
Электронная
364.9 ₽292 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Конечно, нельзя сказать, что это сильный триллер или детектив, но следить за развитием сюжета было интересно, как и узнать мотивацию преступника.
А по нему, по сюжету, у нас страшная смерть молодой девушки, Юлии. Точнее, с неё все началось, а так то там трупов больше будет.
К слову девушку жаль... Да, может, моральных качеств в ней и было меньше, чем хотелось бы... (с другой стороны, все мы совершаем всякие глупые ошибки по молодости лет). Но она не заслужила всего того, что с ней случилось.
Да и остальные герои тоже мне скорее понравились (кроме Эрика, конечно). Даже самого преступника как то пожалеть можно, что ли.
Отдельный приятный момент - место действия. Это у нас чудесная столица Дании - Копенгаген. Не часто этот город мне в книгах встречался, отсюда, видимо, и радость.
А теперь странное и непонятное: я жив книгу слушала, и в моем переводе она называлась Арендатор. Совсем непонятно почему так... Но есть второе название Крокодилий сторож, звучит ещё более странно, но по смыслу подходит намного больше. Возможно, мне попался какой то не тот перевод? Не знаю, но вцелом, претензий к этому изданию у меня нет.

Я очень люблю детективы-триллеры, а скандинавские — просто какой-то особенной любовью. Надо ли говорить, что к этой книге я приступала с открытым сердцем и большим желанием?! Да и хвалебные отзывы на обложке подогревали интерес к книге. Не знаю-не знаю. Как по мне, так это провал. Я пытаюсь сделать скидку на то, что это дебютный роман, что автор учтет свои ошибки и будет писать всё лучше и лучше, но сама в это не верю.
Во-первых, Катрине Энгберг изначально замахнулась на серию. А это похоже на излишнюю самоуверенность и значит сомнений, что в её детективах что-то не так просто не будет.
Во-вторых, абсолютно неинтересные герои. И если жертвы, свидетели, подозреваемые — это всё проходящее от книги к книге, то как быть с самими детективами? Они же просто убоги. Особенно Йеппе Кернер с его половыми проблемами. Напарница Аннике более пристойная, но абсолютно серая.
В-третьих, это было скучно. Триллер должен будоражить, тормошить, заставлять кидаться к книге в любую свободную минуту. Тут же я только огорчалась, когда выдавалось время для чтения. Вся эта тоска вовсе не вызывала желания читать.
В-четвертых, сюжет. Хотя это самое меньшее из зол, так как в дальнейшем именно тут автор может развернуться.
Итог: я не зарекаюсь, но почему-то читать Катрину Энгберг больше не хочется. Очень уж невзрачным и неприглядным оказался её дебютный роман.

Черт возьми, я хочу это видеть! Да-да, вот это самое:
Если кто не понял, речь идёт не о ванной комнате, а о некой загадочной субстанции, существование которой не доказано. И не то чтобы меня занимало само действие, просто мне адски интересно, что имел в виду переводчик???
Впрочем, люди у этого переводчика постоянно испытывают странные телесные ощущения:
Вообще-то у нормальных людей ДВЕ седалищные кости. Интересно, ягодица у него тоже одна?
Внешне с ними тоже не всё в порядке.
И, наконец:
Зато стиль переводчика можно. И даже хуже.
Что касается интриги, то она не то чтобы заурядна, скорее, из тех случаев, когда замах на рубль, а удар на копейку. Многие ходы можно просчитать по ходу, многие психологически недостоверны, слишком «литературны». Короче, неплохой, но незапоминающийся.
Зато стиль запомнится надолго:














Другие издания


