
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 июня 2016 г.Жизнеутверждающе
Все три книги прочитал на одном дыхании. Этот юмористический по форме роман, потрясает глубиной бытийной мудрости, которая открывается как-бы не самому автору, а лишь его героям. События описываются с наиболее интересной для меня точки зрения, со стороны народа, обычных людей, сельских жителей, всех тех, кто хотел бы жить в мире и согласии, любить и быть любимым. Очень вдохновенно.
8421
Аноним13 апреля 2015 г.Читать далееПрелюбопытное путешествие в Чегем по длинной дороге с бесконечными тропками-ответвлениями. Неспешное повествование о чем-то большом и самом главном и (вдруг!) без предупреждения врывающиеся тысячи "сюжетных" мелочей. Мелкий узор огромного ковра, вблизи иногда становится скучно от подробностей, но стоит на шаг отойти - и детали сливаются в чудесную картину.
В какой-то момент смертельно устаешь от дяди Сандро и его многочисленной родни, тянешь книгу за хвост - и неожиданно получаешь в помощь добрейшие и трогательные главы о привязчивом ослике или буйволе с большим сердцем ;)
А сколько всего нового можно узнать из этой книги! Об обычаях, о традициях, о любви и дружбе. Удивиться, как при такой сказочной вспыльчивости... кавказские народы умудрились выжить, и остаться при своих вспыльчивых законах чести, крови, рода. Усвоить несколько полезных советов - не трогать мать словами, не трогать оружие женскими руками, не трогать дикий мёд (он может отравить через кожу), не жрать слишком много орехов (потому что существует ореховое безумие!) и ни в коем случае не петь без разрешения рядом со старичками из чужой семьи.8310
Аноним30 апреля 2014 г.Читать далееВас когда-нибудь на лето отправляли в деревню к бабушке? Не на три дня, чтобы покрасоваться, а на все летние месяцы? За эти месяцы деревня постепенно наполняется для вас жизнью, историей, и перестает быть только покосившейся бабушкиной избушкой да огородом, где вы отрабатываете свои трудодни. Вы узнаете, что у вашей соседки бабы Саши на войне убили мужа и сыновей, а у бабы Шуры (которая тоже Саша, но все называют ее Шурой) дочь сбежала в город и с тех пор о ней ни слуху, ни духу. Внезапно оказывается, что старенький сгорбленный и щуплый дед Сеня был гармонистом и вообще первым парнем на деревне, а жена его - вдова с тремя детьми (снова война), нежданно-негаданно его захомутавшая на зависть всем остальным.
Если же деревенской бабушки в вашей жизни не случилось, считайте, что эту роль по посвящению вас в тайны сельской жизни сыграет Фазиль Искандер. Правда, деревня - абхазская, то бишь со своим колоритом, но смысл от этого сильно не изменится, разве что грядки вам под палящим солнцем полоть не придется. Как впрочем, и бежать к речке после этого (а это, я вам доложу, особое удовольствие).
Итак, горная деревня в Абхазии, двадцатый век, обычные жители со своими печалями и радостями - вот они у вас все как на ладони. Вот балабол и баламут Сандро (он же тамада), вот его отец Хабуг, жена Катя и дочка Тали, а вот другие обитатели села - абхазцы, эндурцы, русские, греки, парочка персов и евреев. Чегем - село интернациональное. Тридцать две повести написал Искандер о жителях села, но, несмотря на название, Сандро - далеко не везде главный герой. В большинстве глав его и нет совсем. Почему же тогда название такое? А кто бы еще поведал рассказчику о своих односельчанах, как не Сандро? Старый Хабуг, что ли?
Жители села пережили и революцию, и вторую мировую, и все сталинские выкрутасы, и на фоне всех этих потрясений есть место и обычной жизни - любви, дружбе, сплетням, кровной вражде, недоброжелательности. Иногда в селе разыгрываются целые шекспировские трагедии или аристофановские комедии, а иногда и мексикано-бразильские страсти разгораются.
Книга очень напоминает деревенскую прозу Астафьева, Шукшина, Распутина. Все это книги о глубинном, исконном, но, к сожалению, уходящем. И именно поэтому они иногда вызывают такое острое чувство тоски по утраченному.
Деревня — это глубины России, почва, на которой выросла и расцвела наша культура. [...] Традиционная Россия переворачивает последние страницы своей тысячелетней истории. Ф. АбрамовКроме описания деревни любители могут найти в романе и более глубокие смыслы - тут и философские рассуждения о человечестве, культуре и цивилизации, и о литературе, и рассуждения о природе власти, и критика этих самых властей и бюрократов, и рассуждения об интеллигенции - эндургенции. Можно прибавить сюда афоризмы, которые могут выписать в качестве цитат все желающие. В общем, в "Сандро из Чегема" каждый может найти что-то свое.
863
Аноним29 апреля 2014 г.Читать далееДядя Сандро мне давался с усилием.
Слог. Это то, что для меня всегда проблематично. Здесь книга походила на нитку с бусами. Причем, нанизанными на нитку оказывались и искуственные камни, и простой кварц, и яркие обработанные бриллианты.
Я не знаю отчего мне так сложно воспринимать отдельные рассказики и истории, но на книгу ушло много времени. Особенно сложно было, когда Фазиль и в коротком рассказике умудрялся пустить несколько ответвлений от центра.
От каких-то рассказов клонило в сон, какие-то читала запоем.
Понравился трогательный рассказ мула и буйвола. Много интересных и колоритных персонажей. И, конечно же, яркий сочный абхазский колорит. Начиная от описания жилища и заканчивая образом мыслей и действий.
Абхазцы, имеющие массу обычаев и за 3 поколения огорожанившиеся и где-то даже потерявшие себя. Имеющие уникальных людей в своей крестьянской простой среде.
Искандер Фазиль показывает нам быт и жизнь своих земляков через правление 3 "королей": Того, Кто Хотел Хорошего, Большеусого и Хрущита. Или же наоборот, он показывает нам правление их через быт и жизнь своих земляков. Да, так будет точнее. Как прогрессировала жизнь за это время
Прогресс, друзья, это когда еще убивают, но уже не отрезают ушей.Само повествование интересно, но в силу своей молодости, в силу того, что я в СССР прожила всего-то 1,5 года далеко это от меня, далеко.
Закачала книгу бабушке. Вот уж кто должен оценить ее по достоинству.865
Аноним26 февраля 2013 г.Читать далееВторая книга, которую начала слушать с большим удовольствием. Первая книга поразила сразу, автор перешел в любимые. Теперь появилось желание прочитать все его книги. Надо ведь немного отойти от привычных мистических произведений или детективных историй, которые так похожи, но имеют свою загадочность. Этого здесь нет, здесь просто история жизни.
Юмор необычный, а точнее фразы, которые мы часто встречаем. Наверно юмором привлек или простотой жизни! Нам её порою не хватает)История жизни его дяди. Самая обычная жизнь, но интересные случаи происходящие каждый день. Столько всего происходит в жизни - грусть и радость, его жизнь очень необычная. Будет что вспомнить в старости) а главное – философские мысли, которые мы встречаем не часто, но стоит задуматься, задуматься о жизни и поступках (конечно своих)). Мы узнаем о жизни принца и его удивительная встреча с дядей Сандро.
Книга просто о жизни… о жизни людей, которые не только окружают дядю Сандро, но и тех, кто с ним встречался случайно.
Читается/слушается легко. Каждая маленькая история – целая жизнь и путь, который каждый должен пройти, чтобы обрести свое.840
Аноним8 сентября 2017 г.Гром, хохот, песни слышались тише и тише. Смычок умирал, слабея и теряя неясные звуки в пустоте воздуха. Еще слышалось где-то топанье, что-то похожее на ропот отдаленного моря, и скоро все стало пусто и глухо.Читать далееПостараюсь передать свои впечатления от романа Фазиля Искандера посредством истории одной фотографии.
Когда я была еще ребенком, мама показывала мне семейную фотографию. На ней были запечатлены ее дедушка и бабушка в окружении своих многочисленных детей и внуков. "Вот какая большая у нас была семья!", с гордостью говорила мама. По мере того, как я становилась старше, все больше из изображенных на этой фотографии родственников покидало этот мир, и мама говорила уже с грустью: "Эх, какая большая была у нас семья..." В последние годы я как-то подслушала ее разговор с сестрой. Они рассматривали старую фотографию и иронично фыркали. "Что это за снимок!", - насмешливо говорила одна другой, - "Это же фотография покойников!" Из всех, изображенных на карточке, в живых оставались лишь они вдвоем.
Теперь осталась одна мама.Скучно оставленному! И тяжело и грустно становится сердцу, и нечем помочь ему.
Николай Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки»
71,2K
Аноним30 апреля 2014 г.Читать далееДадададада, это Кауказ,
Дадададада, горний пейзашшш.А теперь - танцуют все!
"Говорят, на Кавказе живет дикий народ!"(с)
Хватающийся за ружье по любому поводу. Это такие традиции: разбить в кровь голову сторожу прикладом из-за, о, боги, случайного пердежа в присутствии великого дядюшки Сандро (вряд ли такое физиологическое явление могло быть целенаправленным попранием устоев или провокацией). Собственно, самыми популярными фразами этого романа будут: "схватился за кинжал","взял ружье","убей меня", выстрелил туда, выстрелил сюда, в того, в этого. И вино. У "дикого народа" очень много вина. Под конец мне казалось, что я пьяна в стельку, и мой вестибулярный аппарат потерпел крушение.
"А еще говорят, что джигит не джигит,
Если он как трусливый шакал от врага побежит"(с)
И он не побежит. Но, подобно Са... ах, такому человеку, посадит в укромном местечке, в кустах, в деревьях, зарослях, чувачка с ружьем и указанием палить в родственника при малейшей угрозе.
"А еще говорят, что храбрец только тот,
Кто сумеет хоть чем-то у публики вызвать восторг"(с)
Да ещё и у публики такого масштаба: тут собрались все сливочки кровавого советского общества во главе с самим Большеусым, как величает его сам автор, и в аккурат к ногам которого подъезжает герой, храбрец и просто красавец Сандро из Чегема в причудливом танцевальном па (с завязанными глазами, прошу заметить!).
"Говорят без лезгинки Кавказ не Кавказ,
А танцуют они говорят, просто класс"(с)
Верно, говорят, раз Сам (не смею произносить это имя всуе) после их танцев кубок с местным винчиком и курятиной подносил хорошим абхазским танцорам, которым ничто не мешает. Кроме большой природной скромности.
"А еще, хорошо, говорят, там у нас,
Эти горы и море не могут не радовать глаз"(с)
Об этом автор почему-то не распространялся, за что ему выражаю благодарность, я-то ожидала долгих и уморительных бунинских пейзажей.В общем, "Вэй, вэй, вэй, вэй, вэй, солнечный край
Вэй, вэй, вэй, вэй, вэй, вот он тебе рай"(с), но с весьма частыми элементами трагедии.Но оставим песни, перейдем к прозе и моему суровому "звездному" вердикту.
Не скажу, что всю сознательную жизнь пламенно мечтала познакомиться с произведениями Фазиля Искандера, признаюсь в своем невежестве в данном случае - половину её я, к стыду своему, была убеждена, что Искандер - это псевдоним Герцена, а какого-то, помимо, реального человека с такой фамилией не существует. Значительно позже, уверившись, что я жестоко заблуждаюсь, даже загорелась идеей купить какой-нибудь его сборничек (особо после просмотра "Пиров Валтасара"), но руки дошли только сейчас, волею случая. Тут уместно будет сказать, что опечаток в купленном мною издании немало, особенно в фамилиях: Волошилов, Паратая и т.д. За лошилова можно было и головы не сносить во всем нам известное время, ага. (Сю этим тоже грешил, хотя само качество обложки и бумаги очень хорошее).
Сам роман - это такая сборная солянка из 32 рассказов-новелл о приключениях некоего Сандро из Чегема, прожившего бурную кауказскую жизнь, потому чтение стало для меня нескончаемой пыткой, с малой прозой как-то не сложились отношения. А стотыщ персонажей эту пытку заметно усилили, запомнить хотя бы половину - просто не представлялось возможным, а непосредственно дядя Сандро утомлял - он явно герой не моего романа.
Честно говоря, читать роман - неимоверно тяжело, писать о нём - невыносимо трудно. Особенно если не впадать в долгие пересказы. Возможно, он хорош, тк выделить какие-то недостатки, которые бывают очевидными в некоторых произведениях, - невозможно, форма подачи, стиль, - все на достаточно высоком уровне, но меня роман оставил равнодушным. Могу допустить, что его нужно читать в гораздо более зрелом возрасте, иметь какой-то особый вкус к подобной литературе/жанру/специфическому(для меня) искандеровскому юмору, предрасположенность к такому роману непосредственно в данную минуту или еще какие-либо необходимые обстоятельства, но в данное время в данном месте роман мне показался унылым и на душу не лёг.
А потому - прощай, Искандер, который Фазиль и отдельная личность, дружить с тобой мне не по летам и не по вкусу.7110
Аноним30 апреля 2014 г.Читать далееОчень удачный бонус! Книга читается легко и приятно, ее объем воспринимается с удовольствием. Как, это еще не все? Есть еще одна книга? Ура, наслаждение продолжается! В начале я читала книгу залпом, успела расстроиться, что она закончилась, найти продолжение и читать его уже более размеренно, растягивая удовольствие.
Что мы встретим в этой книге? Мы сможем познакомиться с культурой, традициями и обрядами абхазского народа. Но все это не после прочтения серьезной культурологической книжки, а легко и непринужденно, читая замечательные образные рассказы человека, выросшего в этой среде.
Разнообразных ниточек повествования в книге очень много, из них сплетается целый канат. Например, принц Ольденбургский. Он изображен обрусевшим немцем, стремившимся навести порядок если не во всей России, то хотя бы на ее небольшом кусочке. А как же реагировали на это рабочие? Как обычно, надо делать то, что нравится начальству, даже если оно имеет какие-то странности:
– Выключай станки, – сказал мастер, проследив в окно за удаляющейся машиной. Часть станков, не нужных для дела, тут же выключили. Было замечено, что принцу нравится, когда работают все станки.
Кроме воспоминаний о старых временах, есть рассказы и о революции, одной из схваток большевиков с меньшевиками.
В тот день дядя Сандро гостил у своего друга в селе Анхара, расположенном на живописном берегу Кодора. В этом большом и зажиточном селе уже с полгода стоял меньшевистский отряд. На другом берегу реки стояли красные. В этом месте был проложен, тогда еще единственный, мост через Кодор. С этой стороны моста меньшевики охраняли мост от большевиков, тогда как с другой стороны моста большевики охраняли мост от меньшевиков.
Местные жители абсолютно не интересовались политикой:
– Что думаешь о красном комиссаре?
– Власть, – тихо сказал дядя Сандро и, подумав, добавил – А другой не будет и не жди.
На этом друзья расстались. Дядя Сандро отправился к себе в Чегем, а Миха вернулся домой, удрученно думая о том, как, применяясь к новым условиям жизни, сохранить себя, свою семью и свою свиноферму.
Каждый из рассказов ярок, интересен и насыщен событиями. Не зря некоторые из них брали отдельно и экранизировали. Как, например, "Пиры Валтасара" - ночной пир руководства республики во главе со Сталиным. Или Чегемский детектив» по другому рассказу из этой же книги.
Стиль рассказов очень разнообразен: здесь есть и предания старины (Джамхух -- Сын Оленя), и истории советского времени (про козлотура), и происшествия, связанные с традициями и характером абхазцев (умыкание, пастух Махаз, Тали -- чудо Чегема).
Много в книге забавного, смешного, необычного, шокирующего, поражающего воображение, много тяжелых историй советского периода, ломки привчных традиций, много застольных праздников, описаний природы и характеров людей.770
Аноним27 апреля 2014 г.Читать далееПо-настоящему ярких и выразительных людей встречаешь редко. А еще реже можно встретить яркого и выразительного человека, пережившего такую уйму приключений, как Сандро - житель абхазской деревушки Чегем...
"Сандро из Чегема" - центральное произведение Фазиля Искандера, самое объемное и самое красочное. Похождения неунывающего Сандро до революции и после неё, гражданская война, тяжкий приход советской власти в Абхазию, переплетающиеся биографии жителей деревни, дремучие старинные нравы, встречающиеся с советской культурой... Словно видишь всё это своими глазами. Причем второстепенные герои - не менее живы, чем главный герой и его племянник-рассказчик. И даже животные предстают полноценными личностями, мыслящими и страдающими наравне с людьми.
Юмор тесно переплетается с печалью, комедия - с трагедией. И сквозь всё повествование проходит главная печальная нить: то, что этот красочный и жестокий мир, мир детства автора, уже утерян навсегда. Он изменился и уже никогда не будет прежним. Или это сам герой-рассказчик, ставший известным журналистом, был утрачен для своего мира?..
756
Аноним27 апреля 2014 г.Читать далее"Сандро из Чегема" - моя давняя любовь, каждый раз, погружаясь в сказочный мир идеальной Абхазии, я попадаю под его чары. Я сознаю, что мир этот вымышлен, где-то даже бутафорен, но его обаяние действует безотказно. Фазиль Искандер творит миф о своей родине, и миф этот очень созвучен мне. Искандер уже был моим любимым писателем, а его главное произведение как-то не шло, видимо, ждало своего часа. Его мягкая ирония, взгляд на Россию и русских с вежливым, даже деликатным, любопытством чужака, меткие наблюдения необыкновенно обаятельны:
Москвичи обрадовали меня своей добротой и наивностью. Как потом выяснилось, я им тоже показался наивным. Поэтому мы легко и быстро сошлись характерами. Людям нравятся наивные людиИ пусть это написано в 70 годы, но и тогда вряд ли кто из моих знакомых назвал бы москвичей наивными, но у Искандера это так органично выглядит, его не хочется поправлять, уличать. Москвичи в его изображении действительно милые чудаки. Это тоже миф, который творит Искандер там, где появляется, его главное стремление - "это открывать и изобретать". Юмор его неповторим и полностью соответствует моему представлению о юморе: легкий, чуть ироничный, без пошлости и гротеска.
Я полагаю ,чтобы овладеть хорошим юмором, надо дойти до крайнего пессимизма, заглянуть в мрачную бездну, убедиться, что там ничего нет, и потихоньку возвратиться обратноДобравшись до "Сандро из Чегема" , я сразу занесла его в любимые книги, и с тех пор перечитала не менее 3 раз. Образ дяди Сандро - абхазского патриарха- царит в книге практически безраздельно. Ему вовсе необязательно появляться в новеллах, его присутствие все равно ощущается.
Дядя Сандро -знаменитый в наших краях тамада, самая веселая и в то же время самая печальная звезда на небосклоне свадебных и поминальных торжествВ личности главного героя ощущаются черты мудреца и плута. Он величествен и в то же время театрален, "оправдательной усмешкой кивающий на тайное шутовство самой жизни"
Жизнь Сандро дается несколькими крупными мазками. Рассказов, где он главный герой, не так много. Мне его не хватило. Нельзя сказать, что Сандро - достойный преемник своего отца - старого Хабуга. В отличие от него Сандро весел, легкомыслен, не особенно работящ и пользуется уважением совсем в других сферах жизни. Сандро относится к такому типу людей, которые у одних вызывают зависть и раздражение своей способностью устраиваться в жизни, а другие - любуются их красивой, воздушной жизнью. Это тип "идущих по жизни легко". Его молодецкие подвиги эпичны: любовные победы, нестандартные решения во имя дружбы. Но и в то же время Сандро никогда не упустит своей выгоды, вспомнить хотя бы взимание дани со старого армянина, да и с друга Аслана. При этом его спасает самоирония, редко когда Сандро скатится до откровенного самолюбования. Да, он любит прихвастнуть, но никогда не переходит границ осторожности, знает, где отступить в тень. Автор наградил Сандро всеми чертами (реальными или воображаемыми) абхазского народа, и остальные персонажи меркнут в этом сиянии жизнелюбия.
Однако это делает остальных героев более близкими и реальными. Я всегда жалела тетю Катю, жену Сандро. "Благообразная старушка" , добрейшая душа, она всю жизнь вынуждена выслушивать шутки своего супруга. С каждым годом и с каждым прочтением она вызывает у меня все большее сочувствие ( видимо, сказывается стаж семейной жизни).
Но главный мой любимчик - Колчерукий. Мне он затмевает всех, включая Сандро. Его саркастические замечания, жизненные ситуации, им же спровоцированные, умение видеть во всем смешное покоряют. История Колчерукого уместилась в одной новелле, но самой смешной и тонкой из всех.
Перемещаясь из Чегема в город, горцы как-то мельчают, теряются и блекнут. Да и жизнь уже не та. На смену "сказочным временам" пришли советские будни. Герои, как и Абхазия, несколько посерели. Если сравнивать с литературой того времени, то новеллы, показывающие современность, выигрывают, но на фоне историй минувших дней какие-то банальные. И положительный Кязым, и чегемская Кармен, даже Махаз кажутся выцветшими и слишком обычными. Юмор никуда не уходит, но становится менее праздничным. Книга сама клонится к закату. Заброшен Чегем, разъехались или умерли те, кто наполнял его жизнью. Финал печален, но закономерен, на протяжении всего произведение веселье соседствовало с легкой печалью, как у Н.В. Гоголя в его украинских повестях.
Потрясающая книга, оставляющая после прочтения ощущение утраченного праздника.768