
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 февраля 2015 г.Кот в мешке, тур 2
Чайна Мьевиль чем-то мне напомнил Нила Геймана.
Удивительный автор по имени Китай.
Очень интересная книга об избранной девочке Занне и ее подруге Дибе, попавших в другой мир.
Атмосфера напоминает "Хроники Нарнии". Книга живая, интересная и очень сказочная.
Присоединяюсь к восторженным отзывам. Буду читать и другие книги автора.24112
Аноним31 июля 2012 г.Читать далееВспомнился давний спор, в котором я отстаивала Чайну Мьевиля как одного из наиболее перспективных писателей dark fantasy. Чем он так меня тогда привлек - сама не знаю. Возможно, мужественной формой черепа или может звучанием имени, потому что " Крысиный король" заслужил у меня всего лишь твердую 4, а возвращение в Нью-Кробюзон из "Вокзала потерянных снов" и вовсе отложила на неопределенный срок. Но теперь у меня есть "Нон Лон Дон" и можно разить несогласных всеми 656-ю его страницами. Ибо это было круто.
История о двух девочках, попавших в странный нон-город. На первый взгляд состоит из набора штампов. Параллельное измерение в Лондоне - это было у Геймана. Чудаковатость - у Кэролла. А уж избранный ребенок, который должен спасти волшебный город от злодеев... у кого этого только не было. Но это только на первый и очень наивный взгляд.
Начинаешь читать и думаешь, что вот буквально пару десятков страниц Избранная порешает все проблемы, и не понятно только откуда такой объем произведения. А потом начинается описание самого Нон Лон Дона, этого сумасшедшего города с его бегающим мостом, крышами без домов, домами из самых невообразимых материалов, районом призраков, летающими автобусами, огромными мухами, кровожадными жирафами, солнцем в форме бублика... Знакомишься с горожанами, которые вполне себе под стать своей родине: живой аквариум, человек с клеткой вместо головы, булавкоголовый в одежде из бумаги, говорящая Книга, зонтики разных сортов (зомбики и неозонтики), ожившие словеныши... Тем временем Избранная непонятно куда девается, не играя особой роли, предначертанное упорно не сбывается и никакие штампы этого не выдерживают. А за героями в придачу бежит ручной пакет из под кефира по кличке Кисляйчик.
И хочется расцеловать Мьевилля в его лысую черепушку за его фантазию, его сумасшедшинку, его рисунки. Плевать даже, что роман отнесен к детской литературе, потому что с таким талантом написанная книга не может не нравиться, независимо от целевой аудитории - будь это хоть 10-месячные младенцы или 70-летние дедушки.
И да, решено, возвращаюсь в Нью-Кробюзон, этот повзрослевший социалистический Нон Лон Дон.2454
Аноним31 мая 2013 г.Лондон наоборот
Читать далееОх, иногда то, что не читаешь аннотации и совсем не знаешь о чём книга, становится сюрпризом.
Нон Лон Дон таковым и стал для меня. Неожиданным, но приятным. Уж не знаю почему, но на фэнтези я совсем не надеялась.
Я люблю детскую литературу, поэтому с удовольствием окунулась в необычный и загадочный мир, созданный Мьевилем.
Как же без спойлеров рассказать об этой сказке? Попытаюсь.Жили-были две девочки-подружки. Занна и Диба. Однажды, может случайно, но скорее всего так было нужно, они попадают в странный город - Нон-Лон-Дон. Там они узнают, что одной из них предначертано спасти мир, а вторая ... вторая (если верить предсказаниям) просто "идёт в комплекте" в качестве "шутихи" при доблестной Шуази.(Во всяком случае так написано в книге предсказаний).
Но в том то и дело, что верить странному пророчеству не стоит. И вот мы уже наблюдаем, как не избранная, но очень смелая девочка пускается в опасное путешествие не потому, что так предначертано кем-то, а потому, что успела подружиться с обитателями изнанки Лондона.То, что это сказка, совсем не означает, что повествование лёгкое и предсказуемое.
В общем-то это такой приятный сказочно-фентезийный коктейль, с отсылками ко многим известным сказкам и книгам, но своеобразными героями и необычными сюжетами.
Фантазия автора не имеет границ. Изнанка Лондона - это не просто Лондон наоборот, - это совсем иной мир, с летающими автобусами, хищными жирафами, воздушными пиратами; мусорными баками (бакдзя), редкостными милашками, которые, кстати, владеют боевыми искусствами; перемещающимися мостами, зомбированными зонтами и прочими необычностями.
Персонажи настолько необычны и экстравагантны, что диву даёшься.
Тут тебе и мальчик-призрак Хеми, и странное существо по имени Обадей с иголками вместо волос, в одежде, сшитой из книг. А ещё живой аквариум и человек, у которого клетка с птицей вместо головы. Есть ещё обаятельный чудик-пакет из-под кефира Кисляйчик и очень милые существа-словёныши Стёб и Прикид.
И, конечно же, волшебная палочка-выручалочка-нанопушка, стреляющая муравьями, солью, волосами и прочими разностями, но только не боеприпасами.
Основной злодей, как и положено чудищу, злой, жестокий и очень хитрый. Но против дружбы и у него не было шансов.Вот такие они, герои этой необыкновенной сказки. (О скольких я еще не упомянула!) Добрые и злые, весёлые и не очень, странные и необыкновенные.
Книга с иллюстрациями автора. Чем-то напомнила Город Мечтающих Книг . Но, как я уже писала выше, она перекликается со многими известными произведениями, но от этого не менее интересна.
2251
Аноним28 октября 2010 г.Читать далееНаверное, это автор, на книги которого мне сложнее всего писать отзывы. Потому что в его текстах немыслимым образом сочетается столько всего, что нужно обладать его же талантом, чтобы оформить поток впечатлений во что-то связное. Но тем ни менее, я все равно пробую, потому что невозможно прочесть «Нон Лон Дон» и молчать об этом.
Я все еще хорошо помню «Вокзал потерянных снов», другую его книгу, взрослую и тяжелую. После нее странно думать, что этот же автор мог написать детскую сказку – а «Нон Лон Дон» именно детская сказка. Поэтому здесь и линейность сюжета, и то самое строение фраз – но это такая же сказка, как «Алиса в Стране Чудес», с которой книга перекликается. Ее можно читать в десять, четырнадцать и двадцать, получать удовольствие каждый раз и каждый раз все видеть в новом свете. Я не люблю детские книги, но «Нон Лон Дон» понравился безумно – потому что это одновременно и сказка, и выворачивание всех сказок на свете наизнанку.
В первой части это незаметно – не до того, тут проходит знакомство с героями и местом действия. Девочки со звучными именами Занна и Диба попадают в нонгород – будто отражение Лондона в кривом зеркале. По-моему, о городах никто не писал лучше Мьевилля, в них влюбляешься раз и навсегда – они атмосферны до невозможности. И в Нонлондоне с его блуждающими мостами, летающими автобусами, воздушными пиратами, рыночными площадями, Страной Крыш и районом, где живут привидения – в этом Нонлондоне и происходит все действо. Оно настолько сюрреалистично, что вначале задаешься вопросом, не принимал ли автор чего-нибудь, - впрочем, даже если принимал, это все равно в радость читать. Мусорные бачки оказываются ниндзя, у сломанных зонтиков есть свой король, кондукторы автобусов на самом деле – доблестные рыцари, а где-то в старом аббатстве есть загадочные черные окна, в которые ни в коем случае нельзя лазить (конечно, главная героиня туда полезет). Постепенно, впрочем, это перестает иметь значения, и уже не хватает сил удивляться тому, что лес находится в доме, а у болтливых диктаторов изо рта сыплются словеныши, которые потом тоже пускаются в путешествие – думаю, герои с именами Стеб и Прикид еще никому не встречались.
И вот когда ты привык уже ко всему на свете, оказывается, что Мьевилль своей сказкой пародирует все остальные. Потому что Избранная спит дома, а девочка, которой отведена скромная роль «штуихи» идет спасать мир вместо нее. Идет, причем, напролом, перескакивая через все возможные ступеньки-испытания и сразу же идущая за устрашающей нонпушкой. Это все потому, что в уважаемой Книге пророчеств пророчества оказываются фальшивыми раз через раз, что ее, между прочим, очень обижает. У злобных призраков есть своя бюрократия, да и никакие они не злобные на самом деле. И при всей сказочности происходящего, где героям помогает человек с птичьей клеткой вместо головы, а родные с каждым часом их все быстрее забывают, главный злодей здесь совсем несказочный. Это Смог, и камни в огород политиков, ответственных за защиту окружающей среды, полетят даже в детской сказке.
Все-таки я безнадежно люблю Мьевилля с его текстами, подтекстами, городами, безумными героями воплощающими безумные идеи и потрясающий язык, которым это все написано.2274
Аноним5 августа 2015 г.Читать далееВторая книга, которую я прочла у Мьевиля в целом мне понравилась. Но все же она как мне показалась слабее Крысиного короля.
Самая неудачная часть книги - это ее начало! Жуткая сюрреалистическая тягомотина, чем то похожая на Алису. Особо меня раздражала некоторая схожесть с Ффорде и его Шалтаем (тут сказочный мир был переработан более органично и грамотно), которая играла отнюдь не в пользу Мьевиля. Однако дальше то ли я привыкла, то ли автор расписался, но читать стало значительно интересней. Второй момент, который мне не понравился - это узость аудитории этой книги. Человеку старше 15-16 лет будет читать скучновато. А вот дети младше 11-12 лет не поймут (скорее не заметят) некоторые завуалированные темы книги, а так же все-таки здесь встречаются весьма жесткие моменты.
Но в целом книга читает быстро и ненапряжно (после того как привык к миру и слогу автора). А так же не стоит забывать про очень удачные авторские рисунки.21106
Аноним2 января 2019 г.Прекрасная детская книга. О дружбе, преданности, смелости. Даже о толерантности.
Правда, замечательная, я советую. Многим. Хотя лично мне не понравилась, от Мьевиля не ожидала такого сиропа. Есть интересные персонажи, но, блин, столько милоты, аж зубы сводит. А книга в самом деле очень славная. Один Кисляйчик чего стоит. Если бы я не ненавидела кефир, то полюбила бы его всем сердцем.упд. отзыв слегка переделан, ибо первый раз писался в слегка злобном состоянии)))
201,2K
Аноним30 ноября 2015 г.Читать далееУважаемый читатель рецензии на книгу Чайна Мьевиля «Нон Лон Дон»!
Простите, что не называю Вам своего имени: его Вы сможете увидеть в приписке, где обычно указывается автор рецензии. Дело в том, что мне стало известно, что Вы хотите прочитать одну книгу, которая, с одной стороны очень похожа на фэнтези, а с другой - совсем не похожа. С одной стороны, это как бы сказка, но с другой - совсем не сказка, если можно так выразиться. Надеюсь, Вы понимаете, что я имею в виду, и Вам не трудно убедиться в том, что я знаю, о чем говорю. А обращаюсь я к Вам потому, что, полагаю, Вам прочитать эту книгу, так сказать, несказку, легче, чем кажется, а мне стало известно, что его читателей ждет большое удовольствие.
Считаю своим долгом предупредить Вас, что предмет моего письма, то самое не похожее на фэнтези фэнтези является не совсем типичным произведением для своего создателя, если верить достоверным источникам, коим ваш покорный слуга не является, но изучил. Однако, именно это самое произведение является достойным продолжателем традиций, в истоках которых стоит самый знаменитый в мире математик-абсурдист, общавшийся со спящей девочкой, бегающей за кроликом.
Вы, возможно, знаете, что существует некий план захвата читателей неким писателем, который очень хорошо и странно пишет, - Вы понимаете, о ком я говорю. У меня также есть информация, что тот человек, который, как все думают, пишет мистические стимпанковские ужасы, на самом деле, возможно, совсем не тот, за кого себя выдает. Более того, на самом деле он весьма разносторонний писатель и легко заманивает читателей в свои новые странные сети, пользуясь своей потрясающей фантазией. Вы должны знать этого человека: это тот самый, который Англия, но на самом деле Китай.
Вместе с тем, многие уже попавшие в его тиски счастливчики стройным хором утверждают, что те же сети принадлежат и другому писателю, живущего в Задверье, но тоже в Англии. Увы, ваш покорный слуга не может подтвердить данную информацию за неимением необходимого багажа знаний, но оперируя информацией, полученной посредством знакомства с другом упоминаемого другого писателя, к великой печали фанатов, не так давно переехавшего в Плоский Мир, может подтвердить наличие схожих и отличных моментов между творчеством всех перечисленных.
Пусть Вас не вводят в заблуждение существующие штампы и рамки, уважаемый читатель, наш странный фантаст с успехом их обойдет по черепичным крышам, а что не сможет обойти - разобьет в мелкую пыль, как черное окно, а что не сможет разбить - перелезет по книжным полкам, а что не сможет перелезть - перелетит на автобусе.
Если Вы сможете прочитать названную книгу и привлечь к чтению кого-нибудь другого вместе с собой, я думаю, следует обратить на данный факт особое внимание и как следует проверить его, чтобы убедиться, что он действительно пишет замечательно странные произведения. Безусловно, вы получите свою порцию сюрреалистического удовольствия.
Заранее благодарю,
Ваш верный друг.20130
Аноним17 января 2024 г.12.01.2024
Читать далееСовсем не этого ждешь от Чайны. Не детской истории так сильно пахнущей Гейманом. Мне не хватило ни стимпанка, ни Мьевиля. Параллельный мир больше абсурдный чем привлекательный. Сюжет выстроен скорее из чувства противоречия, чем из тяги к прекрасному. Все, как будто, шиворот на выворот. Впрочем, не отрицаю того, что это мой пенсионный снобизм и подросткам 12 лет зайдёт на ура такая новая для детского фэнтези идея о том, что избранность - не приговор и даже поход за граалем может быть совсем не тем, чем кажется.
Отдельно стоит отменить режущий глаз имена героинь, которые больше похожи на клички для собак.19786
Аноним30 ноября 2015 г.Читать далееНон Лон Дон - это странное название обыгрывает аллюзию на не-Лондон, это вроде как Лондон, но не Лондон, но и сам Нон Лон Дон тесно связан с самим Лондоном. Из-за одного описания самого мира Нон Лон Дона мне хочется посмотреть экранизацию, мне не хватает собственного воображения, чтоб представить этот волшебный мир, не потому, что оно у меня такое скудное, а потому, настолько круто описан город с абсолютно разными районами с его обитателями. Особенно, когда видишь иллюстрации от самого автора, и ты понимаешь, что ты сам представлял по мере чтения довольно скудновато на фоне иллюстраций . Мне кажется, премию Локус за этот роман дали в 2008 году за одно только описание мира, так как фантазия автора зашкаливает, мне до такого далеко.
Сам сюжет начался банально: две девочки, следую за живым зонтиком, крутанули колесо - и попали в Нон Лон Дон, где их обрадовали, что они, а точнее Занна-Шуази по пророчеству должна спасти мир от страшного злодея Смога. И тут Мьевиль делает хитрый ход,я лично вижу эдакий стеб на избранных героев с пророчествами. Дело в том, что Смог запросто победил Занну, вы не волнуйтесь, она осталась жива, но потеряла память о своем визите этого чудного мира. И вот его подруга Диба, которая поначалу была недовольна, что ее затащили за компанию в этот устрашающий мир, сама же захотела вернуться и спасти Нон Лон Дон. Автор постебался даже над испытаниями, зачем все проходить, когда \можно сразу на последнее испытание пойти?))
Единственное что мне не понравилось - это персонажи, обычно у меня с этим проблема, мне сложно запомнить их имена описания, но здесь мне показалось бедновато совсем, какие-то все по большей части были безликие, не-не, я не имею в виду жителей Нон Лон Дона, например,,семья Дибы, я ничего не узнала про ее семью, и про школу толком ничего, и даже Занна после потери памяти тоже как-то потерялась. У меня стойкое ощущение было, что Диба - изгой, и она старательно скрывает это. Она просто волнуется и все, и ей просто обидно, что родители забыли ее из-за флегм-эффекта. Персонажей можно было запомнить только по тому, чем они занимаются, а какой у них характер для меня этой осталось тайной. Только у Хеми и немножко у Дибы был проблеск, остальные не считая животных, диковинных вещей.
Будь я подростком, мне кочено было бы на такое наплевать, я была б в восторге, и мечтала бы побывать в Нон Лон Доне.19116
Аноним24 сентября 2013 г.Читать далееЯ жалею о нескольких вещах.
Во-первых, что картинка в интернете совершенно не передает вид обложки. Обложка волшебна, она светится и пускает солнечные зайчики.
Во-вторых, жаль, что у книги не было редактора с хорошим чувством русского языка. Некоторые фразы вызывают, мягко говоря, недоумение.
В-третьих, Чайна Мьевиль, где ж ты был все мое детство и отрочество? Я ж тогда от таких книг с ума сходила! И сейчас хорошо читается, но чувствуется - это уже не для меня, это уже... И тут мы переходим к последнему пункту.
В-главных... Жаль, что у меня нет детей, которым можно было бы читать вслух эту замечательную книгу, читать понемногу и заканчивать на самом интересном месте. Потому что это было бы круто.1930