
Ваша оценкаРецензии
kristalina20 ноября 2021 г.Один из шедевров античной литературы
Читала данную книгу в рамках программы античной литературы на филфаке. Сначала книга показалась мне совершенно обыденной и не понятной, где просто по канонам античного перерода описываются те или иные категории. После же обсуждения произведения на семинаре, всё стало довольно интересно. Прочитав книгу самостоятельно, я выделила совершенно другую тематику - наказанье богов, но позже, всё же выяснилось, что это - судьба.Читать далее
Книгу просто необходимо глубоко анализировать, так как в ней много парадоксов, она затрагивает разнообразные темы, и помогает найти в этих образах самих себя.
По слогу это произведение все же легче, чем, например та же «Илиада» Гомера, поэтому вы быстро её прочитаете, и большую часть просветите анализу произведения.10 понравилось
611
Mandarinka24 мая 2017 г.Читать далееНесмотря на то, что общий смысл трагедии всем известен, читаешь ее с невыразимым удовольствием. Смысл произведения мне видится в короткой фразе: от судьбы не уйдешь. Несмотря на то, что герои делали всё, что в их силах, чтобы уйти от предначертанного, именно их действия и привели к тому, чтобы это свершилось. Героям сочувствуешь, им веришь, и, что удивительно, очень естественно принимаешь всю утрированность чувств. Перед тем как читать саму трагедию, я прочитала послесловие про трагедии Софокла в целом, а так же про Царя Эдипа в частности, и отличие варианта Софокла от других авторов того времени. Это позволило мне более вдумчиво читать, попутно представляя, как это могло быть в греческом театре.
10 понравилось
983
ant_veronique18 сентября 2015 г.Читать далееКонечно, нелегко вдруг перестроиться на древнегреческий стиль. Читала я античное только в школе немного. И вот этот сложный размер, под который только подстроишься, а он тут же ломается и меняется. И все эти оды и антоды, строфы и антистрофы, эпирремы и антэпирремы и т.д. Это всё, конечно, для обычного читателя усложняет восприятие, но постепенно привыкаешь.
Интересная идея посетила Аристофана, на мой взгляд: поголовный сговор всех женщин враждующих земель Эллады не даваться мужчинам, пока те не прекратят войну. И ведь женщин еще уговаривать Лисистрате пришлось, ведь им показался такой метод очень трудным, ведь им придется тем самым и себе отказать в удовольствиях, да еще и оставить на это время дом, а значит, оставить хозяйство и детей (это их, правда, меньше волновало). А со временем многие из них начали придумывать разные хитрости, чтобы встретиться с мужем или любовником, но Лисистрату непросто обмануть. И мужчины в итоге сдались и договорились о мире.
Спартанский посол
(Антэпиррема)
К чему слова, о чем еще рассказывать?
Как мы живем, сейчас вы сами видите.
Предводитель хора
Ой-ой-ой-ой, раздулась страшно опухоль
И воспаленье сильно увеличилось.
Спартанский посол
Ужасно несказанно! Поскорее бы
Найти того, кто может возвратить нам мир!
Предводитель хора
И здешние сюда подходят жители
С накидкою, приподнятой у пояса
Как будто бы для бега. Право, кажется,
Что их болезнь природы гимнастической.
(Входят афиняне.)
Афинский посол
Кто нам расскажет, где найти Лисистрату?
Мужчины мы, и наша боль неслыханна.
Предводитель хора
Вот-вот, и здеь болезни той же признаки,
И вы под утро судорогой мучитесь?
Афинский посол
О да! И скоро уж вконец измучимся.Сначала я подумала, что эта идея и сюжет уж очень фантастичны даже для комедии. Женщины и девушки того времени жили закрыто, вряд ли у афинянки и спартанки была возможность общаться, а уж всем-всем договориться и захватить Акрополь и удерживать его от мужчин - так уж точно возможности не было. А потому, как такой сюжет мог вообще прийти в голову мужчине? С другой стороны, единственный доступный для женщины того времени способ хоть как-то воздействовать на мужчину - это сексуальная жизнь. Однако вряд ли воздержание от женщин так уж ужасно для мужчин, есть ведь способы и без женщин удовлетворить свои потребности, но почему-то мужчины в "Лисистрате" ими не пользовались, а страдали (наверно, я чего-то просто не понимаю). Но почитав Википедию, я обнаружила, что эта идея не так уж нереальна. В наши дни, оказывается, женщины вступают иногда в подобный сговор с целью примирить враждующие стороны и достигают хоть и не безусловной победы, но всё же заметных результатов. Интересно, это они Аристофана начитались, или сами додумались, или всё же и в древности случалось что-то подобное?
Конечно, не могу не отметить откровенность, но в то же время этичность античных авторов, в данном случае Аристофана. О сексе и сексуальных отношениях говорится просто (без комплексов) и поэтично, но никакой порнографии.
Лиситрата
Вот, вот, мужчина! Он бежит как бешеный,
Охвачен Афродитиным неистовством.
Миррина
Царица Кипра,Кифереи, Пафоса,
Веди его и впредь такой дорогою!А вообще, хоть женщины древности и не имели прав граждан, заведовали только домом и совсем не участвовали в общественной жизни, у Аристофана мысль о вмешательстве женщин в дела государства, причем полезном вмешательстве, встречается и в других комедиях. Так что вот он, Аристофан, один из древнейших заступников за активное участие женщин в государственных делах:)
10 понравилось
732
Orezt8 августа 2014 г.Читать далееПожалуй, не лучший, из дошедших до нас, образцов греческой культуры. В любом случае для современного читателя попытки изобразить всю силу страданий персидского народа по павшим солдатам, выглядит несколько гротескно. Так можно о многих трагедия сказать, но тут нет ни той мифологичной, общечеловеческой основы, подобно другим трагедиям, ни размышлений о слабости человека перед божественным роком... в общем всего того, что в какой-то мере могло бы тронуть нашего читателя, тех "вечных вопросов".
В трагедии описывается встреча остатков армии персидского царя Ксеркса после морского сражения при Саламине. Сквозь призму стенаний персов по гибели цвета своего народа, Эсхил ставил только одну цель: возвеличивание храбрости и мужества греков. При этом, что странно, восхвалялся "кроткий Дарий", который, насколько известно, первый предпринял попытку захватить Грецию и также потерпел неудачу.
Можно еще восхититься мужеством греков в сражении с превосходящим числом противником, но последние строки трагедии слишком сложно воспринимать серьезно и вместо того, чтобы, как предполагалось, сочувствовать ужасному страданию персов, потерявших своих мужей и сыновей, на лице только возникала легкая усмешка, когда в голове возникала картина подобных страданий.Под плач мисийский ударяй сильнее в грудь!
Хор
Горе нам, горе!
Ксеркс
Рви на себе серебряную бороду!
Хор
Я рву, я рву, я плачу громко!
Ксеркс
Кричи протяжней!
Хор
Да, кричу я!
Ксеркс
Антистрофа 7
1060 Руками рви одежду на груди своей!Хор
Горе нам, горе!
Ксеркс
Рви на себе, скорбя о войске, волосы!
Хор
Я рву, я рву, я плачу громко!
Ксеркс
Пусть льются слезы!
Хор
Слезы льются!
Ксеркс
Эпод На вопли воплем отвечай!
Хор
Кричу, воплю!
Ксеркс
Казнясь, домой теперь иди!
Хор
Иду, казнясь!
Ксеркс
О, Персия наша!
Хор
Ты плачешь сегодня!
10 понравилось
308
Flesa12 апреля 2014 г.И все же, время дает о себе знать, ну не могу я принять мысль о вине Эдипа. Да, неудачное стечение обстоятельств, возможно судьба, но ни как не вина. Возможно из-за этого я не могу почувствовать эффект производимый этой трагедией на эмоциональном уровне, как то все время норовит вылезти раздражение. Но если взглянуть на нее глазами современников Софокла, то думаю это действительно хорошо написанная трагедия.
10 понравилось
254
Algis14 января 2024 г.Бедный бедный Эдип
Читать далееПьеса "Царь Эдип" написанная ещё до нашей эры сейчас кажется похожей на произведения нашего Вильяма или пьесы любого другого известного классического автора. Более того если мы сравним как говорят персонажи трагедий у Софокла и у Шекспира, то мы увидим совершенно одинаковый стиль изложения. Стихи больше опирающиеся на ритм, чем на рифму.
Это не удивительно ведь все нам известные Шиллеры, Мольеры, Шекспиры во много опирались на античную классику, более того даже многие пьесы происходили в те времена. Античную литературу, латынь и греческий язык учили школах до начала 20 века. Люди знали откуда идёт их культура. Это череда взаимствования. Так греки и римляне повлияли на итальянцев, французов, немцев и англичан, а те в свою очередь повлияли на русскую литературу. Если не верите то прочитайте то что читали наши классики или персонажи их произведений.
К сожалению прочитанная в детстве многими книга "Легенды и мифы" Николая Куна хоть и в кратком изложении но передала нам почти всю художественную античную литературу. Многие знают историю аргонавтов, но мало кто читал "Аргонавтику". Эти мифы приходят к нам через современную адаптация. Тот же "Царь Эдип" будь он осовременен на что будет похож. На детектив, триллер. Что-то близкое к "Сердцу Ангела". Также совершенно преступление и также расследующий постепенно приходит к выводу...
Впрочем есть то что отличает человека античного от человека более современного. Дело в том что в античные времена верили в судьбу. Так в пьесе герой попытался изменить её, но в итоге оказывается сделал то что ему предсказали. В христианстве - верой многих европейцев в том числе и нас, этого нет. Судьба человека зависит только от него самого, от его поступков. Бог в отличие от языческих богов не играет человеком, а только направляет как любящий отец.
Наказание ждёт если человек сам по своей воле совершил зло. С другой стороны в античности за зло карали даже если это суждено судьбой. Подобное кажется мне не справедливым.
Давайте посмотрим на примере Эдипа. Он слышит пророчество о том что ему суждено убить отца и "переспать" с матерью. Узнав это, естественно покидает дом. По дороге его наполняет повозка и кучер стегает его. Эдип даёт сдачи, начинается драка в результате которой почти все ехавшие в ней убиты. Поступок ужасный - да, но по нашим меркам. По меркам того времени нет. Зуб за зуб, око за око. В конце концов нельзя бить свободного человека. Так вот пьеса начинается с того что в Фивах которыми правит Эдип мор. Жрецы которые и предсказали Эдипу его судьбу заявили что виноват отцеубийца проживающий в Фивах. Почти всю пьесу многие намекают или просто указывают на то что Эдип и есть убийца. Интересно с каких это пор подобный грех как-то влиял на государство. Так например из нашей истории при отцеубийце победили Наполеона, а при мужеубийце период её правления назван золотым. Поступок Эдипа определён судьбой, в не совершён им по доброй воле. Какие могут к нему быть претензии со стороны богов?
9 понравилось
493
AndresCristiano28 января 2017 г.Фиванская дева
Читать далееЭто такое блаженство прикоснуться к нетленной классике, особенно, после неудачного опыта с современной литературой.
"Антигона" - небольшая трагедия, созданная "золотым мальчиком" своего времени. Да, Софокл, что называется, был победителем по жизни: богатые родители, явный литературный талант к трагедиям, престижная политическая должность стратега и даже спортивные достижения (он был отличный борцом). Девочки, наверное, так и вешались.
Эй, Софокл, привет из 2000-х! У нас тут Тимати, Стас Михайлов... с трагедиями туго, но вот про знаменитый русские комедии ходят слухи. Эх... Надеюсь через тысячу лет нам не придется передавать глиняные таблички от этого всего.
Когда неизвестный гражданин Вселенной еще не реинкарнировался в Шекспира - все страсти происходили на территории Древней Эллады. Греки любили красивые истории, да такие чтобы кипели страсти, лилась кровь или вино. В связи с этим два раза в год потомки ахейцев проводили театральные представления на празднике в честь Диониса, бога вина. Весной, в марте, обычно ставили трагедии. В декабре - комедии. Но у комедий был строгий ценз 18+ и никаких женщин. Грекпотребнадзор не спал.
Теперь покрутим тублер настроения на 180 градусов."Антигона" одна из семи уцелевших трагедий Софокла. Всего автор написал их около 120.
Сейчас сюжет может показаться простеньким и не цепляющим. У нас уже есть "Титаник", "Спеши любить". "Дневник памяти". Но если перенестись в 5 век до нашей эры - апогей расцвета Древней Греции - можно увидеть, какое впечатление произвела "Антигона" на людей. Прочитав, займитесь небольшой литературной археологией, и вы откопаете здесь трагедию любви, острые социальные темы, декаданс.
Финал не уступает "Ромео и Джульетте". Более того на протяжении чтения постоянно будет казаться, что Шекспир стоит за спиной и записывает каждое слово античного трагика для будущей рукописи. Очень много пересечений. Но англичанин поставит во главе угла любовь, а грек - закон!
Главная проблема "Антигоны" - вопрос, который волновал современников - противостояние земных законов и божественных. Несмотря на то, что в произведении несколько персонажей, главных всего три: Антигона, Креонт (царь) и Тересий (пророк). Указ царя противоречит воле предков, и тут Антигона проявляет себя в виде непреклонной девы, которая жертвуя собой смеет ослушаться Креонта, потому что это идет в разрез с культом предков.
За этими диалогами угадывается сам Софокл: Ни один царь не имеет право нарушать волю богов. Человек смертен и субъективен - а боги не ошибаются никогда, и ни один тиран не выстоит против них.
Греческий трагик придерживался этого принципа. Из-за этого Софоклу пришлось пойти против идей своего друга Протагора, которому принадлежит известная фраза: "ЧЕЛОВЕК - МЕРА ВСЕХ ВЕЩЕЙ".
"Нет, Протагор мне друг - но человек ничто против воли РОКА" - говорит Софокл.Рок, выступает третьей стороной в этой трагедии. Он выше богов и человека, от него точно никому не скрыться и он уравнивает вещи...Но без спойлеров тут не обойтись, поэтому -
Очень рекомендую потратить 20 минут и прочитать этот достойный памятник Великих предков, которые копили свои знания две с половиной тысячи лет.
9 понравилось
637
FeralFriend7 февраля 2015 г.Читать далееШестерёнки истории крутятся, но ничего не меняется. Человек сражается с богами, потом сам с собой, а в конечном итоге слепнет от череды случайностей и собственных поступков.
Фрейд сформулировал понятие "эдипов комплекс", как имманентное бессознательное сексуальное влечение к родителю. Со времён античности человек вырос лишь на малую долю, ему не удалось возвыситься над собой прежним. Теперешний читатель с высоты двух тысячелетий может увидеть, до чего нелепой может быть вера в богов, как до невозможности просто добиться царского чина или убить встречного, не разойдясь на дороге. Но оглянитесь! Ведь всё это происходит и сейчас вокруг. Измените перспективу своего взгляда и вы узнаете во всём этом нынешнюю реальность. Разделайтесь с античным мистицизмом, убейте веру в сверхъестественные силы. И что останется для вас? Голый человек, который пытается жить, как можно лучше. Обычный человек, который хочет заглянуть в будущее, а потом любыми способами его избежать, человек, который живёт, как может. Такой, как любой из нас.
Это влечёт за собой мысль, что в каждом из нас живёт своеобразный "маленький" Эдип.Также интерес представляет тот факт, что Эдип лишает себя зрения от стыда. Античное отношению к суициду вполне могло бы позволить царю Фив убить себя. Так поступила и Иокаста, расправившись с собой. Но главный герой считает себя не достойным смерти. Представьте только отчаянье человека, который перечеркивает всю свою жизнь, лишь бы очистить совесть. Эдип обрекает себя на слепоту и при этом сам просит для себя изгнание. Это лишь подчеркивает драматизм действия и добавляет трагизма раскаянию "без вины виноватого":
Куда глядеть стал бы я,
С кем любовно речь вести,
Чьему привету отвечать, друзья?
Ах, отправьте вдаль поскорей меня!
Я погибелью над землей навис,
Проклял сам себя и богам родным
Ненавистен стал!Такой идеал Софокла - человек, готовый принимать решения и нести ответственность за поступки.
P. S После прочтения уделите время для просмотра фильма Паоло Пазолини "Царь Эдип" (1967): впечатление от идеи непременно усилится. Режиссёр использует круговую модель построения, связывая воедино два временных пояса - конкретно античность и 20 век, указывая на "вневременность" сюжета.
9 понравилось
387
viktorook23 марта 2025 г.Идеальная трагедия
Читать далееЗабавно осознавать, что древние греки так же, как и мы, уже были поставлены в рамки четырёх уже существующих сюжетов, которые описал Х.Л. Борхес: смерть бога, возвращение домой, осада города и поиск. Собственно, их коллективное мировосприятие — как раз источник всех проблем в виде уже придуманных сюжетов.
То есть когда мы говорим о пьесе Софокла «Царь Эдип», мы не должны говорить о том, что он написал: сюжет давно известен не только нам, но и афинянам, для которых писалась и ставилась эта пьеса. Мы должны говорить о том, как он написал об этом.
Как водится, античная трагедия — да и любая трагедия в принципе — писалась по определённым канонам, чтобы считаться таковой. И основой основ для трагедии была, конечно, трагическая ситуация — результат или непредвиденных внешних обстоятельств, или поступков героя. «Царь Эдип» интересен тем, что Софокл добавляет всего понемногу: вроде бы это всё внешние обстоятельства — было предсказание оракула, которого, по традиции, хотели избежать и наворотили дел; а вроде бы это всё, от начала и до конца, цепь решений Эдипа. Мог он не уходить из дома, чтобы попытаться избежать пророчества? Мог. Мог не ссориться с Лаем на дороге? Мог. Мог не жениться на Иокасте? Мог. Мог он не идти до конца, не искать истины, когда все его отговаривали? Мог.
Но не сделал этого.
Более того, события трагедии, конечно же, не пересказывают миф, просто превращая его в сценическое действие, а расширяют, переосмысляют его.
Основной темой трагедии становится тема знания и незнания — по всем канонам трагедии узнавание должно было быть одним из важных элементов, а здесь оно и вовсе сюжетообразующее! И, что интересно, реализуется она не только во внешних обстоятельствах — в событиях, которые происходят в Фивах, в жизни Эдипа и его семьи, — но и внутри заглавного персонажа.
С одной стороны, Эдип — мудрец. Он единственный сумел разгадать загадку сфинкса и спасти Фивы от её террора. И как к мудрецу-спасителю в прологе к нему приходит хор фиванских граждан, старейшин и юношества, с просьбой спасти город. И, как мудрый царь, Эдип решает разгадать загадку убийства прежнего царя.
С другой стороны, Эдип — слепец и знает даже меньше, чем слепой Тиресий, потому что он не знает самого главного: кто он сам, кто его отец, кто его мать. И жажда узнать истину застилает ему глаза. Иокаста просит его не искать правды, потому что она уже знает, но он игнорирует все предупреждения. В этом лихорадочном, опрометчивом поиске нет ничего от мудрости.
Про слепого Тиресия я, кстати, вспомнила не просто так. Кроме оппозиции «знания»-«незнания» у Софокла происходит тонкая, изысканная, изящная игра с запараллеливанием «зрения» и «знания», «видения» и «ведания», за которой очень увлекательно наблюдать! Начинается она со столкновения слепого Тиресия и Эдипа в Первом Эписодии. В самом начале Эдип приветствует слепого Тиресия словами:
Привет тебе, Тиресий — ты, чей взор // Объемлет все, что скрыто и открыто // Для знания на небе и земле!. Парадоксально, но в этом диалоге в Первом Эписодии Тиресий не видит — но знает, а Эдип — наоборот: не знает, но видит.
И на взаимозаменяемости этих понятий, этих явлений строятся элементы с узнаванием в трагедии. Тем интереснее финал!
На самом деле, в оригинальной версии мифа Эдип себя не ослеплял! Но здесь, внутри трагедии Софокла, где зрение и знание взаимоисключающи, это естественный финал, который является одновременно и поражением, и победой Эдипа. В этом — парадоксальность образа Эдипа. Он носитель трагической вины, потерпевший поражение в борьбе с судьбой, однако до последней строчки трагедии Эдип — герой действующий.
Он сам себя карает за совершённые по незнанию преступления, и это наказание в высшей степени символично: он выкалывает себе глаза, которые не позволили ему вовремя увидеть. То есть при всем торжестве божественной воли главным в трагедии Софокла является всё-таки человек, который намеревается действовать и распоряжаться своей судьбой самостоятельно. И — более того, готовый нести ответственность за свои поступки. Таким образом Софокл изобразил мудрого царя таким, каким он должен быть.
Итак, в финале трагедии Эдип — самый несчастный человек. Об этом же и финальная партия хора. Однако он добился того, чего хотел: он спас город от чумы, как истинные правитель, а кроме того, обрёл самое важное, что может быть у человека — знание.
И, кстати, важно, что у Софокла на достижение этого смысла работает буквально всё! Все обязательные элементы пьесы присутствуют там не потому что нужны, чтобы трагедия считалась трагедией, а потому что работают на достижение смысла! В том числе и хор, который, будучи обязательным элементом пьесы, редко вводился специальным образом в текст, в тексте трагедии «Царь Эдип» всегда оказывается введённым в контекст, уместно.
Содержит спойлеры8 понравилось
155
i_ty_toje12 июля 2024 г.Читать далееНе устаю удивляться, что многие греческие античные произведения продолжают радовать спустя две с половиной тысячи лет.
Конечно, сейчас сюжет кажется простым и современный читатель немного теряет контекст, но все равно я улыбался почти все время при прочтении пьесы :)
У Аристофана легкий образный язык с высмеиванием современников и предшественников, с отсылками к прошлому и намеками в настоящее. Я читал с комментариями и был удивлен столь тонкому обращению с деликатным настоящим.
Сюжет про то, как женщины "заперли смоковницы" кажется слишком плотским, но если принять его за метафору, то он показывает усталость от войны, женское влияние на принятие решений, в конце концов, о гуманизме, о необходимости договариваться.
Если вы не знакомы с античными авторами, то это легкое комедийное начало, рекомендую.
8 понравилось
303