
Ваша оценкаРецензии
tlg2514 июня 2016 г.Читать далееВидимо понятия о смешном во времена Шекспира и сейчас сильно разные.
Не нашла в книге почти ничего смешного. Наверное, надо было смеяться, когда Титания ласкала осла. Это по крайней мере не было трагично. Когда же, Пэк не тому залил в глаза любовное зелье, и юноша стал отвергать влюблённую в него девушку, на которой всего несколько часов назад обещал жениться... мне не только не смешно, мне очень грустно. Подразумевалась видимо комедия положений, но когда есть просто флирт, как в "Винзорских насмешницах", можно ещё со скрипом посмеяться над незадачливым проведённым ухажёром. Особенно если он кобель, и за двумя ухаживает. Когда же есть настоящая любовь, и вдруг один человек, околдованный, начинает говорить, что теперь он ненавидит - какая там комедия положений, ты просто каждой клеткой чувствуешь, как хреново и плохо отверженному. Плакать хочется. Но для драмы или трагедии всё слишком поверхностно. Зачем была вставная пьеса вообще не поняла.
Я читала электронную книгу без иллюстраций. В классическом переводе Щепкиной-Куперник. Возможно, когда я когда-нибудь приобрету издание в оригинале на английском с волшебными иллюстрациями Артура Рекхема, я получу большее удовольствие от книги. Читала раньше в основном трагедии, они мне обычно нравились.457
unfading_flower23 мая 2016 г.Замечательное произведение! И сколько ярких красок и эмоций...
В ней автор открывает тайну того, как сотворить невозможное, - "сделать из поросенка изящную лань". И как много приемов использует мастер слова! Именно этим он и завораживает, благодаря этому с его книгами так легко!
Читайте и не пожалеете!4111
MarionX9 марта 2016 г.Читать далееЛюбовь, она такая - ее можно взять из-ниоткуда, навязать и тут же отобрать, главное, чтобы все вышло весело и потешно, а зритель не чувствовал никакой неопределенной грусти. А посему мне кажется, что здесь маэстро Шекспир оттягивался по-полной.
Ему даже, кажется, было недостаточно такого хронометража, эту историю можно было бы превратить в такую драму, в эпос, с перетекающими из одного состояния в другое отношениями героев, со смешением сна и реальности, да так, чтобы все окончательно запутались, и пришли в восторг, от такого мозговыноса. Ибо я не знаю, как величать эту выдающуюся фантасмагорию, которую любой школьник смело сможет назвать наркоманией (о времена, о нравы!), и в то же время, обладающую таким странным обаянием. Конечно, Шекспир из чего угодно мог сделать конфетку, там вставить немножко иронии, тут высмеять, кхе-кхе, "пороки общества и эпохи", пройтись по изъезженным уже в те времена канонам и на выходе получить пусть нечто не совсем определенное, однако являющееся прекрасным материалом для интерпретаций. Вот есть такие пьесы, в которых все герои кажутся нам плоскими и однотипными, но при различной обработке, они становятся вполне осязаемыми и приятными. По поводу тем и отношения к ним самого Шекспира можно долго спорить - в этом плане он подогнал неплохое поле для войн и разногласий. Ввернуть бы что-нибудь про неравенство полов и странноватую мораль - а да зачем, для морали что ли классику читаем? Какой же тут слог, какая магия, какое хладнокровие при накладывании чар, какой беспредел всего и вся! Настолько все не осязаемо и легко, что не задумываешься над чьим-то горем или жестокостью, не разбираешься в мотивациях и отношениях героев - ты просто находишься в истории, красиво обставленной и приятно доставляющей (так и не разберешься сам, чем).463
ilzefalb29 июля 2015 г.Читать далееОтличная пьеса про - извините за жаргон - годных троллей (это я про Катарину и Петруччо). Впечатление у меня при первом прочтении было неоднозначным - моя несколько феминистическая натура (в адекватном смысле) противится такому видению Катарины, потому как лично мне всегда казалось, что настоящая женщина должна быть кем-то вроде нее по характеру. Бьянка же наоборот мне всегда казалось лишенной своего мнения и даже собственной личности. Но это можно списать на время, в которое писалась пьеса, с возрастом же я оценила на первый взгляд непростые, а на самом деле - как явно подразумевается - искренние и крепкие отношения между героями.
489
shadowkatja23 февраля 2015 г.Читать далееМоё знакомство с этим произведением началось с испанского мультика с одноименным названием, который 8 лет назад меня просто покорил. И вот спустя столько времени, я дошла до первоисточника.
И знаете, я не скажу, что он меня покорил, так же как "Ромео и Джульетта" или "Гамлет" , нет. "Сон в Летнюю ночь - это нечто такое эфирное, витающее в воздухе где-то за гранью. Это одновременно прекрасно и отвратительно. Я не могла отделаться от этой двойственности. Мне было жаль Гермию, которой вообще досталось просто так. И "милые" супружеские разборки тоже больше расстраивали, чем заставляли улыбнуться. Но вся атмосфера этой нереальности просто завораживает, поэтому я не знаю как относиться к этому произведению.445
izvra6 октября 2014 г.Читать далееПрочитав до этой несколько комедий Шекспира, я совершил непростительное действие по отношению к пьесе «Много шума из ничего». Поясню: все его комедии строятся на одном и том же принципе (как, скорее всего, и все классические комедии). Обязательно есть плохой персонаж, который должен быть наказан в конце, обязательна любовная линия, проходящая через множество препятствий, и парочка весельчаков-балагуров, внедренных в пьесу, чтобы несомненно трагический сюжет превратить в комический. К сожалению, все происходящие события можно предугадать сразу после прочтения первого акта. Попадается иногда интересная игра словами, но, на мой взгляд, она положения не спасает.
473
izvra6 октября 2014 г.я думал, что меня ждет интересная борьба характеров, где мучжина идет на различные ухищрения, чтобы добиться прекрасной дамы, а ничего подобного там не оказалось. в "петрове и васечкине" этот сюжет раскрыт гораздо интереснее.
4113
Mirax16 мая 2014 г.Меньше юмора, больше витиеватых фраз и колкостей, чем в "Двенадцатой ночи", и название оправдывает себя на 100% - сама эта комедия и есть много шума из ничего). Но читается легко, приятно, и забавно наблюдать, как расцветает любовь между Бенедиктом и Беатриче - двумя самыми яркими персонажами всего этого безобразия))
466
Margaret9 мая 2014 г.Читать далееЗанятная комедия Шекспира. Не сказать, что самая лучшая, но внимание приковывает к себе с начала и до конца.
Сюжет, как обычно у Шекспира, полон интриг и шуток, переодеваний и розыгрышей, любви и ненависти.
Клавдио, влюбляется в прекрасную Геро. Вокруг этого строится практически вся интрига. Тут будут и признания и сомнения, и клевета, и ревность... Соскучиться не успеешь.
В то же время не менее интересно (а по мне так даже более) наблюдать за другой парой - Беатриче и Бенедиктом. Эти двое участники самых интересных диалогов в пьесе, ведь они постоянно и очень искуссно соревнуются в острословии. Но это ровно до тех пор, пока окружающим не приходит в голову влюбить их друг в друга.
Так что скучать не приходится!
Я бы посмотрела эту пьесу в театре. Думаю было бы весело)464
Nataliya_Filon27 декабря 2013 г.Читать далееЭто именно та пьеса, читая которую, можно очень четко увидеть игру актеров, она создана для сцены и там она будет иметь наибольший успех. Что еще? Может Петруччио и удалось укротить Катарину, мне кажется это ненадолго, стоит ему только ненадолго отпустить силки и своенравие характера его жены вспыхнет с новой силой. Это, кстати, два самых ярких персонажа пьесы, все остальные какие-то расплывчатые. С самого начала мне не понравилась Бьянка, полная противоположность своей сестры, она не имеет характера абсолютно. Я гораздо больше сочувствовала уже замужней Катарине, чем Бьянке, когда та над ней издевалась, мне кажется, она просто хотела добиться от сестры хоть каких-то признаков того, что она человек, у нее тоже есть характер. Но та только плакала и покорно подчинялась каждому слову отца.
483