
Ваша оценкаDante's Paradiso [Translated by Henry Wadsworth Longfellow with an Introduction by Ellen M. Mitchell]
Цитаты
Godefrua21 декабря 2015 г.Вглядись же в те грехи и перечти:
Здесь сводничество, льстивости услуги,
Фальшь, взятка, святотатство и подлог,
Ложь разная, как будто друг о другеЗабыли вовсе люди, и порок
Стал нынче всякой доблести заменой.
Есть грех еще - ужасен и жесток,-Он - смерть любви: его зовут изменой.
В одной из самых низших адских сфер,
В той самой где сейчас ядро Вселенной,Где восседает грозный Люцифер
Измену подвергают вечной казни,
Которая всем прочим не в пример.73K
Godefrua21 декабря 2015 г.Читать далееОднажды Ланселота приключенья
С Паоло мы решили почитать.Мой друг уже охвачен был волненьем,
Но в чем причина он не знал тогда.
Одни мы были. И текли мгновеньяСквозь нас, как речки быстрая вода.
Бледнели мы, читая, и случалось,
Что трепетали разом иногда.А книга все листалась и листалась...
Поверь, судьба решила все за нас,
А может эта повесть... Вот что сталось:Читая книгу, мы дошли как раз
До эпизода, где любовник страстный
поцеловал подругу... Нас не спас холодный умНапротив: чуя властный
Зов, мы уста приблизили к устам...
Толкнув на искушенья путь опасный,Та книга стала Галеотом нам.
И в этот день мы больше не читали.72,2K
cosmickidnapper11 сентября 2015 г.Все то, чем Небо может возгордиться,
Когда сверкают звезды в час ночной,В тебе одной смогло соединиться...
71,7K
Shishkodryomov8 августа 2015 г.Но честным быть здесь было бы нечестным.
И я ушел. О, развращенный род
Из Генуи! Зачем судом небесным
Не изгнаны из мира вы навек?
Развратнейший в Романье человек
Мне встретился с другим злодеем рядом,
Чей грешный дух давно уж принят Адом,
А плоть его как будто бы живет.72,6K
Shishkodryomov8 августа 2015 г.Когда б владел я рифмою железной -
Все ужасы я описать бы мог,
Витавшие над этой адской бездной,
Полнее бы излил я мысли сок.
Но стих мой слаб, и тот достоин срама,
Кто думал бы прославить Божий мир,
Когда язык лепечет: "Папа! Мама!"
О Музы! пусть же звуки ваших лир
Помогут мне72,6K
Shishkodryomov8 августа 2015 г.Читатель мой, когда бы повесть эту
Ты басней счел - не удивлюсь тому,
Едва себе я верю самому!72,5K
Shishkodryomov8 августа 2015 г.Но Геркулес ударов целой сотней
Свалил его однажды на пути,
И умер он от первых десяти72,5K
kopi7 августа 2015 г.Чистилище. Песнь 9. О гордецах.
-О христиане,гордые сердцами,
-Несчастные, чьи тусклые умы- Уводят нас попятными путями!
-Вам невдомек,что только черви мы,
- В которых зреет мотылек нетленный,
- На божий суд взывающий из тьмы!
-Чего возносится ваш дух надменный,
- Коль сами вы не разнитесь ничуть
-От плоти червяка несовершенной?73,2K- Уводят нас попятными путями!
Catherina_Owl18 июня 2014 г.Всегда далек от цели человек,
В чьей голове идет на смену
Другая мысль, утрачивая цену7859
DariyaGagarin8 апреля 2014 г.Творящее начало, пребывая
Врозь с веществом в пределах вещества,
Полно особой силы, каковаяВ бездействии незрима, хоть жива,
А зрима лишь посредством проявленья;
Так жизнь растенья выдает листва.72,5K