
Ваша оценкаРецензии
Adazhka13 апреля 2017 г.От перемены мест слагаемых сумма не меняется.
Читать далееЯ довольно трепетно отношусь к результатам Второй мировой войны, поэтому мне так сложно дался отзыв на эту книгу.
Филип Дик описал мир, в котором все с ног на голову. Германия и ее "Ось зла" победила в войне. Мировая карта перекроена. Славяне истреблены или обитают в резервациях. На плодородных землях Украины (в том числе Черноземья, где я как раз и живу) разбили свои фермы герры бюргеры. Евреям и населению Африки шансов на выживание не оставили. Гитлер гниет от сифилиса мозга (ссылка к Ленину?). Вся власть сосредоточена в руках Бормана. В процессе повествования он умирает, а после недолгой подковровой возни ему на смену приходит Геббельс. Это что касается общей картины мира.
От внутриполитических проблем народ отвлекают космической программой. Германские ракеты освоили Луну, Марс, Венеру. И тут почему-то вспоминается "Агата Кристи" с ее "Легионерами Млечного пути":
…Раздавлен Марс, унижена Венера.
Железной поступи легионера
Вселенная боится и дрожит.
А кто от них укрылся на Луне,
живым таки оттуда не вернулся...И не думаю, что это совпадение.
В этих условиях живут наши герои - семь основных и больше двадцати второстепенных.
Собственно, человек из Высокого замка, хотя на самом деле нет, Готорн Абендсен. Он написал фантастическую книгу, в которой все случилось так, как на самом деле. Ее сразу же запретили в Германии и землях, подконтрольных ей, но нет ничего более популярного, чем запрещенка, поэтому книга очень быстро стала бестселлером и маст-рид для интеллигентного человека.
Френк Фринк - еврей, поменявший фамилию и документы и сделавший пластическую операцию. На жизнь зарабатывает фальшивостарьевщиством… изготавливает липовые антикварные вещи.
Его жена, точнее бывшая жена - Джулиана Крейг - Юлиана Фринк - вечно в поисках приключений, инструктор дзю-до.
Торговый атташе японского правительства в Сан-Франциско, мистер Нобусуке Тагоми, по сути - наместник Бога (герра фюрера) на земле Америки.
Владелец антикварной лавки - Роберт Чилдан - шовинист до мозга костей, правда понял это только благодаря общению с высшей расой - японцами, при чем исключительно благодаря логическим умозаключениям.
Мистер Бейнс, он же Рудольф Вегенер, он же Конрад Гольп - шпион, офицер абвера, использующий торгового атташе только как ширму во время передачи важной информации для жителей Родных островов (Японии). Хотя на самом деле ширмой суждено было стать ему самому, точнее - "мостом" - между правосудием и жизнью беглого еврея.
Джо Чинаделла - швейцарский офицер-киллер, выдающий себя за водителя-макаронника-итальянца. Его миссия - убить автора неудобной книги, используя его тщеславие и слабость к девушкам средиземноморского типа.Правда, настоящий герой роман вовсе не человек. Люди здесь вторичны. Книга - вот истинный "виновник торжества". "Сядет саранча", "И отяжелеет кузнечик", как только ее не переводят на русский язык, но суть от этого не меняется. На протяжении без малого 400 страниц мы читаем роман о романе, который читают персонажи. Все сюжетные линии так или иначе пересекаются с Книгой, Некоторые очень косвенно, но очень красиво.
Мы как бы окунаемся в момент жизни сразу всех героев и проживаем с ними около месяца. О том, что произошло в мире, котором они живут, мы узнаем из их разговоров. Оценить художественность Бестселлера мы можем из приведенных отрывков. И все же, мир, описанный Диком, при всей его полноте, остается довольно размытым и обжитым только вокруг персонажей. У меня создалось впечатление полной прострации и временного погружения в чужой "омут памяти". Нет ничего важного. Все, что есть - только средство. Предсказания Книги перемен единственно реалистичны.
А если копнуть еще глубже, то весь "Человек в высоком замке" написан о том, как важно относиться серьезно к пятисячелетней мудрости, собранной под обложкой китайской "Книги перемен". Ведь именно на комбинации предсказаний из нее Абендсен писал свою книгу. И именно к ней за советом обращаются в трудную минуту четверо из семи персонажей.
Казалось бы, столько лиц! Все они смешиваются в калейдоскопе событий. Только к середине романа начинаешь ориентироваться в образах, характерах, обстановке, а потом понимаешь, что все они тесно связаны в единый узел, который распался бы, если хоть один из них остался в тени.
И все же, читалась книга тяжело. Во-первых, тягостная для меня историческая альтернатива. Во-вторых, мельтешение. В-третьих, внезапная сложность языка. Иногда приходилось перечитывать абзацы, чтобы осознать, что за набор букв я только что прочитала.
Советовать к прочтению не могу. Особенно в свете приближающегося 9 мая. Но если вы любите докапываться до самой сути, то этот роман – стоит вашего внимания. Он не первый, написанный в этом жанре, но первый, получивший премию "Хьюго" в 1963 г., что привлекло массу подражателей и почитателей в этот жанр. И если книга до сих пор издается, значит она жива.
Действие романа происходит через 15 лет после окончания войны (примерно в 1962 г.). Но при этом он удивительно современный. Покорение космоса для них свершившийся факт. С телевидением, правда, промашка, оно только в разработке, хотя, нет телевизора - есть время на жизнь. Джаз приравнен к классике. Кустарное производство антиквариата организовано на широкую ногу. Пластинки - не просто носитель музыки, но предмет коллекционирования. Ювелирные украшения - стремящиеся к бесконечности ваби-саби. Одежда - и та вне времени. То есть сейчас за него не стыдно. Не морщишься от наивности рассуждений или анахронизмов.
Зато личности автора здесь осталось изрядно. Это и сигареты "Страна улыбок" - явно конопляная штуковина. И бесприютная Юлиана - вечный образ жены-изменницы (у Дика их было пять, он знает о чем писать).
Читая, иногда не могла скрыть улыбки. Да, американцы думают о нас больше, чем им бы хотелось. Им не нравится быть союзниками в Войне. Они или победители, или - вот. Другого не дано. Зато почему-то автор между Англией и Америкой выбирает первую, отдает ей предпочтение в мировом господстве. Понятно, что коммунистический Союз его не устраивал, но что-то он знал о своей родине, раз не захотел, чтобы она была полюсом мира. Ну и Азия... Я подзабыла, коснулся ли промышленный бум 60-х годов ХХ века Азию, но как точно назван вектор развития. Большое количество населения обеспечивает дешевизну и бесперебойность работы мирового производственного конвейера... Пусть даже в романе это производство телевизоров-мыльниц типа "собери сам".
Я долго недоумевала, что ж это за книга. Героев масса и все они не то, чтобы детализированы. Что за сакральное число 15? Почему именно 15 лет, после войны? Почему рассказана куча историй, которая за короткое время успела пройти завязку, кульминацию и развязку, и некоторые даже при этом пересекаются, но финал такой неожиданный? Не в плане - Вах! Какой ход! А в плане - Оооо! Стоп-стоп! Это что, все??? А где остальное? За что премия? А потом я поймала дзен.
Здесь не о людях, не о времени и даже не о политике. Здесь о неотвратимости жизни. Жизни все равно какой век на дворе, какой политический строй доминирует. Она - идет. И идет своим чередом. Суть от того, кто выиграл войну, не поменялась. Мир стремится к однополярности. Люди любят, хотят денег, рожают детей, умирают. Колесо сансары крутится. Инь и Ян находятся в равновесии. Да, реальность была чуть гуманнее. Но ведь и реальность – только один из вариантов «Книги перемен».
«Теперь я понимаю, что не нужно чего-либо бояться, жаждать тоже нечего, как и ненавидеть, и избегать, и преследовать».Слова Юлианы. Суть романа. Ничто не важно. Сядь на берег реки и жди, когда тело твоего врага проплывет мимо тебя.
20689
noctu15 января 2016 г.Читать далееВторая Мировая война - это, наверное, самая популярная тема для эксплуатации в литературе. Дик решил пойти по пути альтернативной истории, и, как мне кажется, не вполне преуспел. Мне очень понравилась сама задумка и идея с книгой, где рассматривается наша, в принципе, действительность, а вот исполнение сильно подкачало.
Япония и Германия победили союзников и поделили весь мир. Где-то на крайнем плане, пытаясь привлечь к себе внимание и получить крошки со стола, прыгает Италия. Германия освоила всю Европу, когда Японии достались соединенные штаты. Японцы - удивительные в историческом и ментальном плане люди, способные соединить все чужеродное так, что потом будет казаться, что это они и придумали. Здесь же они кажутся какими-то подобострастными любителями американской культуры, восхищенно скупавшие предметы быта, при этом будучи победителями. Все, что я увидела в тексте по отношению к ним - это упоминание про их собранность. Все, на этом сама Япония уходит как бы на второй план и лишь изредка потом мелькает где-то рядом с Италией.
Можно сказать, что книга не понравилась, прошла абсолютно бесследно и много дней собиралась хоть что-то написать. Полностью убили впечатление и какие-то ожидания многозначительные диалоги, в которые я вообще не вкуривала, и странное поведение героини. Поэтому я воздержусь от оценки.
20174
Jasly2 октября 2012 г.Читать далееВозможно, это прозвучит немного наивно, но книга с хорошим названием, мне кажется, имеет меньше шансов оказаться посредственной. Поэтому я заранее предвкушал, что «Человек в высоком замке» будет отличным романом. Очень поэтичное название, которое в переводе звучит гораздо круче, чем в оригинале...
Так примерно я планировал начать свою рецензию на эту книгу. Но подумал и понял: не знаю, что сказать про роман. И не знаю, с чем это связано. То ли он кончился быстрее, чем я, увлекшись, ожидал и не успел как следует обжиться. То ли житие героев по «И цзин» не вызвало отклика в моей зачерствевшей европейской душе (или, наоборот, взыграл дух противоречия). То ли разочаровал финал. Короче, не могу пока вынести внятного и взвешенного суждения, беру самоотвод.
При этом я отметил для себя еще несколько романов Дика и планирую их почитать, поскольку мне в целом понравилось, как он пишет, а раньше мы как-то не пересекались.
20242
belka314 декабря 2025 г.Читать далееЯ опять же начинала писать рецензию по мере прочтения. Что-то со временем меняла. Пока по итогу не прочитала и удалила весь черновик х)
Во-первых, я сразу скажу, что избежать сравнений с экранизацией не смогу. У меня просмотрено 2 сезона из 4, и на данный момент я могу сказать, что для меня сериал более выигрышен, чем книга. Это связано с игрой Руфуса Сьюэлла и его персонажем, которого в книге нет. Также я могу сказать, что герои книги более блеклые, чем сериальные. Я после закрытия книги задалась вопросом по поводу героев и их истории: а какой смысл? Какой смысл их существования?
При прочтении было чувство, что я читаю несколько разных произведений, связанных общим миром. Герои не взаимодействуют друг с другом, просто вот есть Джулиана и Джо, вот Фринк и Эд, а вот Тагоми. И я надеялась, что они там как-то будут перекликаться, а за исключением того, что Джулиана жена Фринка никаких связей. Концовка тоже оставила много вопросов.
Один плюс — это то, что Дик пофантазировал на тему «Что было бы, если бы Вторую Мировую выиграли немцы и японцы?». Все мы об этом когда-нибудь да задумывались. И то, что в книге с альтернативной реальностью есть своя книга с альтернативной реальностью — это круто. Я не понимаю, почему многие в отзывах возмущены именно второй альтернативой. Ведь поражение немцев во ВМВ могло бы прийти не от Советского Союза, об этом он и написал.
Что мне не очень зашло это их жизнь по книге «И-цзинь».Что-то по типу астрологии только с китайскими мудростями. Да и в целом японцы,которые живут по китайской книге и в восторге от американских вещей, в то время как японские ценности вообще где?
В общем, мне больше бы понравилось, если бы это был некий сборник про людей, живущих в одном мире.
Первая история про уволенных с завода Эда и Фринка, которые занялись изготовлением ювелирной продукции, а также страха Фринка быть пойманным, т.к. он еврей. Вторая про Джулиану и Джо, как они едут к автору «Саранчи». Про Тагоми и его проблемы. Ах да, еще же Чилден был. В общем,если бы это не было написано по главам. Это было бы лучше.
19184
lilya_vel7 мая 2025 г.Роман в романе
Читать далееПрочитала «Человека в высоком замке» Филипа Дика — и долго не могла понять, что думаю об этом романе, пока не перевернула последнюю страницу. Такое у меня с Диком уже второй раз. В итоге я поняла: мне действительно нравится эта история — особенно то, как она построена.
Альтернативный мир, в котором страны Оси победили во Второй мировой, и всё поделено между Рейхом и Японской империей. Сам по себе этот концепт создаёт тревожную атмосферу, но вся соль — не в этом. Главное — в приёме «романа в романе» (mise en abyme, или мизанабим), который использует Дик: структурное отражение одного мира в другом.
Движущей силой для героев становятся две книги: «И-цзин» — оракул, с помощью которого персонажи буквально принимают решения, и «И наестся саранча» — роман некоего Абенсена, в котором описана альтернативная альтернатива: реальность, где Рейх проиграл.
И вот здесь всё начинает удивительным образом переплетаться. Абенсен создаёт свой роман с помощью И-цзин. Сам Филип Дик, как он признавался, тоже регулярно обращался к Книге Перемен во время написания «Человека в высоком замке». Получается, Абенсен описывает мир, похожий на наш, а Дик — мир, альтернативный этому. И так возникает своеобразная зеркальность — между книгами, между авторами, между реальностями.
Можно даже сказать, что «И наестся саранча» — это своего рода метааллюзия на самого Дика и на «Человека в высоком замке». А И-цзин в этом контексте становится не просто инструментом, а символом отказа от авторского эго, доверием случаю, знаку, судьбе.
Так роман о фашизме и контроле становится одновременно и актом освобождения — от власти, от навязанной истины, от линейного взгляда на историю.
19314
anastasia_dv20 сентября 2016 г.Читать далееНеожиданная книга, но мне она показалась каким-то очень странным смешением разных сюжетных линий, которые в итоге так и не пересеклись. Эдакие рассказы, в которых где-то в отдалении мелькает общая тема.
Если говорить о том, что не понравилось, то помимо постоянно скачущего повествования, меня запутали все эти рассуждения про гадания, про гексограммы и так далее. Как люди, которые, казалось бы, живут в супер развитом мире, могут верить каким-то черточкам и вообще гаданию? Это же бред! Они летают на сверхзвуковых самолетах, на которых на несколько минут можно добраться из Европы на другой конец земли, но при этом таскают с собой какую-то книжку. Бред.
Кроме всего прочего, сам мир. Идея Дика потрясающая, это нельзя отрицать. Другой мир, который мог бы быть, если бы Германия не проиграла, а выиграла в войне. Должно захватывать? Но идея настолько недоработана, что создается ощущение, что Дику было лень ее допиливать. Мне было бы безумно интересно узнать, как автор представляет себе этот новый мир, альтернативную историю, а в итоге пришлось самой придумывать (и не очень удачно) эту вселенную, да еще и по смутным описаниям и обрывкам, которые Дик периодически выдает между делом.
И еще один момент. Безумное количество рассуждений а-ля философия. Такие мысли очень быстро наскучивают, а когда они идут потоком по несколько страниц, так вообще возникает желание отложить книгу и больше за нее не браться.
Что касается плюсов, то я уже упомянула, что понравилась идея. Возможно, Дику следовало бы не полагаться на фантазию читателя, а написать что-то более внушительное, но при этом все-таки погрузив читателя в тот мир, который он хочет показать. Это существенно облегчило бы общее понимание всей истории. И может быть другие минусы сгладились бы. Все-таки, как правило, в жанре фантастики авторы стараются показать читателю, с чем ему приходится "иметь дело".19202
Soerca6 июля 2016 г.Читать далееОчень смешанные чувства оставляет после себя эта книга. Дик не первый и не последний автор, который представляет нам такое альтернативное видение истории. Да и что уж говорить, Вторая Мировая благодатная почва для фантазии. Это не проявление неуважения. Отнюдь. Просто такие книги как эта позволяют испугаться еще раз. Задуматься. Понять, что нужно дорожить тем, что мы имеем и никогда не забывать, уплаченную цену.
Но вот конкретно эта книга... Конечно автор любит писать сразу несколько линий. И возможно тут переборщил. Получилась очень сильная мешанина. Я даже не сразу смогла продраться сквозь верхний слой и увидеть, как и герои суть. Поэтому и четкого ощущения и мнения у меня не осталось. И забуду я эту книгу скорее всего очень быстро. Даже жаль.19129
Helena199617 февраля 2022 г.Читать далееО том, что было бы в случае, если бы победила Германия, разделив свою победу с Японией и заодно побежденную территорию - немного сказано в аннотации. Правда, в ней не сказано, что Гитлер жив и живее всех живых, в смысле - насколько таковым может быть живой труп, пораженный сифилисом мозга. Понятно при этом, какова и работа этого мозга, и его бессвязные речи. Бессвязные речи, впрочем, наблюдались в мировой истории у лидеров и не столь демонических, а в 1961 году, до реальных лидеров стран, пораженных кто старческой немощью, кто глубоким алкоголизмом, еще было далеко. Не говоря о том, кто сейчас рулит Америкой и кого хотелось заподозрить в таком же неадеквате. И кстати, читая про Америку - а она и будет на первом плане - понятно сразу, что писатель американский,а речь ведется в том числе о том, что Америка покорена. Здесь, впрочем, вклинивается коллизия о том, что покушение на Рузвельта в 1933 году оказывается удачным - в этой истории.
Но автор, cкорее всего, прав, ставя во главу угла Рузвельта. Без такой сильной фигуры на политическом Олимпе все развалилось бы. А ведь ему удалось остановить Великую депрессию, не только за счет введения некоторых мер, но скорей всего, другому и не дали бы провести их. Правда, несмотря на все эти меры, вплоть до войны кризис имел место быть, хоть и в меньшем масштабе, но самое интересное, что с началом Второй мировой закончилась и Великая депрессия за счет бурного роста промышленности - военное производство всегда в этом плане выводит экономику вверх. Об этом и о Рузвельте - и очень информативно - написано в вики.
И что мешало потом вступить Рузвельту в войну и даже более - убедившись, что необходимо создание антигитлеровской коалиции, стать одним из вдохновителей создания ООН? Собственно, на этот вопрос ответ в исторических хрониках. Техника, кстати, как и многое другое, направляемое США по линии лендлиза, была неоценимой помощью. Хотя, конечно, вопрос не стоял так,что без этой помощи Германия, например, победила бы СССР. Просто все протянулось бы еще дольше, и жертв, и потерь было бы больше... Другое дело, что один факт того, что покушение бы удалось и с 1933 у США был бы другой лидер - можно ли считать, что этого было бы достаточно для того, чтоб реальность перевернулась кверху пузом? Навряд ли. Только сочетание факторов могло бы привести к такому. Но, как говорится, художник так видит...
Но возвращаясь к фашистам, или наци, как часто их называют в романе, задумываешься, какая реальная власть была у них в руках целых 12 лет, не говоря о предшествующих годах, и как они смогли большей части своего народа заморочить голову, а меньшую - держать в страхе. Или наоборот. Меня всегда больше всего поражало, как смогли заморочить, загипнотизировать, создать атмосферу полного подчинения, где умение думать, размышлять, сомневаться полностью сошло на нет. И, как роботы, маршировали, верили всему и шли туда, куда указывала верхушка, и делали то, что делали. Пропаганда, конечно, была очень психическая.
Правда, и наша страна не очень отличалась в схожих моментах. Не говоря о прочем. И я помню, когда заходила речь о том, что они могли победить, как этому допущению ужасались. Хотя помню фразы и о том, что лучше бы победили, мы бы лучше жили. Комментировать эту фразу абсолютно не хочу. Да и не надо, потому что люди задумывались и после войны об этом, и позже, а Филип Дик представил. Пусть в основном и на своей земле. Но как говорится, своя рубашка ближе к телу. Тоже правильно. Он писал о той стране, которую лучше всего знал.
Но при этом, как в матрешке, помимо той реальности, в которой мы все живем и той, которую он описывает в книге, он создает еще третью. Существующую только в некоей книге, у меня она переведена немного по другому, чем встречала в отзывах - "Саранча садится тучей", где Германия и Япония проиграли, Великобритания победила, а Италия переметнулась на сторону победителей. В итоге - нет ни Германии, ни Италии. Ровно все наоборот.
А вот реалии, что рисует Дик, предстают немного странной именно фантастической реальностью. Контраст при сравнении полетов на Марс и уровня техники по передаче на расстояние сигналов. Телевидение - это целых четыре часа в день можно смотреть передачи из Берлина, а простите, а сигналы в космосе вы как получаете/передаете? Впрочем, это так, прядение ушами ))
И когда не за горами виднеется финал, становятся более выпуклыми совершенно различные мироощущения героев, возникает вопрос, не есть ли вся ситуация поводом. Вот японцы. Кто в книге с ними сталкивается, тем понятно, что общение с ними сродни переходу через неглубокую горную реку, в каком месте натолкнешься на валун, где течение небольшой горной речушки грозит опрокинуть тебя. Любовь к созерцательности и умение видеть в простом и обычном всю красоту и неповторимость мира интересно проецируется у них на многие вещи. Это необычно, но если ты поймаешь волну, это изумительно и захватывающе одновременно. Или вот история с книгой, которая даже может переплетаться с эмоциями и ощущениями японцев, хотя и говорит о другом. Может быть, о стремлении к идеальному, о мечте, о том, что есть и высшая цель. Как у немцев в их подчинении порядку и определенной структуре. И возможно, даже в "Книге перемен" тоже это есть. Но мозаичные конструкции все быстрее и быстрее сменяются, то намекая на то, что все иллюзии, а мы в плену своих заблуждений, то говоря, что никакой мир, в котором кто-то побеждает, а кто-то проигрывает, не может быть хорошим. Добро должно быть с кулаками, но кто оценит, что это именно добро, а не зло?
Ну и как бонус. В процессе чтения были еще и попытки разобраться, помимо очевидного, что же я читаю, в итоге рукавами чего только не нацепляла не только в жанре альтернативной истории, но и сходной темы, только от русских авторов, мне стало интересно, может, кому, как и мне тоже будет любопытно: "Китаист" Елены Чижовой, "Окончательная реальность" Вильгельма Зона (знать бы еще, кто пишет под этим именем), "Иное небо " Андрея Лазарчука.
18666
mamamalutki20 сентября 2020 г.Читать далее"Да я ваши скрепы шатал!" Ф.Дик (нет)
Вот, пожалуй, роман, читать который намного сложнее, чем что-то написанное на сто лет раньше, но в России. Потому что историю своей страны мы знаем как-то интуитивно, даже если в школе плохо учились - и западников со славянофилами не путаем, и понимаем, почему торговать мертвыми душами- это хоть и незаконно, но вполне объяснимо. А вот американская послевоенная история то ли из-за железного занавеса, то ли из шовинизма, как-то далека от нас. И умом понимаешь, что дядюшка Дик на что-то намекает, аллюзии разные применяет и прочие приемчики - но нет. Пустота.
Итак, альтернативная история. Кстати, с довольно скупо прописанным миром. Современного фантаста за такое бы распотрошили - мол, какая-то у тебя дырявая нелогичная вселенная! Но Дику можно, Дик был первым.
В романе, значит, победили немцы и японцы. Во второй мировой войне. Про итальянцев даже и не вспомнили ( и автор даже подмешивает немного самоиронии, вводя персонажа итальянского происхождения, который в беседе на тему второй мировой тоже забывает упомянуть итальянцев). Они по-хитрому перекроили матушку-Землю, а ещё хитрее они перекроили соединённые штаты. И теперь они стали просто штаты. Какие попало. В центре жить попроще, центральные скалистые районы никому не упёрлись. Восток и запад поделили победители. А южными штатами управляет белое марионеточное правительство. И получается, что нацисты совсем-совсем злые, людишек убивают направо-налево, продолжают истребление всех, кто недостаточно голубоглаз, ну и попутно летают в космос. А японцы они такие все культурные, интеллигентные, никого особенно не обижают, но в космос, ишь, не полетели, и потому чувствуют себя немного ущемленными. И вот хоть убейте меня, а я уверена, что в шестидесятые, написав японцев именно такими, Дик хотел что-то сообщить читателям. Возможно, это был какой-то акт миролюбия и вообще иллюстрация песни "Imagine", а, может, напротив, какой-то пышущий сарказмом противоположный посыл.
Дальше. Описанная здесь страсть к покупке американских раритетов - это намек? А то, что раритеты оказываются поддельными - это намек в квадрате? А то, что некоторые персонажи обращаются к книге перемен - это на что-то указывает? А есть персонажи, которые к этой книге не обращаются - их куда девать?
Минутка воспоминаний. Те, чья юность пришла на начало двухтысячных, наверняка помнят книгу "Звёзды и судьбы". Там любого, кхм, кавалера можно было притянуть за уши как идеального партнёра - не по Зодиаку, так по восточному. Не получилось? Пожалуйста, есть ещё гороскоп по цветам, деревьям и по-моему это неполный список. Так вот. Там тоже была эта книга перемен, мы ещё монетки кидали. Ни разу ничего не сбылось. Как тебе такое, Филипп Дик?
А еще там есть книга про саранчу. В этой книге описано, что как бы союзники победили, но жизнь все равно в другом направлении пошла, не как в реальности.
И тут мы подходим к главному. Во всех вариантах СССР никакой роли в победе не сыграл. Я прям в шоке, что эта книга у нас не запрещена как раскачивающая лодку. Нет, ну вы подумайте! Мы, главное, всех победили, а они даже в альтернативной книге внутри альтернативной истории про это не написали! Чувствуете, я уже начала обобщать, говорить про Дика "они"? Это во мне бушует наша коллективная травма. Кстати, если почитать рецензии, можно обнаружить, как люди искренне возмущаются. Как, мол, так? В книге про саранчу победу в Сталинградской битве помогли одержать британцы, а в основной истории мы проиграли намного раньше, непосредственно в сорок первом. И тут еще неясно, какой вариант обиднее!
Ну и, в-общем, мой итог таков. Что Дик попытался тихонько обсудить с американцами их вклад в победу, без непременного упоминания советских заслуг. Просто поговорить. Тихонько. У них, знаете, тоже своя травма была, свои потери, своя боль. Поэтому я ничего больше говорить не стану, хотя роман-то мне не особо и понравился, а просто посижу в сторонке. Потому что не для таких кочерыженек как я, он писался.18670
readinggirl19 июня 2019 г.Что скажет история? — История солжёт, как всегда.
Читать далеечестно говоря, после этой книги я знатно разочаровалась в Дике, хотя фильмы, снятые по его рассказам, считаю гениальными. только сейчас я понимаю, что они гениальны не благодаря, а вопреки. потому что Дик скучен до ломоты в зубах.
не знаю, кто почему и зачем назвал эту книгу эталоном альтернативной истории.
с какой стороны ни посмотри, получается какая-то фигня.
в книге мир поделили между собой Германия и Япония.
в книге-книге такими разделятелями стали Британия и США.
единственное, что объединяет две истории, так это то, что в том и в другом случае в этом параллельном мире нет места реальным победителям фашизма-нацизма - СССР. да и распиватели баварского/эля никому не нужны. страшные люди, эти русские, а потому и те и другие их уничтожают.
я понимаю,тяжелое детство деревянные игрушкиамфетамины, ЛСД, сотрудничество с ФБР для кого угодно могут стать толчком к сумасшествию.
только вот история не терпит сослагательного наклонения. и пусть в мире никак не переведутся желающие переписать историю под себя. а она ж не дура - рано или поздно отомстит.
смею напомнить, что книга эта написана через 15 лет после окончания второй мировой войны. а закладывание в головы мысли, что русские к этой победе не имеют никакого отношения, уже велось полным ходом. пропаганда как она есть.Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков.
Джордж Бернард Шоутолько вот чего я никак не могу понять: каким боком китайская книга И-Цзинь к Японии? хотя, если вспомнить, как в альтернативной альтернативной истории тут был освобожден Сталинград (как говорили в моем детстве - в Москву через Кишинев), то чему тут еще можно удивляться.
181,5K