
Ваша оценкаРецензии
Ivasha627723 февраля 2014 г.В этом рассказе остро, но незаметно затрагивается персона мужа героини. Человека, который не смог смириться с предательством (хотя обещал себе обратное) и застрелился.
82,2K
sveta_subbota27 ноября 2013 г.Рассказы, пронизанные тончайшим психологизмом.
Наивность, страсть, надломленность, отчаяние, страх, внутренняя борьба, смирение. Вы не почувствуете тех десятков лет, разделяющих нас и героев Бунина.
Вы будете этими героями. И не здесь, а там, в том времени.850
terleneva9 ноября 2013 г.Читать далее"Тёмные аллеи"... Казалось бы, книга из школьной программы. Но только сейчас я взяла её в руки. И нисколько не пожалела, что не прочитала рассказы Бунина в школе. Для каждой книги должно быть своё время и свой опыт. Если бы я взялась читать эти миниатюрные истории любви раньше, то не поняла бы больше половины, обращала бы внимание на физическую составляющую любви и смеялась бы над тем, как Бунин описывает щиколотки и предплечья.
Я рада, что познакомилась с любовной прозой Бунина только сейчас. Эти рассказы настолько душевные, трогательные, честные... У меня нет слов, чтобы передать весь спектр эмоций, связанных с чтением этих произведений. Я восхищена языком, тонкими описаниями и переплетающейся физиологией с тонкими чувствами. Такая страсть, такая любовь, грехопадение и духовность - всё у Бунина перемешано, всё слито воедино.
Я в восхищении!850
wooyo9 сентября 2013 г.Читать далее"Счастье наше, дружок, как вода в бредне: тянешь - надулось, а вытащишь - ничего нету"
Ох, ну не идут у меня все никак рассказы Бунина, толи от возраста, толи оттого, что классику я не очень жалую, толи это сам господин Бунин во всем виноват. Наверно все же первое. Я еще слишком мала, чтобы понять скрытый смысл его рассказов, и если мне не расположить все по полочкам, то я могу рассказ этот вывернуть и найти для себя другой смысл и истину.
Вот здесь я увидела двух несчастных людей. Один, который любит безумно, и в тоже время трепетно и нежно, и который пытается понять все ее прихоти и поступки, но не понимает. И она, которая слишком скрытая, которая вся в себе, и которая не хочет раскрыть себя, и свои чувства( при учете того, что они есть). Но это так, мои наблюдения и предположения, уже завтра в школе я услышу от учителя литературы совсем другое.
Но пишет Бунин хорошо. Его слог просто бесподобен, читать его мне в радость, в то время как мои одноклассники жалуются на слишком большие и сложные предложения.
8397
Artizarra22 августа 2013 г.Читать далееТягостно, Иван Алексеевич.
До этой книги я творчество Бунина знала неважно. Все мысли трудно собрать в кучу, но оценку «три» всё же нахожу наиболее подходящей.Огромный плюс: «Тёмные аллеи» научили меня любить описания природы. Обычно я такие вещей не переношу. Не люблю ни Фета, ни Тютчева, ни других певцов русской природы, потому что засыпаю уже на первых стихах. В этой книге тоже есть такие усыпляющие места, но те сравнения и образы, к которым прибегает Бунин, для меня действительно новы и метки. Я так точно не напишу, просто вижу нечто близкое ассоциациям своей прозаической головы. Рисуешь в голове иллюстрацию — и она в самом деле красивая, а не лубочная или плоская. Одухотворённый пейзаж — не самый удачный эпитет, а я — не самый лучший Бунин. Забегая вперёд, скажу, что пейзаж этот намного лучше того, что на его фоне творится. Переходим наконец к тому самому минусу, который мне серьёзно испортил впечатление от книги.
«Это единственная в своём роде в русской литературе книга, где всё — о любви», — гласит предисловие. Только любовь я нашла на самом донышке, да и вообще больше понравилась третья часть книги, где преобладают другие мотивы, кроме уже отмеченного многими читателями: «Барин девок попортил да и уехал в закат». Зарисовки эти приедаются очень быстро, хотя их не так уж много. Описан каждый уголок места действия, а характеры лишь обозначены. Жертва совращения — восторженный сельский тип, когда совратитель определённых черт лишён. В других рассказах, где этого нет, любовь бывает не менее странна: душащее странное чувство на грани инстинктов; а в описании сцен непосредственной близости есть нечто очень чёрное, отталкивающее, даже когда герои испытывают друг к другу не просто желание. Я не кисейная барышня, но впечатление именно такое. Да вы сами посудите:
И он, дунув, жадно поцеловал несколько раз в нежный холод широкой полноты ее зада.
Всё это примеры скорее (снова повторяю за другими) страсти, эроса. Смерти персонажей выписаны резко, отрывисто, не оставляя никаких особенных впечатлений. После них радуешься «Смарагду», где всё более-менее невинно-воздушно (очень полюбились первые строки о луне); «Позднему часу» — через лес слов приходится продираться, и с ними постепенно погружаешься в горе рассказчика. «Мадрид» выглядит историей с хэппи-эндом, но сомнения есть. Приятные подряд для меня рассказы начались с «Железной шерсти»: несмотря на сцену изнасилования, фольклорная составляющая хороша изложена, напомнило любимого «Локиса» Мериме. В следующую сразу после «Холодную осень» я просто влюбилась за один диалог молодого солдата с его невестой: просто, естественно, без холодных «Вы». Я даже на Фета согласна. Значительную часть рассказа «Пароход „Саратов“» тоже составляет диалог, тоже очень искренний и сильный. В общем-то предсказуемый исход «Ворона» тоже не должен оставить равнодушным. И, как оказалась, далеко не везде красота женского тела Буниным выписана так неприятно мне: читаем «Сто рупий». Концовка вытрезвляющая, но вполне закономерная. «Чистый понедельник» по содержанию мне мало симпатичен, скорее получала удовольствие от стиля. Наверное, так разочаровал выбор героини, к правдивости никаких претензий. Достаточно неприятным «откатом назад» послужил «Весной, в Иудее»; хотелось бы верить, что Бунин, поместив после него «Ночлег», намекал на в итоге неизбежное поражение одних лишь плотских порывов.Отдельно рассказам после «Второго кофейника» я бы дала «пятёрку» без лишних колебаний. Посмотрим, как мне повезёт с «Окаянными днями» и «Господином из Сан-Франциско».
8115
Miya198 июля 2012 г.Какой прекрасный сборник! Начав читать, я даже не могла подумать, что "Темные аллеи" мне так понравится. Я никогда не питала любви к русской литературе, но после прочтения Бунина я поменяла свою точку зрения.
У автора прекрасный язык. Его манера описания меня просто восхищает. Настолько тонко и изящно описать чувства героев не каждый писатель может. Книга не отпускала меня на протяжении всего времени, я переживала все чувства, которые испытывали герои Бунина.
841
feny1 апреля 2012 г.Читать далееЦикл историй о любви. Не о той любви, когда это счастье и радость, а о том – когда это горе и слезы, когда от боли останавливается сердце, разрывается душа от беспощадного равнодушия другого. И еще о том, когда любовью называют отношения плоти, ее зов. Но это отнюдь не пошло у Бунина.
Были эти слабые, сладчайшие в мире губы, были от избытка счастья выступавшие на глаза горячие слезы, тяжкое томление юных тел, от которого мы клонили на плечо друг другу головы, и губы ее уже горели, как в жару, когда я расстегивал ее кофточку, целовал млечную девичью грудь с твердевшим недозрелой земляникой острием…
Это то произведение, когда ты видишь красивый, поэтичный, яркий язык, понимаешь что это совсем не рядовая книга, видишь ее неординарность и образность, но… Одно плохо. Я не люблю книг, объединенных только общим смыслом, идеей, но не связанных сюжетом, героями. Не получается вжиться в образы, понять, почувствовать, они проносятся мимо как скорый поезд, и ты не успеваешь вглядеться в мелькающие в окнах лица.7 из 10
859
ProstoVinti20 октября 2008 г.Книга наполнена до краев романтикой.
Бунинский мир четко делится на мужской и женский. Мужской напитан обманом, неискренностью, лицемерием, корыстью, слабоволием и трусостью. Женский полон сильных чувств, страстей, преданности, естественности. Иначе говоря, "самая дурная девушка все-таки лучше всякого молодого человека" ("Смарагд"). Сказано хотя и в шутку, но особенности бунинского восприятия описывает исчерпывающе.842
KingMiyer24 октября 2025 г.Сто рупий
Читать далееСтранный рассказ, не вполне понятно про что он. Сперва автор описывает некую персону, потом портье (малаец) подходит к автору и произносит по-английски «Сто рупий, сэр».
Дело происходит где-то в Южной или Восточной Азии, предположительно в Индии (по тексту упоминается рикша, рупия, английская речь).
Сумма названная портье, если речь об унифицированных рупиях Ост-Индской компании (10,692 г чистого серебра), сегодня приблизительно эквивалентна 135 тыс.рублей. Достаточно крупная сумма. Попробуем восстановить события по этому обрывочному описанию. Итак, что же портье пытался продать автору?
Гипотеза №1 «Транспортная». По сегодняшним ценам на эту сумму можно купить подержанный автомобиль. С учетом того, что рассказ написан в 1944г, делаем предположение, что речь шла о покупке повозки, на которой рикша возил автора в город. Возможно и сам рикша был включён в эту сумму. Капитализм он такой. Только зачем писатель стал бы покупать транспорт, находясь в поездке? Да, не логично.
Гипотеза №2 «Банальная». Возможно автор собирался покинуть гостиницу, в которой жил, и портье выставил ему счет за проживание. Вполне возможно, что автор не платил последние 1.5-2 месяца, вот и набежала приличная сумма. Маловероятно, что гостиница такое допустила бы. Автора сразу выселили бы, как только образовалась мало-мальски значительная сумма. Капитализм он такой.
Гипотеза №3 «Безотказная». Иногда портье предлагают гостям услуги лиц женского пола с пониженной социальной ответственностью. Скорее всего и в нашем случае портье продавал продажную любовь. По идее надо было эту гипотезу поставить первой, но тогда не удалось бы сохранить интригу.762
DmitrijSmirnov75710 декабря 2023 г.Читать далееДавно хотел добраться до этой книги. Неоднократно слышал положительные оценки содержания со стороны представительниц прекрасной половины человечества, что вполне закономерно, так как книга о любви. Написана она по большей части во время второй мировой войны, причем на территории, подконтрольной Гитлеру Вишистской Франции, поэтому, говорят, Бунин жил в этот период в очень стесненных бытовых условиях. Мне сложно сказать, какой отпечаток наложило это обстоятельство на содержание рассказов, но характерная особенность сборника – отсутствие счастливых концовок. Эрос и Танатос то тут, то там настигают героев: не раз персонажи сводят счеты с жизнью от несчастной любви.
Название сборника отсылает читателей к стихотворению Н. Огарева:
Вблизи шиповник алый цвёл,
Стояла тёмных лип аллея.
Это сразу придает рассказам романтическое настроение. Возможно, подразумевается, что чтение сборника — это как любовные прогулки по темным мрачным аллеям. Кроме того, именно так называется первый рассказ.
Формат рассказов в большинстве случаев очень короткий, иногда это даже микрорассказы-портреты всего на одну страницу. Порой только увлечешься сюжетом - наступает концовка.
Читая книгу, можно не раз заметить любовь автора к описанию живой природы. Здесь он отчасти похож на Тургенева, но безусловно его манера отличается. Чувствуется поэтический опыт и талант Бунина, который, как известно, был не только прозаик, но также прославил себя хорошими стихами.
Кроме природы, другой заметный пласт – обнаженка. Это самая полемическая сторона сборника. Кого-то такая откровенность возмущает, кому-то, вероятно, подобное нравится. У меня были смешанные чувства, порой читать это было приятно, а порой было стыдно за героев, потому что они постоянно нарушали какие-то моральные принципы, изменяли друг другу, вели себя бесстыдно. Часто даже создается впечатление, что книга не о любви, а о половых отношениях, потому что герои не всегда испытывают искренние чувства друг к друга, зачастую они просто получают удовольствие от физиологической близости.
Читая, невольно примеряешь образ жизни героев на себя и даже получаешь от этого приятные эмоции. Персонажи беззаботны, у них как будто нет времени ни на работу, ни на прочий труд. Все что им нужно — это получать удовольствие от жизни. Дорогие рестораны, гостиницы, женщины, случайные половые связи с незнакомками и такая манящая заграница. Часто я испытывал отвращение, когда читал про измену - написано так притягательно и сладко, что на душе становилось мрачно и гадко.
Далее, почитав другие произведения Бунина, пришел к выводу, что это не мой писатель, уж слишком мрачно и скучно он пишет. В этом смысле «Темные аллеи» еще более-менее интересное чтиво. Удивительно, что несмотря на эротическую составляющую, чтение рассказов сборника входит в школьную программу.7234