобы можно было написать наш роман».
И одновременно он предельно сокращает дистанцию между героями и читателем. Да, богатая мисс Кроули и благочестивая миссис Бьют, суровый старик Осборн и надменная графиня Бейракрс — все, все персонажи только марионетки на двух веревочках, алчности и снобизме. Но тут же Теккерей невозмутимо перешагивает через рампу, болтает с читателями, вводит в текст себя, своих и наших знакомых, а заодно и нас. И вот — искусственный, казалось бы, мир Ярмарки становится для нас реальныи и близким: мы и сами в нем живем.
Две героини служат двумя полюсами магнитного поля Ярмарки тщеславия. Обе отлично оттеняют черствость ее обитателей. Бекки — потому что на самом деле каждый, кто с ей встречается, хотел бы обладать ее ловкостью и беспринципностью, да вот не дано. И Эмилия — потому что ее естественные чувства, ее безразличие к престижу или богатству высоко ценятся на словах, но не подражает им никто.
Неполиткорректное наблюдение. Два молодых офицера, Родон Кроули и Джордж Осборн, женятся на двух подругах. Бекки Шарп, она же миссис Кроули, — воплощенное бессердечие, расчетливость и кокетство. Миссис Осборн, очаровательная Эмилия, — любящая и бесхитростная. А все же (во вском случае, поначалу) Кроули определенно счастливее со своей женой, чем Осборн — со своей. С чего бы это? Да и самой Эмилии явно уютнее с портретом дорогого усопшего, чем с живым мужчиной рядом. При этом неважно, повеса этот мужчина или преданный влюбленный.
Неполиткорректное наблюдение №2. В качестве матери обожающая Эмилия — такая же катастрофа, как и бессердечная Ребекка. Сыну она предлагает то же, что и мужу: преданный взгляд вперемешку с рыданиями, а заодно потакание любым капризам.
171,7K
Anastasia_JennyloveJesus20 июня 2016 г.Читать далееЯ начала читать книгу по рекомендации предыдущего автора - желая как следует рассмотреть Эмилию, которая описывается как ангел во плоти - девушка, по-настоящему достойная любви и обожания. И можно сказать, что в конце концов это того стоило - хотя меня несколько удивило столь сильное пренебрежение этой героиней на протяжении большей части книги. Признаюсь, тяжеловато было читать о её нелёгкой судьбе, в то время как у смелой и хитрой Ребекки всё шло по плану. Но жизнь всё расставила по местам. Как бы не был человек искусен в лицемерии и лжи - рано или поздно мир начинает воздавать в ответ на обман и всё причинённое зло. Это закономерно, и ничего особенного в этом нет. Больше всего мне понравилась возможность исследовать каждого героя с психологической точки зрения, заглядывая в детство, где можно проследить, откуда что взялось. Действительно, откуда у Ребекки могла обнаружиться доброта и любовь, когда она ничего этого не видела с ранних лет? Ей приходилось с самого начала заботиться о себе самой - ту уже не до сантиментов. В то же время Эмилия, выращенная под крылом заботливых родителей, никогда ни в чём не нуждавшаяся, превратилась в нежный тепличный цветок, не способный причинить кому-либо зло, созданный радовать мир своей красотой. Уже этого начала было достаточно, чтобы предугадать их дальнейшие судьбы. Бывает и такое, что человек приобретает веру и нравственность вопреки всем невзгодам, пройдя через тяжкие испытания - но часто этому тоже должен кто-то способствовать. Ребекке же не встретился на пути тот человек, который мог изменить ход её жизни. Поэтому чуда не произошло.
Что касается Эмилии, - то она действительно воплощённый идеал своего времени. Конечно, в наши дни эта девушка выглядит слишком уж безобидной - но не нужно забывать, насколько это ценилось в женщине в то время. Женщинам не нужно было заботиться о себе - на это существовали мужчины: отец, муж, свёкор, брат и просто покровители вроде Доббина. Именно с такими женщинами мужчины могли чувствовать себя действительно мужественными и нужными. Да, эта зависимость сыграла с Эмилией злую шутку - ей очень сложно было противиться козням судьбы, когда она лишалась защиты и оказывалась лицом к лицу с нуждой. Она не знала, как противостоять ей. Но в ней всегда оставалась вера - и жизнь ответила ей тем, во что она верила. Снова дала ей защитников и подарила благодарному цветочку плодородную почву, чтобы цвести.1799
Anonymous28 ноября 2015 г.Читать далееВосхитительный роман. Несмотря на то, что автор вложил в него всю возможную сатиру, книга получилась довольно серьёзной и грустной. Даже более-менее счастливый конец не очень-то и счастливый.
Очень жалко Бекки. Она умная, красивая, талантливая и лучше, чем многие другие гусыни-аристократки. Но тем не менее, общество устроено так, что у неё нет ни единого шанса, её личные качества не позволяют ей пробиться туда, куда бы ей хотелось. Абсолютно несправедливо. Ей бы стать политиком, управляющей каким-нибудь бизнесом или адвокатом, но увы - в то время женщин ни до чего не допускали, более того, осуждали, если они не сидели как мебель в гостиной. И то, даже такой великой чести надо было добиться, родившись в родовитой семье (хотя на самом деле автор почти о каждом встречающемся персонаже говорит, что его родители торговали там и здесь - то есть абсолютно родовитых в высшем обществе и не было, Бекки ничуть не хуже любого из них). Даже в скандальной истории, прервавшей "карьеру" авантюристки, виновата оказалась она одна и отвернулись от неё одной. Лорд маркиз пэр Стайн как был старым бабником, так и остался непорочным для общества. От этого очень и очень грустно. Не такая уж она и плохая. Тем более, что в романе Бекки выполняет одну-единственную, но очень важную роль: один раз в жизни она говорит чистую правду.
Эмми всю дорогу раздражала. Да, она идеальна по меркам общества: полная рохля, предмет интерьера гостиной, ни на что не годная. Кроме того, она абсолютно тупо хранит никому не нужную верность выдуманному человеку, совершенно жестоко игнорируя отличного мужчину, потому что у него какие-то большие и некрасивые ноги. Ну как можно быть такой дурой всю жизнь? Какие там ноги? Этой слепотой к душевным качествам других она просто перечёркивает все свои достоинства.
У "ярмарки" есть подзаголовок: роман без героя. Это не единственный роман, где героев больше, чем один, например "Миддлмарч", "Война и мир", "Барнеби Радж", но мне кажется, автор здесь скорее имел в виду, что у него нет ни одного исключительно положительного персонажа, у которого нет недостатков или он является каким бы то ни было примером для подражания. Все мы не без греха, никто из нас не герой.1762
Alenkamouse3 июня 2013 г.Читать далееСреди всего многообразия классической литературы встречаются произведения, которые, даже не будучи прочитаны, каким-то непостижимым образом оказывают на нас влияние, откладываются в памяти, разобранные на цитаты и сюжетные параллели другими авторами. "Ярмарка тщеславия" - именно такая книга. Сколько же раз я в процессе прочтения ловила себя на мысли о том, что где-то все это уже было, где-то встречалось, откуда-то знакомо...
Правда, должна признаться, что чаще других вспоминались "Война и мир" Л.Н.Толстого и "Унесенные ветром" Митчелл. И нет, я ни в коем случае не собираюсь уличать этих прославленных авторов в плагиате или чем-то подобном! Скорее всего, в сходстве повинна сама эпоха, типичные характеры, психология героев, обычаи и нравы, социальная проблематика, дух того времени.
"Ярмарка тщеславия", кроме своего полного соответствия названию, еще и энциклопедия взаимоотношения полов. По героям и героиням произведения вполне можно строить классификацию типичных представителей мужского и женского населения Земли! Меня вот всегда раздражали вечно слабые и плачущие страдалицы Эмми и восхищали своим умом, хитростью и оптимизмом непотопляемые Бекки Шарп. Тем более радует, что в экранизации 2004-го года главную роль сыграла одна из моих любимых актрис - Риз Уизерспун. Обязательно посмотрю!Любимые цитаты:
Всегда быть правым, всегда идти напролом, ни в чем не сомневаясь, - разве не с помощью этих великих качеств тупость управляет миром?
Если бы люди заключали только благоразумные браки, какой урон это нанесло бы росту народонаселения на земле!
Лучшие из женщин – лицемерки. Мы и не знаем, как много они от нас скрывают; как они бдительны, когда кажутся нам простодушными и доверчивыми; как часто их ангельские улыбки, которые не стоят им никакого труда, оказываются просто-напросто ловушкой, чтобы подольститься к человеку, обойти его и обезоружить - я говорю вовсе не о записных кокетках, но о наших примерных матронах, этих образцах женской добродетели... Добрая жена и хозяйка - по необходимости лгунья.
Еще хотелось бы отметить, что,читая Теккерея в русском переводе, мы начисто лишаемся удовольствия наслаждаться восхитительной авторской игрой слов, созвучий и даже частично смысла и замысла вообще. К примеру, в цитате выше переводчик использует слово "лицемерки", тогда как у Теккерея здесь стоит гораздо менее негативно окрашенное слово hypocrites.
Так что вы как хотите, а я ставлю себе в план на прочтение "Vanity Fair" еще и в оригинале! :)1756
_Kaena_15 мая 2013 г.Читать далееВеликолепный переломный образец викторианской литературы. Теккерей как кукловод в ярмарочном театре, рисует сцены из жизни своих негероев.
Книга написана завораживающим языком, живым и изысканным. Подробно описаны быт и нравы английского общества XIX века. В книгу очень легко погружаешься и начинаешь ощущать, что не читаешь ее, а слушаешь историю от самого автора.В романе нет абсолютно положительного или абсолютно отрицательного персонажа. Разве что Доббин более положительный, нежели отрицательный. Все описываемые лица имеют общие на всех проблемы: неумение выделять в жизни главное и самолюбие раздувшееся до необъятных размеров. Эмилия с Доббином любят свою фантазию. Бекки, не имевшая нормальной семьи, незнающая, что деньги не все в жизни, стремится к богатству, жаждет войти в респектабельное общество, которое ее не принимает, теряет мужа и сына. Разорившиеся Седли не хотят с этим смириться. Осборн помыкает детьми, накинув им на шею поводок наследства. И когда Джордж рвет поводок, в гневе отказывается понять и простить, тешит и лелеит свое высокомерие. Кроули грызутся друг с другом из-за теткиного наследства, а тетка считает себя центром этого мира и, как и Осборн, лишает наследства своего любимца. Джордж и Родон оба повесы и балагуры, живущие в долг и надеющиеся на наследство. Но если Родон успевает понять, осознать и хотя бы попытаться что-то изменить в жизни, то Джордж нет. Все они стремились занять достойное место на ярмарке тщеславия, пока их жизнь и счастье утекали сквозь пальцы. Джоз... А Джоз это просто разряженный шут, но в конце мне его стало жаль - шут должен балагурить и веселить народ до самого конца, примерять на себя жилетки, есть, курить и травить байки.
Так или иначе, все что хотели негерои романа, получат их дети: богатство, титулы и, судя по всему, положение в обществе.
Теккерей высмеивает английское общество, ценящее только размер банковского счета и величину титула. И мы, читатели, разделяем его иронию и сарказм. Но если на секунду забыть о том, что в книге XIX век, разве не может она быть написана и о XX, и о XXI? Разве исчезла ярмарка тщеславия сейчас? Нет, она сменила декорации, но продолжает вертеть своими марионетками.
"Ярмарка тщеславия" - всегда актуальный, злободневный роман.
Ах, vanitas vanitatum! {Суета сует! (лат.).} Кто из нас счастлив в этом мире? Кто из нас получает то, чего жаждет его сердце, а получив, не жаждет большего?.. Давайте, дети, сложим кукол и закроем ящик, ибо наше представление окончено.1738
Lara_Darcy19 марта 2013 г.Читать далееДумаю, при желании многие из нас смогут найти Бекки Шарп или Эмилию среди знакомых, да и другие герои "Ярмарки тщеславия" найдутся в реальной жизни.
Часто читая ту или иную книгу, я выбираю одного.. "своего" героя, иногда ставлю себя на его место. Так всегда интересней:) На Ярмарке тщеславия не нашлось никого, кто бы мог эту роль исполнить. Разве только один из персонажей, а именно - Родон Кроули. Но, не буду рассказывать почему.. Кто читал - поймет, а кто нет...не буду спойлерить;) В общем, ни к кому не "привязываешься", просто читаешь и все. Но с каким интересом! И даже не столько жаждешь узнать, чем все закончится, как это обычно бывает, сколько наслаждаешься ярким повествованием автора. Такое ощущение, что сидишь рядом с самим автором, и он рассказывает роман, как сказку. Очень понравилось, как умело, с нескрываемой иронией ко всему происходящему на Ярмарке, Теккерей раскрывает самую сущность человека через героев своей книги. Подсмеиваясь, но в то же время с какой-то покровительственной снисходительностью он говорит о жизнях персонажей. Мне моментами это напоминало рассказ отца о своих детях, но тогда, когда они не оправдали каких-то надежд. Чувствуется какое-то разочарование...
Это замечательная книга, где тесно переплетаются самые разные характеры и чувства. Все герои настолько разные, что удивительно, как они вообще "пересеклись". Теккерей написал этот роман 165 лет назад, но все очень понятно и знакомо. Поэтому.. ощущение такое, словно он был написан не в 1848 году, а совсем недавно:) Это гениальное произведение, и в некоторой степени именно благодаря некоторой простоте. Это роман, который врядли когда-нибудь постареет. Сколько бы не прошло времени, и как бы не изменилась действительность, его всегда поймут и полюбят. Это целая жизнь.. в 67 глав.1727
Bobkitten2316 марта 2013 г.Читать далееИ как же так получилось, что все куклы на Ярмарке тщеславия оказались столь непривлекательными? При этом их нельзя назвать и дурными. Они не делятся на хороших и плохих, и это радует - в этом театре все совсем как в жизни, ничто не преувеличено и не приуменьшено, все так, как есть. Я могла бы возненавидеть Ребекку Шарп за ее тщеславие и алчность, за нелюбовь к собственному ребенку и неверность мужу, если бы не была восхищена ее находчивостью, острым умом и изобретательностью. Я могла бы полюбить Эмилию Седли за ее отзывчивость и преданность, если бы мне не был противен ее ярлык "жертвы", который она сама себе и повесила, более того - гордо носила в течение стольких лет. Я не могу сочувствовать Уильяму Доббину - его привязанность воистину "собачья". Я не могу осуждать Джорджа Осборна - он просто еще не был готов к брачным обязательствам, так сказать, не нагулялся, да и винить его в отсутствии любви к Эмилии как-то глупо. Единственные герои, которых мне действительно жаль, - Родон Кроули и Джоз Седли, они всего-навсего наивные простаки.
Книга великолепна! Автор как будто бы приоткрыл занавес кукольного театра и мы увидели, что творится за кулисами. Там, за пределами сцены, блистательные бриллианты оказываются взятыми напрокат, а из-под масок, надетых куклами, виднеются их истинные мысли и намерения. На сцене все эфемерно, припудрено и приукрашено, за кулисами же бурлит настоящая жизнь со всем калейдоскопом разнообразнейших пороков, которыми было заражено общество в ту эпоху. Что уж говорить, и сейчас ничего не изменилось. На место сломанных кукол всегда приходят другие.1741
reader-100695764 марта 2025 г.Читать далееЯ не жалею, что перечитала знаменитый роман Уильяма Теккерея. Ярмарка тщеславия. Базар житейской суеты. Роман без героя. Уильям Теккерей высмеивал современное ему общество, идеальных героев и каноны романтизма. Этот роман — великолепная сатира на Англию 19 века. Множество верных и остроумных наблюдений, колоритнейшие герои и тонкий юмор — вот тот кита на котором держится роман без героя. Автор изображает реальную жизнь, в которой прекраснодушные и благородные герои оказываются на самых задворках.
Пальму первенства среди героев я отдаю Ребекке Шарп. Умная, хитрая, артистичная авантюристка и интригантка. Ребекка относится к тому же типажу, что Эжен Растиньяк и Жюльен Сорель. Это очень жизненный образ. Ребекка идёт напролом к своей цели, а завоевав очередную вершину тут же находит новую. Своей алчностью и неспособностью ценить то, что умеет Ребекка напоминает старуху из сказки о рыбаке и рыбке. А вот останется ли Ребекка у разбитого корыта? Мисс Шарп напоминает паучиху, ткущую не только свою, но и чужие судьбы.
Если бы роман был написан другим автором, то Эмилия Седли запросто могла стать главной героиней. Добрая, бесхарактерная, наивная до глупости, сотворившая кумира из недостойного мужчины. Но одной- единственной мелочи хватает, чтобы открыть глаза Эмилии. Что опять же свидетельствует о её небольшом уме. Вечная жертва, дева в беде, страдалица, неспособная бороться за своё счастье — такова Эмилия Седли.
Автор превосходно рисует общество с его нравами, но мне не хватило динамичности в сюжете. Возможно, что перечитаю эту книгу, когда будет подходящее настроение.16536