
Ваша оценкаРецензии
Yana02026 августа 2012 г.Желание прочесть это произведение появилось внезапно. Я осталась в восторге от ромео и Джульетты, а впоследствии и от сонет шекспира.
Однако сон в летнюю ночь меня не впечатлил. По мне это какой то бред. Наркомания какая то.
Волшебные цветочки, осел и огромное количество любви. Меня даже стало тошнить.
Но желание читать Шекспира не отпало.
Наверное это просто не лучшее его произведение.437
rudashass19 декабря 2025 г.Читать далеекак по мне, странно то, что будто главными героями должны быть другие, а именно, Люченцио и его слуга, и их главная цель - поженится с Бьянкой.
я могу понять что возможно Шекспир хотел две истории показать, затронуть и то, и то, чтоб полную картину вывести, но не знаю, для меня странно было что больше внимание уделялось не на тех, хоть и название говорит само за себя, но все же да..
а так вообще понравилось. ирония над патриархальными браками, речь Катерины которая неясно по настоящему произнесена или специальная насмешка, или она настолько потеряла рассудок что стала говорить бред и подстроилась, или поняла как выгоду и покой ей получить.
я думала что комедии менее интересные чем трагедии Шекспира,ведь трагедии позднее написаны и это более серьёзный жанр, но не, понравилось не похуже того)358
Velary8 сентября 2025 г.Читать далееНе читала у Шекспира ничего, кроме "Ромео и Джульетты", да к тому же не люблю пьесы, но решила расширить свой кругозор. Увы, "Много шума из ничего" совершенно не произвела впечатления. Это комедия, но то ли юмор устарел (что неудивительно), то ли я его не понимаю.
Сюжет строится на вопросе о природе любви. Есть пара Геро-Клавдио, чьи отношения строятся на "она такая красивая! он такой благородный!" и рассыпаются в прах от подставы главгада. И есть Бенедикт и Беатриче, которые жить не могут без колкостей в адрес другого, но добродушный розыгрыш товарищей открывает им глаза на истинные чувства.
В 2025 году всё это звучит как бред, герои раздражают, а поспешность, с которой разрешаются конфликты, не даёт проникнуться происходящим.
3126
olenka_kaverina27 июня 2022 г.Хорошо жить в 21 веке
Не повеселилась я , только в начале подмена медника на лорда вызывала улыбку. Жестокие методы укрощения женщины, хотя и время другое и наверно мы не можем этого понять... Женщину надо любить , на руках носить, ведь мы нежные существа. А тут и не столько смеяться , сколько плакать хотелось. Женщину можно более мягкими и действенными способами укротить., если это требуется...
3314
Daniel5_1230 июня 2020 г.Мечтания и психология
Шекспир снова гениально (без преукрас) показал поведение молодых людей в любовной драме. Лёгкая для чтения комедия с большим количеством интересных фактов
3430
JulLeki3 октября 2019 г.Читать далееТак получилось, что это первая комедия Шекспира, которую я прочла. До этого была знакома с ним лишь по сонетам и трагедиям. В итоге, я получила все, что и ждала: лёгкая сказка, с волшебством и Фейри.
В Афинах живёт девушка Гермия, в которую влюблены два молодых человека. Один из них Гермии нравится, а за второго она должна выйти замуж по ведению отца.
Влюбленные решают сбежать, и с этого начинаются проблемы.
Из-за неосторожного заклинания, в судьбах людей происходит неразбериха: Лизандр и Деметрий влюбляются в Елену, подругу Гермии. И это чуть не привело к дуэли. Но у нас же комедия. Поэтому все встаёт на свои места.
Параллельным сюжетом у нас выступает постановка мастеровых (пьеса внутри пьесы, как вам такое!), которая тоже чуть не срывается из-за колдовства.
Камелия получилась действительно забавной, и мне бы очень хотелось увидеть ее в действии.3189
Silaslov12 февраля 2018 г."Эх, суслики! Не знаете вы, видно, Что может приручить наедине Любой тихоня злейшую чертовку."
Читать далееКомедия при жизни Шекспира ни разу не издавалась и впервые была напечатана лишь в посмертном 1623. Само произведение было отредактировано, добавлено несколько дополнительных сцен. Поэтому говорить о произведении, как работе самого Шекспира, нельзя. Различие сложно уловить, но при чтении мне было заметно наслоение нескольких видений на текст. Было интересно прочитать сколько разных вариантов имеет пьеса и какой она успела побывать. Сюжет не сложен: младшая дочь Бьянка, по указаниям отца, не может выйти за муж до тех пор, пока не будет сосватана старшая. Но вот беда, Катарина строптива и не видит в своем окружении достойного человека, с которым она готова разделить свою судьбу, так и молодые люди не торопятся к ней свататься. В сюжете присутствуют две основные любовные линии. И если развитие отношений Катарины и Петруччо предсказуемо, то выбор Бьянки остается по началу загадкой. Катарина - сильная личность, которая не потерпит рядом с собой человека, который только и будет потакать ее желаниям. Ей нужен равный и она его находит. Но вот так ли это?
"Она строптива - но и я настойчив.
Когда же пламя с пламенем столкнуться,
Они пожрут все то, что их питало.
Хоть слабый ветер раздувает искру,
Но вихрь способен пламя погасить."Люченцио находит самый не объяснимый выбор сватовства к милой Бьянке. Притвориться учителем и провести больше времени с любимой. Такой подход был бы уместен, если бы не другие события, окружающие эту пару. Для чего это сделано не совсем понятно. Для комичной сцене в конце? Возможно. Но эта часть истории наиболее слабая и не продуманная на мой взгляд. И вот наступает счастливый конец, где каждый нашел себе пару. Все собрались вместе, чтобы отпраздновать это событие. Именно в самом завершении из уст Катарины звучит вывод о ее поведении в частности и о поведении жены в семье в целом. Для современной девушки это может прозвучать дико, но с чем то я могу полностью согласиться. Муж - это опора семьи и он сделает все, чтобы его любимая женщина ни в чем не нуждалась. В таком случае от жены требуется лишь ласково встречать его и не перечить по поводу и без него. А вот на вопрос Катарины сейчас у каждой найдется свой ответ. И мне очень интересно, как на него могут ответить современные девушки с новыми взглядами и воспитанием.
"Умерьте гнев! Что толку в спеси вздорной?
К ногам мужей склонитесь вы покорно."В моем случае пьеса заканчивается следующими словами:
"Как она сдалась, не понимаю..."Вот и я не понимаю чем закончилась первая история, с которой начинается повествование. Сюжет про сестер лишь спектакль, который разыгрывается перед простолюдином, которого в шутку переодели дворянином. Жаль, что эта история останется недосказанной.
3341
marta_la_fer14 августа 2017 г."...кому вообще нужна такая строптивая невеста"
Читать далееДанную пьесу нельзя отнести к самым читаемым произведением английского драматурга. Но одновременно нельзя сказать, что она пользуется такой же "популярностью", как «Ричард II».
Немного о сюжете.
У богатого дворянина Баптисты есть две дочери. Бьянка (младшая) и Катарина (соответственно, старшая). Бьянка пользуется популярностью у местных пылких (и не очень) дворян. Катарина же напротив. Причиной тому - ее строптивый нрав. Жена такая - счастье, которого и врагу не пожелаешь. (я преувеличиваю).
Баптиста говорит, что не выдаст Бьянку замуж, пока не подыщет жениха для своей старшей дочери.Но о том, кому вообще нужна такая строптивая невеста и кто сможет укротить ее вы узнаете, безусловно, прочитав эту маленькую, но достаточно занимательную комедию.
Лично мне произведение безмерно понравилось. Одна из тех немногих книг, которые я перечитала. (не люблю это занятие, но есть вещи, которые действительно цепляют).
3253
sam07891 июня 2017 г.Великолепная история :) читала с огромным наслаждением :) легко, интересно, с улыбкой :)
395
Belochka_Rina14 декабря 2016 г.Читать далееЭто моя первая пьеса у Шекспира. Школьные Ромео и Джульетта не в счет, их я читала по диагонали и не впечатлилась. Эту же поэму я читала вдумчиво. Безусловно стихотворный слог безупречен и я думаю тут нужно отдать должное не только Шекспиру, но и переводчику. Строки красивы, аллегоричны, благозвучны, так и хочется зачитать вслух. К тому же не лишены смысла. Во время "прочтения" Ромео и Джульетты я думала - какая муть! Неужели кто-то проливает слезы умиления над этой глупой историей про двух подростков-максималистов с их "любовью до гроба" в прямом смысле этого слова. А сейчас я больше склоняюсь к мысли, что Шекспир любил иронизировать и довольно жестоко. И мне это нравится, черт возьми.
Сон в летнюю ночь в первую очередь привлекает своей сказочной атмосферой, но лично мне больше всего понравилось читать постановку простолюдин. Одолевали довольно противоречивые ощущения. Я до сих пор спорю с самой собой что этим хотел сказать поэт. То ли он осмеивал актеров-бездарностей, то ли отсутствие воображения и недалекость знати, которой необходимо все разжевать и в рот положить чтобы до них дошла суть постановки. А может быть и тех и других. А может речь шла о железобетонной стене между простым народом и королями. Они презирают и не понимают друг друга, но все же стараются угодить, и это отдает лицемерием..
Я посмеялась над тем какой нам преподносят женщину. Вначале кажется, что Шекспир ей сочувствует - она лишена прав, обязана беспрекословно слушаться отца, иначе смерть. А потом женщина (в данном случае Елена) совершает довольно подлый, а главное глупый поступок, лишенный всякой логики. Совершенно не считая при этом, что поступила нехорошо. Да и Гермия тоже хороша... В общем по женской дружбе прошлись нещадно. Уважение к женщине со стороны мужчин также отсутствует напрочь, женщина создана лишь для того чтобы согревать постель. И она кстати не имеет ни гордости, ни самоуважения. Вот такое у меня возникло впечатление о нашем прекрасном поле во время прочтения.
Самого автора я ассоциировала с Пэком. Они на пару знатно поиздевались над героями, посмеялись с них, а потом, пожалев окаянных, разрешили все мирно, и все счастливы.
В общем, не скажу что я в восторге, тем более не люблю формат пьес, но мне понравилось.
366