Рецензия на книгу
A Tale for the Time Being
Ruth L. Ozeki
Аноним3 июня 2020 г.История об одной писательнице, которая, прогуливаясь по берегу моря, нашла розовую коробочку для завтраков "Хелло, Китти". В ней была стопочка старых писем на французском языке, часы, а также дневник японской школьницы, замаскированный под книгу Пруста. Как, откуда и при каких обстоятельствах эту коробочку вынесло на берег Канады - так и осталось невыясненным. В итоге мы имеем две параллельные линии. Первая - это, собственно, история из дневника, вторая - история Рут о том, как она этот дневник читала и искала какие-нибудь следы девочки Нао и её семьи. Если честно, части про Рут мне были скучны, а вот именно история девочки захватила. Я очень люблю книги про Японию, про все их необычности и странности. Когда тебе без надобности половина сносок и примечаний, расшифровывающих какие-то японские словечки - это уже диагноз, наверное)) Так вот, сама книга - она, в основном, о смерти. Причём это не мешает ей быть доброй и светлой. Интересно читать и думать, что в описываемых реалиях мысли о суициде не являются чем-то особенным. Когда вся культура вокруг тебя этим пропитана. Все же знают про огромное количество самоубийств в Японии, особенно среди мужчин. И даже то, что Нао больше считала себя американкой, чем японкой, особой роли не сыграло. Хотя, конечно, в её жизненных обстоятельствах можно было думать о самоубийстве, и не находясь в Японии. Во-первых, её папа пытался самоубиться несколько раз, потому что не мог содержать семью после того как стартап, над которым он работал в Силиконовой долине, развалился. Семья была вынуждена вернуться в Японию. Тут для Нао добавилось во-вторых - переезд, новая школа. Ну и в-третьих - совершенно ужасный злобный буллинг, которому она подверглась. Я прям даже не знаю, действительно ли бывает так, что учителя присоединяются к этому движу. То, что они могут всё видеть и знать, и не вмешиваться - это я знаю, но чтобы прям участвовать... Вообще жесть. Но спорить о достоверности не могу, потому что кто их знает, этих японцев - у них есть много ужасных обыденных вещей. В общем, жизнь у Нао не сахар, это точно. Хорошо, что на помощь пришла прабабушка-монахиня со своей восточной мудростью принятия всего и вся и помогла девочке хоть как-то выстроить отношения с миром. Не хочется спойлерить, но в конце было много чего интересного на мою любимую тему множественных реальностей и кота Шрёдингера. Собственно, чем и обусловлено отнесение книги к жанру магического реализма. После описания сюжета странно звучит, что книга очень милая и жизнеутверждающая, но это действительно так)
13534