
Ваша оценкаРецензии
MariVincente18 марта 2023 г.Сказка о временном существе
Читать далее2011 год. На одиноком острове где-то в Канаде... живёт писательница-романист Рут, ее муж Оливер и кот Песто.
Однажды после разрушительного цунами главная героиня обнаруживает на берегу океана ланч-бокс HelloKitty.
Внутри она находит трогательный дневник 16-летней школьницы Наоко, а также письма и часы ее двоюродного деда летчика-камикадзе Ясутани Харуки.
С этого момента начинается невероятное путешествие во времени. Мы переносимся в 2001 год, 2011 год и 1943-1945 гг. Невольно Рут и Нао становятся подругами по переписке, «временными существами» и спасением друг для друга.
Впечатления: Трагедия жизни Нао начинается с возращением ее из Америки в Японию, где она встречается с непониманием, одиночеством, нищетой и безысходностью.
В книге ярко проводятся параллели между ужасными издевательствами в школе «идзимэ» и дедовщиной в японской армии. Объединяет их на первый взгляд безобидная, но измывательская детская игра кагомэ… Милые школьники представляются нам никак будущее нации, а как будущие убийцы.
️Все описанные события в книге сопровождает суровый климат, окружающий писательницу Рут. Завывание ветра. Шторм и буря. Хищники. Мистическая ворона из другого времени.
В романе есть и светлые моменты, как например главы, посвященные летним каникулам Нао в японском храме, встреча с мудрой прабабушкой буддийской монахиней Дзико. Она помогла главной героине учиться преодолевать жизненные трудности и развивать свою «супапава» (суперсила) через медитации.
По-философски тонко автор затрагивает темы суицида и значимости жизни, совести и стыда, чести и позора.
Самоубийство и «идзимэ» в школах являются национальной проблемой как в азиатских странах, так и во всем мире.
«Мы живем в культуре, для которой издевательства – это норма».
Этой теме посвящены худ. фильмы «Река скорби», «Лучшие дни» и новинка сезона «Слава (Триумф)» с несравненной Сон Хе Ге, кто смотрел "Потомки солнца" думаю помнят ее.
Об этих фильмах нужен отдельный пост
Возвращаясь к книге, стоит отметить как тонко автор размышляет о писательском творчестве и роли слова в жизни людей, о «котодама», духе, который обитает в словах.
Так что же за рыба, которая должна жить? Об этом вы узнаете из этой книги.
Я бы рекомендовала книгу в̶с̶е̶м̶. Роман довольно своеобразный.
Читали?
Смотрели сериалы "Слава" или "Реванш"?
Можете посоветовать книги и фильмы о буллинге?
Прощать или отомстить?14523
Ullen2 июня 2022 г.Читать далееКнига читалась в час по чайной ложке и погрузила меня в нечитун. Вообще впервые в истории моего пребывания на сайте она оказалась единственной, прочитанной за месяц. О, ужас! Тем не менее книга мне весьма понравилась и пришлась в настроение. Все линии, затронутые в романе, оказались интересными и необычными. Например, до этого мне мало приходилось знать о бытовой составляющей буддийских монахов, и вид их лысых просветленных голов не давал повода думать, что они пьют пиво и поют в караоке. Впрочем, многие факты из книги мне кажутся занимательными, например, массовое наблюдение домохозяек за медузами в аквариуме с терапевтическими целями. Или объяснение мусорных течений. История девочки тем более меня возмущает как бывшего преподавателя. Кстати, у нас в школе ученик из-за рубежа не вызывал такого буллинга просто фактом переезда. Сдается мне, что недаром упрекают японцев в заметном чувстве собственного превосходства перед другими нациями. Линия Рут мне показалась менее жизненной из-за мистической составляющей, которая мне показалась лишней. История с исчезающими буквами, вороной и прочими временными изворотами не прибавляет книге многослойности, а создает впечатление, что автор просто не смог вывезти сюжет в реальное русло. Хотя парадоксально, что японские призраки при этом никакого диссонанса во мне не вызывают. Туда же, в лишние детали, на мой взгляд, относятся и квантовые размышления автора. Не поняла, зачем и почему их непременно надо было сюда приплести.
Роман мне запомнился, частично был прослушан, жаль только что экранизации нет, я бы на такое взглянула.14504
Ly4ik__solnca18 марта 2022 г.Читать далееВсе-таки это не моя история. Она была отличной до того момента, пока речь не пошла о множественных мирах, мистических снах, вороне-проводнике. Был бы это полностью реализм, было бы отлично. Но автор, видимо, где-то потерялась и не нашла возможности связать свои ниточки с помощью реальных действий людей. Вот тут и пошла в ход мистика. Я такое не очень люблю, я не на это настраивалась. В остро социальной книге появляются физические постулаты и этим все объясняется. Сама история Наоко довольно интересна. Хорошо, что все закончилось на довольно оптимистичной ноте. Жизнь острова то же прекрасна. Люблю вот такие истории о людях в замкнутом пространстве. Разделение на 2 временные линии - отлично. Очень интересно было знакомиться с обеими героинями. Но итоговая оценка низкая, потому что я для себя не нашла внятного объяснения сложившейся ситуации.
Содержит спойлеры14469
gentos20 августа 2019 г.Читать далееУ меня уже давно сложилось какое-то восторженное отношение к Японии. Но в силу того, что я вечно клюю на информационный мусор, и следовательно, книги тоже, как курица, японских авторов я читала очень мало ( Мураками в счет не идет, для меня он как попсовый американский писатель, что иронично, потому что Озеки - американка японского происхождения). С Рут Озеки на одну ступень я смело могу поставить «Свет без тени» Дзюнъити Ватанабэ . Конечно, книги совершенно разные (на первый взгляд может даже показаться, что "Свет без тени" - это женский любовный роман, но это не так). Но обе пропитаны какой-то магической притягательностью. Для меня это не иначе, как сила притяжения обожаемой Японии.
Так вот, книга, возможно, не дошла бы до меня или очутилась в моих руках не скоро, если бы не та самая "Ясная поляна", номинантов которой я тщетно пытаюсь изучить до октября. Скорее всего, когда-то я бы и взяла в руки книгу, потому что меня зацепило бы название. Но прочитала я ее, когда прочитала, нужный час настал. Книга многогранна. В ней можно узнать и о глобальной катастрофе загрязнения океана, и о событиях Второй Мировой войны, и об аварии на АЭС в Фукусиме. Но самое главное, в ней можно узнать о человеческой душе. Есть люди сильные духом, со смелой и широкой душой, а есть мелкие пакостные людишки с маленькой черной душонкой. Как поступить в сложной ситуации? Подчиниться обстоятельствам или собрать силу духа и идти наперекор? Поддаться травле и смириться или бросить вызов мучителям? Все зависит от внутренней рыбы. И чем смелее, чем честнее человек, тем дольше будет жить его рыба и тем прекраснее будет его душа.
Мне кажется, каждый в книге может уцепить что-то свое. Очень много сюжетных линий, образов и размышлений. Из этого спектра точно можно увидеть и полюбить то, что близко.
14519
bologna7 февраля 2019 г.Потерянная сказка
Читать далееБольшую часть книги мне казалось, что она станет одной из самых любимых. Я наслаждалась вот чем:
- Сочетание реальности, очень жестокой реальности, с легким, дающим надежду налетом чего-то мистического (а мне так нравится, когда не все понятно!).
- Много говорится об экологических проблемах, о мусоре, пластике в океане, о смещениях ареалов видов, об атомной энергии. Говорится понятно и без занудства.
- Узнала кое что о жизни в Японии теперешней плюс небольшой экскурс в прошлое. Например, узнала, как обучали камикадзе во время Второй мировой войны. Японские авторы, которые попадались до сих пор, смогли меня только оттолкнуть. Правда, автор - американка японского происхождения, может, поэтому легче для моего восприятия.
- Ознакомилась с азами буддизма, о котором знала только по фильму "Семь лет в Тибете" ))).
- Действие происходит в наши дни. Было ощущение, что герои книги чуть ли не мои соседи, что волнуют нас одни и те же события.
- Понравились герои книги, живые, страдающие, добрые, любопытные - разные.
- В книге присутствуют кошки.
И вот в конце книги автору зачем-то понадобилось пролить свет на все то загадочное, что делало книгу такой для меня притягательной! Я просто пережила крах любви и разочарование, честно! Я ничего не хочу знать о мучениях воображаемого кота Шрёдингера, я все равно никогда не пойму теорию, с эти связанную... Я готова поверить в сказку, в необъяснимую связь людей через пространство и время и не хочу, что бы мне истолковывали, почему с научной точки зрения, например, летает ступа Бабы Яги!
Так жаль, что мой список Самых Любимых не пополнился... Или я придираюсь?14548
outis29 июня 2018 г.В поисках потерянного времени
Читать далееК сожалению, абсолютно ничего из этого текста во мне не аукнулось и не откликнулось. Может быть, это действительно стоит воспринимать как книгу для подростков - школьники менее критичны и требовательны к достоверности повествования и, вполне возможно, зацепятся за трудности героини-подростка во взаимодействии с окружающим миром и за её эгоцентричность. Мне же из страданий Наоко не удалось извлечь ничего, кроме неприятного ощущения беспредельной тупости подростков - по крайней мере, подростков в исполнении Рут Озеки. Очень надеюсь, что реальные подростки всё-таки разные. Кроме того, мне кажется, что автор сильно накосячила с достоверностью возраста героини - ну не может пятнадцатилетняя дылда играть в Геймбой и мечтать пожать руку Микки-маусу в Диснейленде. Вторая героиня, Рут, авторское «я», тоже ничем не порадовала - её желание написать о матери с болезнью Альцгеймера можно сразу выбрасывать в помойку и браться за «Поправки» Франзена. Попытки сотворить нечто навроде «Дзен и искусство ухода за мотоциклом» - то есть в данном случае «Дзен и квантовая механика для чайников» не стоят даже того, чтобы вникать в содержание приложений. Видны подмигивания в сторону классиков - и «1984», «Америка всегда воевала с Ираком», и Кобо Абэ, «Человек-ящик» - но даже эти узнавания не радуют. А Пруст? Нет, не слышали. Маленький штришок - «В поисках утраченного времени» внезапно оказывается под обложкой букинистического издания карманного формата. Мне икнулось. Но нет, что бы вы думали - автор-то прекрасно знает, что «старина Марсель» написал «не просто одну книгу, а целых семь, и ему пришлось публиковать эту историю в несколько тысяч страниц в виде нескольких отдельных томов», о чём нам и второй героине Рут радостно сообщает Наоко - но тем не менее загадка томика ин-октаво, ставшего дневником Наоко, так и не получает разумного объяснения в виде конфетки пристрастному читателю.
Лично меня неприятно резануло, что комментарии в тексте названы примечаниями автора. Это примечания, пардон, не Рут Озеки, автора книги «Моя рыба будет жить», а повествователя - писательницы Рут, такого же выдуманного героя этой книги, как и вторая героиня, Наоко. В связи с чем всю дорогу раздражало, как автор комментариев демонстрирует наигранную наивность напоказ читателю, поясняя или якобы затрудняясь пояснить термины и реалии аниме и хентая, которые уже лет пятнадцать как прочно утвердились в мировом сознании и знакомы всем от детей до пенсионеров. Переводчик, к слову сказать, вторит повествователю в демонстрируемом незнании - чего стоят только омурайсу «из риса для плова, заправленного сливочным маслом» - мда... без комментариев. Уменьшительно-ласкательный суффикс «тян», превратившийся в «чан», на протяжении всего текста тоже доставляет море удовольствия. Плюс невычищенные косяки корректора - в середине книги я долго гадала, что за новый персонаж Рутю, пока не сообразила, что это переводчику взбрело в голову так своеобразно просклонять имя «Рут». Плюс всё время чтения книги меня не покидало параноидальное подозрение, что Рут Озеки, знакомя читателя с миром Японии, то ли хитро кривит душой, то ли сама не знает, то ли сознательно обманывает - а мне, блин, досадно не хватает знаний её проверить. В общем, не сложились мои отношения с автором, совсем не сложились.
Почему пиарщики, рекламируя Озеки, ссылаются на Сэлинджера, понятно - «Над пропастью во ржи», написанная подростковым языком совсем не для подростков - или отнюдь не только для подростков. Кстати, подросткам, насколько я могу судить по знакомым и по себе лично, «Над пропастью...» как раз не нравится.
Про Мураками тоже оказалось интересно - Озеки неожиданно старательно перекликается не с «Дэнс», как я предполагала, а с «Заводной птицей». Но хотя Сэлинджер и Мураками - величины друг с другом не сравнимые, сравнение каждого из них с Озеки выходит категорически не в пользу последней.14612
BookSwan25 августа 2017 г.Я люблю книги японских писателей, но эта книга оставила меня разочарованной. Здесь столько всего намешано - и дневник японской девочки, и письма военного летчика, размышления о самоубийстве, философские мысли и даже есть абзацы про квантовую механику! Да и сама история довольно депрессивная. Идей много, но их очень много, в результате чего книга кажется кашей различных мыслей. Хотя завязка была интригующей.
14105
mariepoulain9 апреля 2016 г.Читать далееСтранная книга. Мне почему-то казалось, что она мне понравится. Даже после сравнений с Сэлинджером и Мураками, при том, что оба - в моем черном списке. Даже после весьма нелестных отзывов моих товарищей по НКК. Было такое едва уловимое предчувствие, что книга все-таки моя. Но увы, это один из тех редких случаев, когда интуиция меня подвела.
Странная книга. Весьма колоритная. Впрочем, как и сама автор, Рут Озеки, американка японского происхождения, которая, кроме того, что писатель, флорист, режиссер, еще и буддийский священник. В книге автор явно отражается в героинях, от лица которых попеременно ведется повествование: и в Рут, которая, собственно, ее альтер эго, и в Нао с ее рассказами о бабушке Дзико.
Странная книга. Неторопливая, растянутая, оттого почти все время муторная и нудная. В общем-то многие темы, затронутые Озеки, были мне интересны: и Вторая мировая с камикадзе, и суицид с идзимэ, и японские ритуалы, и дневники, и письма. Но все это по большей части прошло мимо, смешавшись с квантовой физикой, монашками, проститутками, воронами, котами и чем только не.
Странная книга. Очень странная. Пожалуй, это самое исчерпывающее описание, которое я могла бы ей дать. Вероятно, чего-то я в ней не допоняла, каких-то посылов не уловила, не просекла каких-то идей, но на чтение (видимо, разъясняющих что-то) приложений меня уже не хватило.
М.
14196
T_Solovey24 декабря 2020 г.Читать далееНа мой взгляд, очень интересный роман. Несколько линий повествования, поднятые проблемы, хороший язык, интересные истории - все можно найти в этой книге. Самый главный персонаж - девочка/девушка Нао. Существует ли она на самом деле? Скорее всего, да. По крайней мере, мне в это верилось. Слишком много подробностей, слишком много пережитых эмоций для того, чтобы это было придумано. Не могу сказать, что она мне нравится, то, она, безусловно, интересна. Такая классическая японская школьница-неудачница, объект травли. Кому читать такое совсем неприятно - лучше не читайте. Рут, нашедшая дневники Нао, не так колоритна, но тоже важная часть книги. Ее история - это такая связь с реальностью, в отличии от истории Нао, которая, возможно, никогда и не существовала. Из очевидных для меня минусов - наличие мистической составляющей и открытый финал. Ни то, ни другое я скорее не люблю. Но в целом - хорошая книга для тех, кому японская литература не кажется совсем уж непонятной.
13394
Mar_sianka3 июня 2020 г.Читать далееИстория об одной писательнице, которая, прогуливаясь по берегу моря, нашла розовую коробочку для завтраков "Хелло, Китти". В ней была стопочка старых писем на французском языке, часы, а также дневник японской школьницы, замаскированный под книгу Пруста. Как, откуда и при каких обстоятельствах эту коробочку вынесло на берег Канады - так и осталось невыясненным. В итоге мы имеем две параллельные линии. Первая - это, собственно, история из дневника, вторая - история Рут о том, как она этот дневник читала и искала какие-нибудь следы девочки Нао и её семьи. Если честно, части про Рут мне были скучны, а вот именно история девочки захватила. Я очень люблю книги про Японию, про все их необычности и странности. Когда тебе без надобности половина сносок и примечаний, расшифровывающих какие-то японские словечки - это уже диагноз, наверное)) Так вот, сама книга - она, в основном, о смерти. Причём это не мешает ей быть доброй и светлой. Интересно читать и думать, что в описываемых реалиях мысли о суициде не являются чем-то особенным. Когда вся культура вокруг тебя этим пропитана. Все же знают про огромное количество самоубийств в Японии, особенно среди мужчин. И даже то, что Нао больше считала себя американкой, чем японкой, особой роли не сыграло. Хотя, конечно, в её жизненных обстоятельствах можно было думать о самоубийстве, и не находясь в Японии. Во-первых, её папа пытался самоубиться несколько раз, потому что не мог содержать семью после того как стартап, над которым он работал в Силиконовой долине, развалился. Семья была вынуждена вернуться в Японию. Тут для Нао добавилось во-вторых - переезд, новая школа. Ну и в-третьих - совершенно ужасный злобный буллинг, которому она подверглась. Я прям даже не знаю, действительно ли бывает так, что учителя присоединяются к этому движу. То, что они могут всё видеть и знать, и не вмешиваться - это я знаю, но чтобы прям участвовать... Вообще жесть. Но спорить о достоверности не могу, потому что кто их знает, этих японцев - у них есть много ужасных обыденных вещей. В общем, жизнь у Нао не сахар, это точно. Хорошо, что на помощь пришла прабабушка-монахиня со своей восточной мудростью принятия всего и вся и помогла девочке хоть как-то выстроить отношения с миром. Не хочется спойлерить, но в конце было много чего интересного на мою любимую тему множественных реальностей и кота Шрёдингера. Собственно, чем и обусловлено отнесение книги к жанру магического реализма. После описания сюжета странно звучит, что книга очень милая и жизнеутверждающая, но это действительно так)
13534