
Ваша оценкаРецензии
vitaliy_boyanivskiy8 марта 2021 г.Можно вывезти девушку из деревни, но нельзя вывезти деревню из девушки
Читать далееВпервые «Пигмалион» читал в школе по программе зарубежной литературы. Запомнил лишь фабулу: гениальный профессор обучает простую девушку правильной речи и манерам, а она перерастает своего учителя. Но вот детали, в которых, как известно, кроется самое главное, в памяти не задержались.
Разумеется идея о том, что выучив манеры и речь можно стать совершенно другим человеком, разбивается о реалии жизни, выраженные поговоркой «можно вывезти девушку из деревни, но нельзя вывезти деревню из девушки». Впрочем, приём о перерождении Элизы в «герцогиню» лишь приём. С его помощью вскрываются условности, за которыми прячутся различия между классами, респектабельными светскими людьми и простыми работягами. На поверку оказывается, что профессор, обучающий правильной речи и поведению, сам не умеет вести себя в обществе, а представители рабочего класса порою выказывают недюжинное благоразумие и гибкость ума.
Неслучайно в пьесе часто звучит фраза «я ведь тоже человек». Это своего рода девиз, декларация того, что статусный джентльмен может оказаться сухарём и ограниченным типом, а выходец из низов — благородной личностью.
Стиль «Пигмалиона» великолепен. Все слова на своём месте, ни одной лишней фразы. Диалоги живые, интересные, индивидуально окрашенные. Кроме того, в иронической манере лёгким росчерком автор поднимает и даже раскрывает социальные темы в их многообразии и взаимосвязи. В пьесе есть место и юмору и драме. В целом же — замечательное творение, ставшее ориентиром для подражания. Подтверждением тому служат другие произведения (литературы и кино), использующие сюжетный приём «Пигмалиона»: пари с целью доказать возможность превращения Золушки в принцессу.14 понравилось
1,9K
Marty-Alisa4 ноября 2015 г.Читать далееКлассика, которую надо знать, и которая до сих пор проходила мимо меня. А тут наткнулась на радиоспектакль и поняла, что это судьба. Алиса Фрейндлих играет потрясающе. Ну, я имею в виду, голосом.
Вообще, слушать аудиокниги стало хорошей привычкой. Раньше мне казалось это кощунством. Сейчас - приятным дополнением к делам или творчеству. Как это прекрасно - слушать чьи-то голоса у себя в голове:)
Теперь о самой пьесе. Потрясающе! Несмотря на то, что вещь очень известная, я не знала ее сюжета и мне было интересно за ним следить. Бернард Шоу создал живой образ цветочницы Элизы, и мне она очень понравилась. Генри Хиггинс тоже вызвал симпатию, несмотря на его дурной характер.
Вообще, писать рецензию на пьесу, да еще и на прослушанную, а не прочитанную, довольно трудно, так как многое зависело от актеров и их трактовки образов и характеров персонажей. Если бы я читала ее сама, вряд ли бы пришла в такой восторг, потому что пьес читать не люблю - это занятие довольно скучное. Не будете же вы сидеть и читать сценарий к фильму? А тут мне повезло найти то разумное решение для ознакомление с этой вещью, и, наконец-то, в копилку моих познаний добавился еще один классический сюжет.Кстати, во время написания рецензии у меня возник вопрос - отчего же пьеса так называется - "Пигмалион"? Что это за птица и с чем ее едят? Википедия, конечно же, с радостью мне помогла.
Пигмалион — в греческой мифологии скульптор, создавший прекрасную статую — девушку Галатею — из слоновой кости и влюбившийся в своё творение.
Вот так-то. Мораль - не творите ничего прекрасного, ведь это опасно для вашего душевного равновесия:)
14 понравилось
306
Papapupa31 августа 2015 г.Читать далееМного-много раз фильм, прекрасная постановка на сцене театра Музкомедии, и вот только сейчас я волей случая прочла оригинал.
Признаться, не люблю пьесы, но эта пьеса была такой "непьесной", т.е. не отвлекающей, не раздражающей ( "Вишневый сад" Чехова- отбил всяческую любовь к пьесам) очень последовательной.
Прекрасный перевод, неиспорченный этим самым переводом английский юмор. Всем известная история. Но главным открытием стала неожиданная глубина произведения, фильм все же более легкий, ненавязчивый.14 понравилось
260
pinnok14 марта 2013 г.Очень умная и ироничная пьеса. Взяв за основу миф о Пигмалионе и Галатее, Бернард Шоу показывает историю иначе. Профессор Хиггинс не видит в своей "Галатее" - цветочнице Элизе Дулиттл - человека. Его не заботит, что станет с ней после "превращения в герцогиню". Однако, Элиза, готовая поначалу с симпатией отнестись к своему "создателю", знает себе цену.
...дама отличается от цветочницы не тем, как она себя держит, а тем, как с ней себя держат.14 понравилось
156
bru_sia30 июля 2019 г.Читать далееВ книге есть всё необходимое для искромётной лёгкой комедии.
Очаровательный в своей учёной небрежности, абсолютно не обращающий внимание на житейские неурядицы, обитающий в собственных абстрактных грёзах герой, весьма непоседливый и неучтивый, но от того лишь более привлекательный.
Неподражаемо великолепная неприступная мать героя, обладающая куда большим умом и тактом, нежели её чадо, настоящая светская леди, знающая жизнь куда лучше, нежели может представить её в целом совсем неплохо, но не замечающий житейской суеты, сын, и сразу же видевшая наперёд, куда заведёт его безрассудная затея.
Смышлёная героиня, по окончании произведения оставляющая героя с носом (однако, осознать всё это в полной мере Пигмалиону ещё предстоит), на протяжении пьесы меняющаяся больше всего. Сказать по правде, это едва ли не единственный претерпевающий изменения персонаж в произведении.
Великолепно также подводящее итоги послесловие, разжёвывающее все неоднозначные спорные моменты и проливающие свет на те из касающихся непосредственно героев события, относительно который у читателя могло сложиться ошибочное суждение.
Книга станет для читателя истинным наслаждением.
13 понравилось
127
Kumade26 июля 2019 г.«Ни один человек не желает признавать неприятных истин в приложении к себе, пока ему не забрезжит свет другого способа существования»
Читать далееКакая замечательная вещь! А я до сих пор не удосуживался ни прочесть пьесу, ни посмотреть ни одной постановки или экранизации — зато теперь ликвидировал оба пробела и несказанно этому рад. Хотя последние по сравнению с пьесой всё же меркнут, что делает её более литературой, чем драматургией. Да и неспроста ведь сам автор определяет её как «Роман-фантазию в пяти действиях». Я уже обратил внимание, с какой ювелирной скрупулёзностью выстраивает Шоу и экспозицию, и действие, при первом знакомстве, когда читал и слушал «Лечение музыкой» Бернард Шоу , здесь же она просто поразительна. Что ни говори, настоящим Пигмалионом здесь выступает не профессор Хигинс, а сам Шоу. Заодно прихватив и функции Афродиты, воплотившейся в пьесе в образе полковника Пикеринга. Из первоначальной идеи поэкспериментировать с фонетизмом, заключив безумное пари, оживает Галатея, причём не одна, а в целом ряде образов, столь реальных и психологически интересных, что они начинают действовать самостоятельно, повинуясь открывшемуся в них потенциалу. И уже автор, заинтересованный их дальнейшей судьбой, проводит детальное расследование и предсказывает наиболее вероятную картину будущего Дулитлов, Хигинсов, Эйнсфорд-Хиллов. Но это уже вне рамок представления. Шоу вообще любит снабжать свои пьесы предисловиями или послесловиями (нередко развернутыми, многоступенчатыми и даже превосходящими объемом саму пьесу). «Пигмалион» авторской концепцией и предваряется и завершается. Кому-то это может претить, дескать, зачем автор стремиться всё разжевать? Неужели настолько не уважает зрителя? Вовсе нет. Хотите довольствоваться только пьесой — пожалуйста. Но и желающие проверить свою интуицию и подискутировать с автором тоже не лишены такой возможности.
13 понравилось
2,2K
_katrin_28 июля 2011 г.Очень и очень необычная пьеса. О жизни Англии в период времени между мировыми войнами. Колоритные, яркие, неординарные персонажи. Искрометный, местами жестокий юмор, хлесткие фразы и метафоры, язвительный и едкий язык.
А у меня лежат еще две его пьесы.13 понравилось
253
akemi_xx11 ноября 2021 г.Читать далееВозможно, лучше не перечитывать книги, которые тебе когда-то понравились?
Я читала эту историю ещё в школе, как часть программы по зарубежной литературе, и как сейчас помню — она стала для меня неким открытием. Открытием, что произведения по программе могут быть и интересными, и весёлыми, и нести в себе смысл. И тогда она отложилась у меня на подкорке настолько, что я даже начала советовать своим знакомым прочитать "Пигмалион". Но вот второе прочтение прошло гораздо более спокойно, уже без особого восхищения, хотя я совершенно не помнила детали сюжета. Выросла? Или уже вынесла из этой истории все, что должна была, при первом прочтении? Не знаю, возможно и так. Но все равно немного грустно, что среди историй, вызывающих внутри трепет, стало на одну меньше после этого перечитывания.12 понравилось
949
Desert_Rose20 октября 2020 г.Кто мы? Куда мы идём?
Читать далееЭта пьеса – фантазия в русском стиле и подражание Чехову, и, видимо, поэтому я не слишком ей прониклась. С творчеством русского классика я пока что на очень сдержанное и уважительное "Вы". Если когда-нибудь я искренне полюблю Чехова, то пьесу эту перечитаю. Если в ней и правда есть что-то от его "Чайки" и "Дяди Вани". Впрочем, не думаю, что есть какой-то один путь понимания его творчества, и Шоу просто писал так, как понимал и видел его сам. Это его Чехов и его оммаж ему.
Пока что впечатления от пьесы смешанные. Это абсурдно и цинично, едко и фантасмагорично. Здесь прямо чувствуется театральная сцена, эти заламывания рук, вскрики и реплики в зал. Не скажу, что "изнанка" персонажей, открывшаяся к концу пьесы, стала для меня неожиданной, но некоторые моменты позабавили. Все они потеряли опору под ногами и находятся в сомнамбулическом состоянии: всё понимают, но повлиять на происходящее не могут. Вся их энергия сосредоточена на малом мире, туда же направлены их усилия и стремления. Внешний мир где-то есть, но он как будто бы за пределами сцены, и потому не очень-то и реальный.
12 понравилось
729
T_Solovey9 апреля 2014 г.Читать далееПо-моему, пьес Бернарда Шоу я до этого не читала (хотя могу ошибаться), и совершенно зря, между прочим. Шоу потрясающе ироничен и язвителен. И, пожалуй, теперь я лучше понимаю, почему за ним охотились герои романа Даля. Действительно, есть за что.
"Пигмалион" - коротенькая пьеска, написанная по мотивам древнегреческого мифа. Но только по мотивам! И Пигмалион, и его "творение" вполне современны, так же, как и их отношения несколько отличаются от оригинала. Но это только придает дополнительную притягательность.
В общем, Шоу категорически рекомендую, а сама пойду выбирать книгу, потому что ее у меня просто не может не быть :)12 понравилось
165