
Ваша оценкаРецензии
Yu226 января 2020Читать далееЭто по-моему пятая книга Моэма, котрую я прочитала, до этого все оценки его творчеству от меня были исключительно 5, но эта книга мне "не зашла". История начинается с предисловия Моэма, в котором говорится, что он услышал однажды строки Данте и на основе сюжета истории придумал роман. Ощущуние надуманности, "придуманности" не покидало меня при прочтении. История о красивой девушке, которая в 27 лет понимает, что пора уже выходить замуж и принимает предложение руки и сердца почти от первого встречного, которого не любит. Далее героиня пытается отыскать свой путь, который вроде бы находит, но что это за путь? Повторение пути ее матери, котоая пыталась в дочери реализовать то, что не смогла добиться и не дать совершить ошибки своей жизни. Мне показалось затянутая история, с второстепенными персонажами, которые непонятно зачем появляются в романе.
3 понравилось
267
KseniyaHolfman14 декабря 2019ИСКУСЕН ТОТ,КТО ЛЮБИТ ЖИЗНЬ
Читать далееРоман «Луна и грош» - еще одна попытка осмыслить природу гениальности. Моэм рассуждает о вопросах, которые не дают покоя писателям и философам всех времен и народов – может ли гениальность раскрыться в условиях сытости и комфорта, допустимо ли оценивать личность гения, исходя из общепринятых критериев морали и нравственности, что есть гениальность – дар или проклятье, и нормален ли гений с точки зрения нашего представления о психической нормальности.
В начале думала, что потом захватит(и до конца надеялась!), поскольку знаю, что Моэм - мастер интересных сюжетов.Да, захватило, но не так,как я ожидала, потому что остался налет разочарования, когда я поняла, что в сюжете не будет любовной линии (счастливой и нормальной любви). История про становление таланта великого художника, тем более реально не существующего - это на любителя.Я вообще и являюсь любителем такой литературы,но но но не срослось... Вообще книга для мужчин и для понимания мужской психологии без прикрас.Там изображен мужской характер в самом честном виде, в крайнем его проявлении: для мужчины дело всей жизни намного важнее женщины.Еще мне не понравилось, что повествование идет от третьего лица, все проходит через его мнение, через его оценку и внутренний мир - может быть автор что-то хотел сказать этим - наверняка, чтобы мы поняли отношение тогдашнего общества к такому поведению и личности, но меня это не очень впечатлило и порадовало, а только мешало читать. Какой-то у меня депрессивный осадок после прочтения...Очень тяжелое произведение на самом деле... Хотя смотря на эти 200 страниц у меня были глаза полны надежды....3 понравилось
137
YusifMehdiyev2 ноября 2019Чем не Мопассан?
Из разряда "прочитал на одном дыхании ". Моэм из тех писателей, которые поняли, что с текстом слишком мудрить не надо, главное сюжет по-круче состряпать. Осталось только выяснить , насколько правдоподобны факты о Поле Гогене в целом.
Кстати, какие версии насчёт смысла названия? Образ Луны был преписан одной из героинь ("как из Луны соткана", а что касается гроша, так он повсюду преследует Стрикленда при его то отшельничестве.3 понравилось
119
Ritamare28 сентября 2019Вечное стремление к красоте...
Моэм написал книгу, взяв за основу жизнь Поля Гогена и постарался передать стремления к истинной красоте, невзирая на мелкие условности бытовой жизни.
Каждый может прожить жизнь так, как считает нужным.
Гений подгоняет человека отказаться от сытого бытия и отправиться в путь. К чему? Пока неизвестно.
Может, он найдет то, что ищет, а может, это всегда было с ним...
В любом случае, стремление к красоте - одно из лучших стремлений человечества.3 понравилось
144
minskachkaL26 сентября 2019Английской атмосферы не хотите ли?
Читать далееСоммерсет Моэм "Луна и грош", 256 стр.
Издательство @izdatelstvoast.
⠀
Довольно короткий роман, изложенный в приятной английской атмосфере, и, по-видимому, в значительной степени основанный на жизни Поля Гогена. Но Моэма до конца не поймешь. Возможно и не о нем вовсе . В этом прелесть Моэма - никогда не знаешь, что правда или что вымысел.
Вымышленная биография выдающегося художника, в гениальность которого, почти никто из тех людей, которых он встречал в то время, не верил. Художник был представлен как необычно грубый и асоциальный человек, не заботящийся ни о чем, кроме самовыражения.
История великого упрямства и вдохновения настолько велика, что для него она затмевает все другие радости в этом мире. Следовать за ней и посвятить ей свою жизнь - это замечательно и гениально одновременно, что было признано вскоре после смерти художника.
⠀
10/10. Читается на одном дыхании.3 понравилось
118
KateKushBooks24 августа 2019Как же жизнь несправедлива...
Собственно книга о любви, измене, предательстве , потере, о том как в жизни все не просто и о том, что бумерангом все вернётся! Искренне жаль главную героиню! Книга вызвала желание посмотреть снятый по ней фильм «разрисованная вуаль»
3 понравилось
175
DominikaRudzis2 марта 2019МОЖНО ЛИ УНИЗИТЬ ЛЮБОВЬЮ?
Читать далееО, не приподнимай покров узорный, который люди жизнью называют…
Эпиграф не мой. Его выбрал для своей повести сам автор. Сюжет – своеобразный несмешной анекдот: девушка из страха оказаться подружкой невесты на свадьбе собственной младшей некрасивой сестры скоропалительно выходит замуж за молодого бактериолога, который нравится только её отцу (кстати говоря, не пользующемуся никаким авторитетом в доме и носящему почётный титул «кошелёк»), и отправляется с ним в Гонконг. Буквально после свадьбы она понимает, что совершила страшную ошибку: муж и хорош собой, и умён, и безумно её любит (сразу приходит на ум другой персонаж Моэма, Дирк Струве из романа «Луна и грош»), но – женская душа – темень непроглядная! – она его не любит и полюбить не сможет. Причина? Ей с ним скучно, она его не понимает и не хочет этого делать… Как на беду, на горизонте оказывается помощник губернатора Чарльз Таунсенд, красавец-спортсмен и душа компании. Китти (так зовут нашу героиню, миссис Фейн) понимает, что её неодолимо тянет к нему. Обманутый муж оказывается не так глуп, как ей хотелось бы, и «слишком горд, чтобы драться». Волей-неволей чета Фейн отправляется в холерный городок с чарующим названием Мэй-Дан-Фу, где Уолтер будет мучиться от своей любви, а Китти будет искать себя и жалеть его… Вот перечитала всё это – просто «розовый» роман, до полного счастья не хватает хэппи-энда про то, как они поняли и полюбили друг друга… Жалкое зрелище… Но почему-то в душе «наследило»…
Я недавно попросила своих девятиклассников (мы читали «Гранатовый браслет» Куприна) подумать, можно ли унизить любовью… Попросила, а потом сама задумалась: действительно, можно ли унизить человека, любя его? Выполняя все его прихоти, улыбаясь его шуткам, ловя каждый его жест, каждую улыбку, вздох, следя за мимолётными изменениями, помня малейшие детали, движения? Можно ли? Дети сказали, что можно. Как и Китти, они считали, что любящий человек, особенно если он не ничтожество в любых глазах, может унизить своей любовью того, кого он любит, но кто не любит его. Потому что это чувство мешает, оно оказывается лишним, трудным, унизительным и унижающим… Возможно, так оно и есть. Хотя… Может, тот, кого любят, просто не осознаёт, что рядом с ним находится что-то прекрасное, хрупкое, драгоценное, что-то очень редкое, то, о чём все говорят, но чего никто не видел – любовь? Автор даёт возможность Китти понять мужа, ставя её практически в то же положение, но для неё это просто факт, пусть горький и тяжёлый, но только факт, который меняет её, но не слишком… «Укушенный остался жив, собака околела»…3 понравилось
135
JulLeki18 января 2019Читать далееЗабавная у меня история с Сомерсетом Моэмом. На полках у меня 5 его книг (одна даже на английском), но до сегодняшнего дня я не прочла ни одной.
Мне говорили и говорили что книги эти замечательные и мне обязательно понравится. Но как-то не складывалось. Прошло несколько лет, и я всё-таки выудила с полки "Узорный покров" и начала читать, ничего не зная о сюжете.
Первые пару глав меня с одной стороны заинтриговали (что же будет делать Уолтер), с другой разочаровали (это что же мне будут рассказывать про пустоголовую девицу и ее романчики на стороне?) Но затем история делает яркий поворот, и я уже жадно поглощаю страницу одну за другой.
Честно, я хотела светлого финала. Где героиня все поняла и осознала. И все остануться счастливы.
И вот я уже вижу, как в Китти, абсолютно пустой и эгоистичной, начинает просыпаться что-то светлое и доброе. Как она день за днём в своей работе, да и в самой жизни находит смысл.
Но Моэм просто берет мешок с мукой и бьёт им меня по голове. Все мои ожидания о концовке летят прахом, и от этого роман мне нравится ещё больше.
Есть в нем какая-то щемящая душу нежность.
Теперь хочу посмотреть экранизацию. Надеюсь, что она окажется не менее хорошей. Ну а проклятье Моэма на моих полках, я надеюсь, разрушено.3 понравилось
172
Krasneread24 августа 2018О любви, красоте и холере
Читать далееДо биографии Моэма, которую я прочла недавно, пусть и в Википедии, думала, что он жил-творил в середине или в конце двадцатого века: из-за его неархаичных слов, свежести в строках, легких абзацев и точечно бьющих аллегорий. Из-за ясности языка — в нем ничего лишнего, все сокращено до смысла.
Сомерет, имя как песня, нестандартная личность, образованный человек, который открыт всему и имеет свою философию, ассертивен и готов заражать своими идеями. Одну из них - мысль о смысле жизни, о поиске красоты во всем - «на мир, в котором мы живём, можно смотреть без отвращения только потому, что есть красота, которую человек время от времени создаёт из хаоса…. И больше всего красоты заключено в прекрасно прожитой жизни. Это — самое высокое произведение искусства» - я находила в «Театре», в «Бремени страстей человеческих» и здесь — в «Узорном покрове».
Что ты находишь в историях Моэма? Существование дикой, отчаянной любви мужчины к женщине. Чувство это безответно, зачастую бессмысленно, порождает странные поступки и боль. На этом скроена интрига, сшит узорный покров, выкованы характеры.
Место действия романа накрывает экзотикой, сюжет — прост и органичен, характеры — лишены статики. Китти, главная героиня, кажется легкомысленной простушкой, повернута на красоте, богатстве, болтовне. Такой ее сделало окружение, воспитание и мода на недалеких девиц. Она скоропалительно выходит замуж на английскую версию Базарова (его бы в наш век!) — бактериолога Фейна, человека с наречием очень — замкнутого, нелюдимого, умного, проницательного, безумно в нее влюбленного. Он работает в Китае, она переезжает туда, скучнеет, дурнеет, влюбляется, изменяет ему с обаятельным, но пустым политиком, хорошеет. Бактериолог узнает об измене и предлагает Китти поездку в город, который гибнет от холеры, где он мог бы поработать в качестве доктора и остановить эпидемию. В случае отказа он подает на развод, что при всех данных весьма плохой исход для героини. В это время любовник Китти ожидаемо отвергает ее, и супруги Фейн отправляются в путь.. примирения или гибели?
Отрадно наблюдать за языком мастера, который в нескольких главах меняет характеры, показывает душевные надрывы и намекает на искупление.
Отрадно разматывать сюжет, нитка за ниткой, как будто ты сам сидишь на паланкине, видишь ту самую крепость в рассветном солнце, ощущаешь, как внутри что-то перевернулось, и уже не боишься ничего — ни холеры, ни смерти, потому что такая красота и желание прочувстовать ее каждой клеткой сильнее всего.
Отрадно дочитать до конца и понять, что небольшой объем книги почти никак не повлиял на глубину изложения, исключив всю поверхностность.
Хотя если бы наши авторы, начитавшись Данте, решили обновить этот сюжет про сиенскую дворянку, история получилось бы в нескольких томах, потому что наблюдать за изменением характера, за просветлением или потемнением души — занятие кропотливое, многостраничное.
Моэм справился. Остро, тонко, светло.
Нужно читать.«О, не приподнимай покров узорный, который люди жизнью называют».
3 понравилось
295
Kira_Hyena30 июня 2018Дважды в цель
Перечитала эту книгу на английском. И впечатления, и без того хорошие улучшились. И речь стала более выразительной (особенно Стрикленда), и эти меткие эпитеты, и мощные описания. Конечно же, второй раз читать историю бедного, но наглого старого художника-самоучки, не так интересно, так как все ходы героев известны заранее. Но ни капли не жалею, что так пополнила свой английский словарный запас.
3 понравилось
140