
Ваша оценкаРецензии
orlangurus29 сентября 2025 г.Без Винни, но не хуже
Читать далееЯ уже знаю, что Милн писал не только сказки. Его милый роман Алан А. Милн - Двое меня порадовал. И вот у нас новая встреча - и писатель снова меня удивляет: малая проза, вещь, которая не даётся многим, да ещё так отлично написанная, совершенно в духе О.Генри, Вудхауса и даже Чехова. Кстати, Чехов упоминается:
Он написал исключительно самобытную пьесу, освободив ее от старомодных оков сюжета и антисюжета. Но режиссеры склонялись к мысли, что в ней чувствуется влияние Чехова. Такое сравнение оскорбило Замарашку почти так же, как могло бы оскорбить Чехова.Действующие лица рассказов: сотрудники издательств, полицейские, актёры и, конечно,молодые лондонские щёголи, постоянно попадающиеся в женские ловушки, как персонаж заглавного рассказа. Сейчас я вам его немного перескажу, просто чтобы было понятно, в каком ключе Милн пишет. Итак, некий молодой человек приглашает на ленч юную барышню, за сердце которой соревнуется целая куча народу. Он сам себя считает очень мудрым:
Одно из преимуществ ленча заключается в том, что он редко ведет к импульсивному предложению руки и сердца.Не напоминает Берти Вустера? ))) Девушка рассказывает ему душещипательную историю, как она забыла в поезде сумочку, в ней пять фунтов, а главное - портсигар, подарок погибшего жениха Джона... Юноша, боясь попасть впросак, на всякий случай уточняет, какого цвета была сумочка. Чёрная, ну конечно, чёрная!!
К сожалению, я плохо разбираюсь в дамских сумочках. Откуда мне знать, что нужно о них говорить? Пожалуй, и женщина находится в таком же положении, когда речь заходит о новой бите для бейсбола.Он покупает ей сумочку, а назавтра слушает в исполнении богатого и немолодого одноклубника историю, про то, как та же самая девушка точно так же забыла ... только было там 20 фунтов и жениха звали Сэмюэль. Ах да, и сумочка была, конечно же, зелёная!!!
А ещё на следующий день новый сотрудник того самого молодого человека(на самом деле мальчик из очень богатой семьи), краснея и заикаясь, пытается консультироваться у нашего юноши, как поступить, где купить сумочку, если вот бедная девушка потеряла свою, а там было 50 фунтов и главное... но жениха опять зовут по-другому, а сумочка была жёлтая...
Вот так неожиданно осенняя с виду книга меня повеселила, порадовала отличным стилем и сюжетами, а кроме того - автор явно из таких же, как я, нелюбителей осени и зимы... Но:
Поэтому я отказываюсь впадать в депрессию. Пусть 25 июня — первый шаг к зиме, но, успокаиваю я себя, за ней неизбежно наступит лето. А уж следующим летом может случиться все что угодно.83190
ErnestaRun24 июня 2024 г.Тот самый английский юмор
Читать далееВо-первых, я вообще не сразу поняла, что автор - создатель Винни Пуха. И ничего общего с приключениями любителя меда тут нет.
Во-вторых, известно, что английский юмор - не для всех. А тут царит именно он. И умом я понимаю, что некоторые рассказы претендуют на остроумность, но почему-то мне не очень-то и смешно.
Это сборник рассказов на самые разные темы. Некоторые мне приглянулись, некоторые вызвали вежливую и чуть растерянную улыбку, а некоторые я не выкупила совсем. Например, про Ноя - как раз последний случай, потому что ко всяким интерпретациям Библии я отношусь настороженно. Совсем маленькие тоже - мне видится это не авторский конек. Но самое главное, ни один не вызвал у меня восхищенного "Вау".
При этом у книги наверняка тысячи поклонников. Просто у меня произошел дисконект. Вероятно в силу национальной специфики. Это не значит, что рассказы плохие. Хоть я не сильно впечатлилась, но негатива тоже вроде не осталось. Поэтому среднячок.
Идеально подойдет ценителям английского юмора и видения мира.67258
Julia_cherry17 ноября 2017 г.Читать далееЕсть такие книги, которые вспоминаешь с улыбкой, даже если в них нет ничего особенно веселого, и прочитаны они давно, и некоторые подробности сюжета из памяти стерлись. Вот этот сборник рассказов как раз из таких. И ничего вроде бы особенного в этих портретах английских джентльменов и их прекрасных леди, в этих ироничных зарисовках повседневной жизни, но так тонко и остроумно проходится Милн по каждому из них, что диву даешься - всего пара-тройка страниц, а перед тобой живой человек, и каждая черта его характера, каждая слабость и тщательно скрываемый недостаток - на виду. :)
Конечно, Милну сложно перепрыгнуть самого себя после создания Винни-Пуха. Его замечательный медведь с опилками давно перешагнул все границы, и практически каждым ребенком воспринимается как свой собственный. Но ведь он и не пытался. Он писал совершенно о другом и по-другому. Тонкий роман "Двое", легкий детектив "Тайна Красного дома", совершенно восхитительные пьесы... И вот этот сборник рассказов. С одной стороны, очень английский. Он напомнил мне и рассказы Оскара Уайльда, и, безусловно, Вудхауза, и наиболее добрые истории Сомерсета Моэма, и даже немного Джейн Остин. А с другой стороны, в нем очень чувствуется вот этот самостоятельный милновский стиль - любовь к парадоксам и перевертышам, самоирония, и такое легкое подсмеивание над ситуацией, которое с самым серьезным выражением лица. Люблю такое и в жизни, мы с папой, братом и сыном очень часто практикуем, чем приводим малоподготовленных знакомых в состояние полного ступора.
Лучше всего запомнились тот самый титульный "Столик у оркестра", "Грезы мистера Файндлейтера", "Портрет Лидии", "In vino veritas" и "Не люблю шантажистов". Отдельно порадовал "Перед потопом", потому что очень добродушно получилось у автора пофанатазировать, что творилось в доме Ноя при получении задания построить ковчег. Люблю я такие забавные фантазии на темы Библии. И не совсем всерьез, и при этом мудро...
В целом, сборник хочу порекомендовать любителям иронии, тонкого юмора и английской литературы. Хороший способ переключиться и отдохнуть. Вот только людям без чувства юмора читать не стоит. Без него там одна бытовуха невнятная. :))35726
appetit5 сентября 2019 г.Мужские фантазии и их последствия
Читать далееРассказ показался мне странным, но при всём при этом захотелось о нём сказать, потому что на рассказы редко оставляют отзывы.
Эрнест Файндлейтер работает банковским служащим, ему сорок восемь лет, из которых двадцать он состоит в браке. На мой взгляд, его жена не представляет собой чёрта в женском обличье, но герою всё равно чего-то не хватает и он заводит себе... нет, не любовницу, а фантазию, в которой он влюблён в прекрасную девушку и они отдыхают вместе на островах.
Эрнест настолько замечтался, что, по-моему, сам не понимает, где реальная жизнь, а где мечтания.
В этом рассказе Милн раскрывает мужскую психологию. Но, если одному мужчине хватает смелости уйти от нелюбимый жены, то другому проще придумать мир, в котором всё так, как хочется.
Файндлейтер инфант и слабак. Даже идеального преступления не получилось: жизнь решила за него.
Мечты сбываются, только лучше бы сбылись острова с прекрасной девушкой, а не то, что сбылось.19610
tavi9 августа 2008 г.У меня вечный склероз на книжки, с каждым прочитанным рассказом вспоминала, что уже читала это - но только по прочтении, так что удовольствия это не портило. Я давно подозреваю, что мне достаточно трех книг в библиотеке - и вечно гонять их по кругу, все равно же в голове дырка.
Прекрасная английская проза. Неторопливая и немного старомодная, эдакий Барнс без смертельной дозы яда.
Из фаворитов - "Перед потопом". Сжатая, зазиппованная нежность.
1862
Asea_Aranion31 июля 2013 г.Читать далееСкажи мне, каким будет конец света, и я скажу тебе, кто ты. К примеру, беспокойство по поводу возможного иссякновения сюжетов в литературе высказывают чаще читатели, чем писатели. А вот Алан Александр Милн, похоже, и вовсе не подозревает о такой опасности. И, представьте, обходится даже без "будничного волшебства" - его заменяет удивительно мягкий и добрый взгляд автора на нашу жизнь как она есть: мы забываем вернуть одолженную книгу, невинной хитростью выманиваем подарки у поклонников и вдруг понимаем, что лето закончилось, хотя так надеялись, что в этом году этого не случится. Только не верьте аннотации! В ней нет ни слова, относящегося к книге, за исключением упоминания о "неистребимом английском чувстве юмора", которое, можно с радостью отметить, нисколько не пострадало от перевода.
17106
Melisanda22 июля 2010 г.Совсем недавно открыла для себя Милна-драматурга. Я просто влюбилась в его "Романтический возраст", но сейчас не об этом.
"Столик у оркестра" - смешная, но очень умная история.
И еще... Оказывается, слово - это все таки воробей: поймать можно, главное - выбрать правильный столик.1342
Helena199622 мая 2021 г.Читать далееМоя любовь к рассказам всегда идет под руку с сомнением: а будет ли автор - если я с ним знакома, как знакома с Милном - также искрометен и блистателен, как и в уже любимых мной его творениях? К счастью, меня редко разочаровывают знакомые авторы, а уж тем более в жанре рассказа. Также получилось и здесь. И мало того. В этом сборнике практически в каждом из рассказов меня подстерегала радость узнавания, помнившееся еще по его пьесам. В каждом персонаже, и уж тем более в том, как разворачивал ткань рассказа Милн, таилось именно то удовольствие, порой парадоксальное, всплывавшее при воспоминании о так полюбившихся пьесах.
Хотя открывающий сборник рассказ и следующий за ним производили несколько другое впечатление. В них я угадывала влияние, скорей, Вудхауса, который в моем восприятии стоит достаточно далеко от фирменного стиля Милна. Но далее в каждой из этих историй уже присутствовала типично милновская изюминка. И еще вспоминается, что он - автор детективного романа, так и оставшимся в его творческом багаже единственным детективным. Зато он восполняет сей пробел рассказами с детективной подоплекой, и они выходят у него ошеломляющими, особенно история о портрете Лидии - за счет своей интриги она изумительна, не говоря о том, как она впечатляет.
Сменяются времена года, а всместе с ними загадки сменяются лирикой, среди которой мы встретим и рождественские рассказы, при чтении которыз так и вспоминается О'Генри. А маленькие зарисовки под общим названием "Истории счастливые судеб" будят как раз жажду найти в любой истории хэппиэнд, пусть даже в некоторых отчетлива видна ее парадоксальность.
12285
gross031019 ноября 2016 г.Читать далееДля того ,чтобы дать передышку мозгу, завязшему в нон-фикшне обратился к этому сборнику рассказов. Рассказы тут не только юмористические, как обещает аннотация. Их можно разбить на юмористические - как например заглавный рассказ. Вот они хороши, именно то, что ожидал от книги исходя из аннотации. Вторая группа (наверное самая большая) - рассказы детективные. Вполне добротные, в основном на четверку тянут. Особенно запомнился "Портрет Лидии". Третья группа - "сезонные" рассказы о временах года. По моему в ЖЖ можно и получше найти. И в конце книги сатирические зарисовки, под названием "Счастливые люди" - как-то не ожидал встретить их в этом сборнике.
Вообщем, моим ожиданием "Столтк у оркестра" соответствовал лишь частично - поэтому три с плюсом.12464
Wender14 мая 2012 г.Читать далееУх ты!
Иначе и не скажешь... К стыду своему до сих пор не была знакома с творчеством Алана А. Милна, не считая сказок о Винни-Пухе, которые перечитывала в детстве множество раз. Да и об авторе помнила только то, что он не очень был рад тому, что весь мир знает его только как создателя сказки о медвежонке.
А оказалось, что писатель способен закружить меня в танце, удивить приятным юмором и от души порадовать остроумными замечаниями главного героя.
Отличный рассказ, благодаря которому заново узнаешь знакомого и любимого с детства автора!1274