
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 510%
- 435%
- 333%
- 215%
- 17%
Ваша оценкаРецензии
Аноним19 сентября 2021 г.Наши руки сплелись и завязались в узел в моей груди
Читать далееЯ люблю магический реализм, люблю готические романы и истории про фэйри, а эта книга предлагала коктейль из всех этих элементов. К тому же у неё настолько красивая обложка, что я просто не смогла устоять. И тем сильнее было разочарование, ибо в итоге я получила в равных долях околофилософские рассуждения о религии (и чтобы хоть как-то оправдать наличие фэйри в сюжете будет поднят вопрос, есть ли у них душа, но, кажется, на самом деле это никому не интересно: ни героям, ни фэйри) и любовные метания, осложнённые запретностью.
Хотя последнее — преграда скорее мнимая, так как в нужный момент герои слишком легко отпустили все ограничения. Пускай они подумали, что проблема кровного родства отпала, однако как же убеждения, как же забота о бессмертной душе Лаона, раз необходимость думать о душе Кэтрин ныне отсутствует, как же, в конце концов, моральные запреты на блуд?
Сюжет нетороплив, почти лишён интриг и ярких событий. Завязка, конечно, интересная, но чем дальше, тем меньше любопытства вызывают даже немногочисленных загадки. Начинается всё с того, что Джеймс Кук открыл Аркадию — страну фей. А спустя шестьдесят лет спасать души, которых, быть может и нет, фей отправился в качестве миссионера Лаон Хелстон. Через некоторое время переписка между ним и его сестрой Кэтрин оборвалась, так что девушка решила тоже отправиться в Аркадию, чтобы найти брата. К тому же до этого один миссионер уже погиб самым таинственным образом.
Кэтрин прибывает в некий замок, где обитал её брат, знакомится с девушкой-подменышем и гномом-дворецким. И сюжет намертво вязнет в пустых диалогах с налётом загадочности. Если сначала любопытно, что скрывается за всеми этими бессмысленными на первый взгляд репликами персонажей, явно утаивающих что-то от Кэтрин, то потом просто скучно. Проведя "долгие недели" в замке, героиня дожидается возвращения брата. Они некоторое время скучно говорят про религию и скучно ругаются от запретных страстей, что обуревают их. Из интересного здесь только куцые описания Аркадии: маятниковое солнце, рыбка-луна, киты, внутри которых море. Но эти детали не спасают от общей тягучести повествования, его бедности на события, характеры, эмоции, более внятные конфликты, нежели взаимная неудовлетворенная похоть, что считывается невооружённым глазом и сквозит едва ли не в каждом взаимодействии Кэтрин и Лаона. Сам Лаон — крайне картонный страдалец, лишь формально зовущийся миссионером. Не спасает это застоявшееся болото вялых мук и порочных желаний даже появление Королевы Маб, которая, впрочем, тоже получилась не завораживающе-безумной и опасной, чуждой человеческому, но жестокой вполне по-человечески, а просто странной и неприятной.
А ещё момент скорее забавный: фраза про сплетённые руки/переплетённые пальцы встречается в повествовании так часто, что начинается бросаться в глаза. У Кэтрин же в груди узел, который то затягивается, то закручивается. И я понимаю, что это метафора для передания душевного смятения, но опять-таки слишком много, часто и как-то откровенно беспомощно.
731,1K
Аноним1 февраля 2022 г."– Это все нереально, разве ты не понимаешь? Здесь нет ничего реального." (с)
Читать далееВпечатления: Я остерегаюсь относить этот роман к какому-то одному жанру. Вроде бы это фэнтези, а может магический реализм? Или вообще философский или сюрреалистический роман? Если сравнивать и находить что-то похожее на "Под маятником солнца", то на ум приходит только такая же странная и причудливая "Алиса в стране Чудес" Кэрролла. Не знаю какими книгами вдохновлялась писательница, но в её истории точно чувствуются отсылки к английской литературе.
В центре же сюжета непреодолимое желание католической церкви обратить в свою веру всех, кого можно. В этот раз целью стал неожиданно обнаруженный Фейриленд, в который можно попасть из Англии морем, только если потеряться. И вот туда, не зная и не понимая существ, которые там обитают, не зная, а нужна ли им религия и есть ли вообще у них душа, миссионерское общество направляет одного за другим то ли священников, то ли исследователей. Но за долгие годы результат лишь один - они исчезают, Фейриленд хранит свои тайны и не собирается подчиняться католической церкви. Туда то и отправляется главная героиня мисс Кэтрин Хелстон (отсылка к Гаскелл?) за своим братом, который уже несколько месяцев не отвечает на письма. Что символично - долго пробыв в уединенном замке на горе, где определили миссию фейри, мисс Хелстон только спустя несколько недель встречает брата в туманах на пустоши. И эта сцена - туман, всадник в чёрном, его собака, падение - буквально списаны с подобной же сцены из "Джейн Эйр" Бронте (снова отсылка). Только брат ли он ей? Да и кто она такая на самом деле? И кто те существа, что их окружают?
"– То есть… вы хотите сказать, что мы нуждаемся в невежестве?
– Нет, мисс Хелстон. Я имею в виду: для того, чтобы отличаться, вам нужен кто-нибудь. Не важно кто, главное, чтобы они просто были. Другие. Язычники, атеисты, католики, паписты… или, например, фейри.
– Фейри?
– Те, кто нашел приют среди ветвей церкви, но не является ее частью. Мы даем вам ясность, смысл, цель. Мы – ваша противоположность.
– Я бы не сказала, что вы противоположность церкви… – я попыталась нервно рассмеяться.
– Тогда, может быть, противники?
– Нет, только не это.
– Но что же вы без нас?"В этом романе переплетено так много всего, что иногда кругом шла голова - мифология, классическая литература, религия, культура, история. При этом автор все так ярко описывает и все это так ярко представляется! Но, как говорится в самом романе - всё в нем нереально, зеркально, лишь иллюзия, и нужно успевать отделить, что происходит с героями на самом деле, а что совсем не то, что кажется... Иногда мне казалось, что от этой истории у меня начинается клаустрофобия. Все эти комнаты, которые теряются. Дверь в пустоту, которая постоянно оказывается открыта. Маятниковое солнце. Луна-рыба. Киты, плывущие по пустоши, а внутри у них море. Гном, цитирующий Библию. Королева фейри, скрывающая свою сущность под человеческой личиной, но тем более напоминающая сову. Для чтения этого романа определенно нужно особое расположение духа. Я за него взялась во время болезни, и могу утверждать, что все эти странности, творящиеся на его страницах, прекрасно меня отвлекли и, можно сказать, спасли от начала меланхолии и состояния "не-чтения".
Я не могу выделить из этого романа, то что мне не понравилось. Идея? Она имеет место быть. Если автор так представляет себе мир фэйри, а я иначе, то почему и нет. Запретная любовь? Меня здесь она совершенно не смущала. В конце концов давным-давно такие отношения были нормальными и узаконивались браком. Получается, что я приняла всё, что написала автор в своей работе. И если были какие-то спорные моменты, то на то они и спорные)))
"– Но действительно ли я услышал? В конце концов, я ведь ничего не понял. Не думаю, что попал в правильную историю. Или попал, но мне не суждено понимать."Итого: Я долго обходила эту книгу стороной, но довольна, что в который раз доверилась своей читательской интуиции, которая подсказывала, что это надо прочитать))) Как по мне "Под маятником солнца" - это книга - литературная игра. Если смотреть в лоб, то можно, как и Кэтрин, все проглядеть. Она тоже сначала видела старинный замок с портретами людей на стенах, а когда пригляделась - поняла, что и замок то бутафория, и люди то не совсем люди) Уверена, что с 1-го прочтения я поняла не всё, что автор хотела сказать, и самое главное - я не прочь снова сюда когда-нибудь вернуться.
Книга прочитана в рамках игры ФФантGame
63799
Аноним14 декабря 2020 г.Читать далееСтранная и не в полной мере моя история. Иногда в процессе чтения останавливалась, чтобы осмыслить прочитанное. Иногда вспоминала прочитанное ранее в доказательство писательских версий. Но чаще всего - скучала и воображала, как тему в книге можно было бы подать иначе, интересней.
Викторианская Англия - более-менее спокойная Англия, а значит, это время надо описывать талантливо. Все, что касается английского тех времён, у автора выглядит бесцветным. Поэтому мастер пера решила переселить героев в Аркадию. Кэтрин Хелстон, сестра служителя церкви Лаона, приезжает туда в надежде увидеть брата. Лаон очень давно отсутствует в своём пристанище (надо сказать, дом и те, кто его обслуживают - всё это очень интересно, одна Саламандра чего стоит). Встреча брата с сестрой все-таки состоялась, и напомнила она мне не что иное, как встречу Джейн Эйр с мистером Рочестером. Повреждённая нога брата и собака в этой сцене невольно наводила меня на мысль, есть ли надобность в такой сцене между братом и сестрой.
Дальше возникла другая аналогия - с книгой "Алиса в Стране Чудес". Персонаж писательницы Бледная Королева Маб очень напоминает Королеву Червей. И той, и другой важно кого-то убить-убрать-наказать. И та, и другая - королева в самом плохом, властном смысле слова. Но королеву я ещё как-то могла перетерпеть. А вот события книги после половины повествования, связанные с кровосмешением - нет, на это я не подписывалась. Понятно, что всё очень запутанно, и писатель подводит общий знаменатель, а именно: мы не знаем сами себя, надо принимать свои ошибки и т. д. и т. п. Возможно, где-нибудь в либеральной Европе такие страницы и не вызовут возмущения. Мне же читать об этом было, мягко говоря, не очень приятно.
Книга вызвала ещё одно дежавю. О создании Богом первой женщины я читала в книге Юрий Никитин - Начало всех Начал . Я теперь, после прочтения всей книги писательницы, не знаю, могу ли серьёзно, как к ещё одному источнику, относиться к этой книге. В какой-то дискуссии у меня нет желания упоминать эту книгу в качестве довода. Потому что у этого произведения, не смотря на отсылки к серьёзным авторам, нет морального стержня. Можно сколь угодно приводить цитаты из Библии, как это делает автор, но читателя не обманешь. Тут за цитатами стоит пустота, а не какой-то глубокий смысл.
Принимайте себя и тех, кого любите, такими, какие вы есть - основной тезис книги.
Книга может понравиться тем, кому в детстве нравилась Льюис Кэрролл - Алиса в Стране Чудес . Мне же было неуютно в мире, где луна оказалась рыбой.561,1K
Цитаты
Аноним17 сентября 2021 г.– Безумные слова – это сорняки, – произнес мистер Бенджамин. – Они прорастают, даже если их выполоть. Не место им в садах.18314
Аноним6 ноября 2024 г.Капитан Самсон Фурно уверяет, что его штурман поистине ужасен и мы вот-вот заблудимся достаточно, чтобы Фейриленд оказался в пределах видимости.
49
Подборки с этой книгой

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 350 книг

Странная, страшная, взрослая сказка
Mavka_lisova
- 272 книги

Мастера магического реализма
Vargamor
- 69 книг

Журнал "Мир Фантастики" рекомендует...
Omiana
- 628 книг
Другие издания
























