
Ваша оценкаРецензии
frogling_girl29 ноября 2017Если какую-то из наших способностей можно счесть поразительней остальных, я назвала бы память. В ее могуществе, провалах, изменчивости есть, по-моему, что-то куда более откровенно непостижимое, чем в любом из прочих наших даров.Читать далееВпервые я не согласна с итоговой расстановкой фигур. Мне так хотелось, чтобы "победила" другая пара, что я прямо даже разочаровалась немного. Роман конечно поучительный и должен таковым оставаться от первой до последней страницы, но я прекрасно вижу способы сохранить поучительность, превратив плохиша в истинного джентльмена. Эх, видимо, тяготею я к плохим мальчикам и на месте Фанни я бы точно не устояла, но мне на ее месте не бывать и, более того, история закончилась таким образом, что почему-то перевоспитания в итоге и не случилось. Это меня немного удивило, я как-то привыкла к тому, что у Остин добродетель в итоге торжествует, а здесь все как-то двояко. Кроуфорды так и не избавились от своих заблуждений, особенно явственно это продемонстрировано на примере Мэри.
Вообще, с этим романом что-то не так. На первый взгляд мне показалось, что маловато динамики, потом я начала грешить на предсказуемую любовную линию (хотя все равно до последнего надеялась), затем мое внимание сконцентрировалось на персонажах и вот наверное именно с ними и вышла несостыковочка у меня. Обычно я очень люблю героинь Остин. Обычно, да. Но не в этот раз. Фанни просто невозможно симпатизировать. Она вся такая из себя милая и добродетельная, но у меня сложилось впечатление, что временами она обманывает даже саму себя. Все ее мысли, убеждения и мнения об окружающих ее людях якобы строятся на ее представлениях о том, что правильно, а что нет. Но по факту руководствуется она только своими чувствами к Эдмунду - именно это влияет на ее отношение к Мэри Кроуфорд и даже к Генри Кроуфорду. Возможно, во многом это определяется именно тем, что он с самого начала ее пребывания в Мэнсфилд-Парке хорошо к ней отнесся, но все равно пару раз меня это покоробило. И пусть даже в итоге эти суждения оказываются верными, все равно сама их первопричина ошибочна, пусть Фанни и старается убедить и себя, и окружающих в собственной беспристрастности. К тому же ей крайне не хватает способности отстаивать свое мнение. Она может сколь угодно долго наблюдать со стороны за тем, как все катится в пропасть, переживает, заламывает руки и не спит ночами, но не предпринимает ничего. И такие ситуации повторяются снова и снова. Даже вернувшись домой все, что она может это сокрушаться о том, как все тесно, плохо, грязно и не устроено, но не пытается хоть как-то исправить эту ситуацию.
Еще есть Мэри Кроуфорд - персонаж куда более яркий чем Фанни, но недостаточно приятный для того, чтобы проникнуться к ней теплыми чувствами. Как бы ни старался оправдать ее Эдмунд, дурное воспитание и неприкрытая алчность не делают ей чести. Хотя за ней временами было приятнее наблюдать, чем за терзаниями Фанни. Ее кузин я даже рассматривать не хочу, они настолько второстепенны, что и говорить не стоит. Вот как-то так и вышло, что в итоге все мое внимание обратилось на Генри Кроуфорда, за которого я болела и переживала всю книгу. И вообще я согласна с его сестрой, если бы Фанни не телилась и не строила из себя оскорбленную барышню, все могло бы выйти совершенно иначе.
20 понравилось
473
Rusalka_russe2 апреля 2017Читать далееИ что бы там ни говорили критики, роман оказался просто ужасно скучным. Все события в нем можно было разместить на 200 страницах от силы, но никак не на 500 страницах. Я припоминаю, что даже фильм ВВС по этой книге был намного интереснее, чем сам роман.
На самом деле, сами герои не такие уж скучные, как книга в целом. Каждый характер, представленный Джейн Остин, интересен по-своему. Здесь присутствует и ветренный Генри, и прямолинейная Мэри, ничем не интересующаяся миссис Бертрам и строгий сэр Том, две кузины - Мария и Джулия - которые напоминают сестер из сказки про Золушку. А уж тетушка миссис Норрис - это целый набор самых разнообразных причуд и пренеприятных черт характера.
Этот роман Джейн Остин является воспитательным романом, призванным на примере разных отношений и персонажей показать, что есть порок, а что благодетель. В романе есть два безусловно положительных и безупречных персонажа - Фанни Прайс и Эдмунд Бертрам. Они и мудры не по годам, и благодетельны, и порок осуждают и видят этот порок издалека. Но! Они такие зануды! Они оба такие зануды, что воротить начинает через несколько страниц различных диалогов между ними. Фанни Прайс - это конкретная такая забитая черая мышка, которая лишний раз слово вставить боится. Эдмунд от нее тоже не отстает, хотя он и слеп и долго не может разглядеть порок в мисс Крофорд. Ну мужчина, что ж с него взять?
Возможно, если бы я жила в девятнадцатом веке, этот роман породил бы у меня совсем иные мысли. Но я живу в двадцать первом веке и смотрю на всех персонажей со своей колокольни. Поэтому мне не показалось, что мисс Крофорд сказала в своем разговоре с Эдмундом какие-то страшные слова, раскрывающие всю глубину заблуждений, в которых она там погрязла. Обычная безголовая девушка, симпатичная, разговорчивая, открытая миру, какой и надо быть в двадцать лет. Уж точно не такая порочная, как Мария, например. И еще чуть-чуть и она бы вышла замуж за Эдмунда, а Фанни Прайс доживала бы свои годы в маленьком домике со своим любимым братиком. Но Фанни помог случай, потому что на безрыбье и рак рыба. Вот так.
20 понравилось
397
Avisha10 октября 202510.10.2025
Читать далееКнига напомнила Эмму в своем глубоком содержании, тонком юморе и критике современного Джейн общества.
Очевидно, что симпатии автора принадлежат двум персонажам: Фанни и Эдмунду. Первая - туповатая лицемерная девица, которой автор на всем пути сочувствует, так как все вокруг обращаются с ней жестоко. Не уделяют внимания ее ангельским качествам, не хотят разжигать камин, не зовут на балы. При этом у нее есть собственная комната, личные деньги, полный пансион и гардероб. Да, ей сразу указали ее место заявив, что она не ровня своим кузинам. И как же несчастна она была все эти девять лет в доме дядюшки вместе со своею неразделенной любовью. До тех пор пока не вернулась домой и не увидела как жалка ее собственная семья. И грязно у них, и отец злоупотребляет алкоголем и дети шаловливые и непослушные и служанки расхлябанные. А самое страшное: никто не читает книг! Суждения ее обо всех окружающих лицемерны и выдают жуткую ограниченность. Каждый в сравнении с ней недостаточно хорош. Одна ветрена, другой не уделяет внимания дочерям, третий в карты играет, четвертая вечно всем недовольна. В итоге все вокруг недостаточно для нее хороши. Кроме, естественно, Эдмунда. При этом тонкость ее натуры - качество врожденное и никак не связано с воспитанием в богатом доме. Жаль, что никто, кроме Сьюзен, не имеет столь же чувствительной природы. Даже кузины, которые всю жизнь катались как сыр в масле не смогли стать такими же нежными и восприимчивыми. Так как они были слишком избалованы, то и не могут отдать должное всем радостям своей счастливой жизни.
Эдмунд же, как младший брат, не имеющий никаких прав на имущество или титул, также был обделен вниманием семьи. Поэтому же он много читал и научился лицемерить и не замечать этого. Судить о каждом встречном на основании того, сколько они вдвоем с Фанни, смогут про него накрысятничать - верх его гуманизма.
Отдельно стоит упоминания образ жизни этого прекрасного сословия. Пасторский сан можно принять без какого-либо образования, исключительно по рекомендациям. Офицерский чин также является не результатом выслуги, а лишь последствием правильных знакомств. При этом корыстолюбие всех, кроме них двоих, страшнющий грех. Единственное что достойно обсуждений, кроме того кто чем неугоден нашей сладкой парочке - у кого сколько годового дохода и кто с кем был на танцах. Все же "мужские" дела являются лишь причиной для постоянных поездок и в чем они заключаются никто не знает.19 понравилось
261
TatianAlica7 июля 2022Прекрасный психологический роман
Читать далееЗнаете, кто такой "мальчик для битья"? Это слуга, которого с детства растили рядом с молодым барином, но при этом наказывали за все шалости богатого товарища. И если судьба мальчиков была сравнительно лёгкой (можно было остаться при молодом господине и горя не знать), то с девочками поступали намного хуже. Их легко могли выдать замуж за крестьянского сына, отправив в деревню, к жизни в которой девушка после жизни с барышней была совершенно не подготовлена.
В положении подобной "девочки для битья" по сути оказывается главная героиня романа, Фанни Прайс. Она с 9 лет воспитывается в богатом поместье у дядюшки и тетушки и очень долгое время не получает ничего, кроме упреков. И что меня, конечно, поразило - это то, как тонко Джейн Остин описывает психологический портрет девушки. Как она хочет высказаться против, но не может это сделать прямо. Как стесняется даже попросить у себя минимальное улучшение. Как принимает упреки как нечто должное и не думает, что может быть достойна лучшего отношения. И главное - все окружающие, кроме сэра Томаса и Эдмунда, и не понимают, что в этом принципиально неправильного. Максимальной точки это всё достигает, конечно, во время поездки в Портсмут, к семье, где девушка осознаёт, что она обрела от жизни у богатых родственников.
Как вишенка на торте в жизни Фанни - то, что в наше время назвали бы френдзоной. Причем Джейн Остин ещё и объясняет, как и откуда возникло это чувство, почему произошло именно так и отчего героине было сложно от него избавиться. Хотя надо отдать ей должное - она пыталась, долго и качественно.
Наверное, это теперь будет одной из моих любимых книг, несмотря даже на не слишком активное развитие событий в сюжете и километры диалогов и переписок :)
19 понравилось
623
belka_brun7 октября 2018Читать далееСкучно. При том, что написано легко и изящно, а событий и переживаний немало.
Как-то чересчур академично написан роман. Вот Мэнсфилд-Парк, вот его обитатели, вот их плюсы и минусы. Вот всякое другое общество и его минусы и чуть-чуть плюсов. Вот минусов всё больше, одна Фанни белая и пушистая. Потому что всех баловали, а её нет. Вот приближается катастрофа: бедную Фанни обвиняют в заносчивости и неблагодарности, а ведь она просто наблюдательнее и скромнее других. Вот катастрофы случаются со всеми, кроме Фанни (у неё так, мелкие неприятности). В конце наказаны все, кто этого заслуживает; остальные обласканы или хотя бы что-то там поняли. Автор объясняет, почему случилось всё, что случилось, и как надо бы воспитывать молодёжь.
Атмосфера книги какая-то очень уж безмятежная, так что страдания и метания главной героини, Фанни, не очень-то трогали. Миссис Норрис это болото оживляла, но эпизодически; да и персонаж она всё-таки отрицательный. Когда Фанни предложил руку и сердце неприятный ей молодой человек, и все напропалую склоняли её к этому замужеству, я даже пожалела, что Остин - не Островский. Фанни, бросившаяся в какую-нибудь Темзу, весьма оживила бы повествование. Но увы.
19 понравилось
840
Sunray25 января 2013Читать далееОх как я люблю Джейн Остен. Вот жила себе отличная дама, которая знай себе писала до смертного одра прекраснейшие сладкие произведения. Хоть временами странноватые, но у каждого ведь случается плохое настроение. Любовный роман, от которого я так отказывалась на флешмобе Дайте две, все таки пришел ко мне в виде Мэнсфилд-Парка. И я его естественно перевела на любимый русский - Мужского поля Парк. Звучит не созвучно - да не в этом суть. Главное, что отличает (для меня) то время - мужчины. Это дамочки, которые истории не знают, могут томно обмахиваться веером и вздыхать что настоящие мужчины перевелись 100 лет назад. Мне кажется, что тогда они были еще хуже ^^ И я обосную почему...
В книге герои такие прекрасные, такие умные и рассудительные, что я даже поверила в их Подлинный Ум. Но не тут то было...Эдмунт (услада моих очей) сначала говорит всякие бяки о женщине, которую любит, а потом узрев ее...кгхм...заднюю часть, вдруг резко меняет свое мнение да рассуждает о ее прекрасном нраве и ангельском происхождении. Ага. Знаем таких. Но все же из мужчин, он был самый умный. Главная героиня - Фанни - меня на самом деле удивила. Я то думала, что она такая вся из себя рыжеволосая чертовка, только и будет ломать систему. А она оказалась на редкость кроткой, чистой да вообще неконфликтной, а зубки начала показывать как и всякая женщина - в ревности. В тихом омуте...)
Понравился мне Генри Кроуфорд. Да, бабник. Да, иногда мужлан. Но все таки влюбиться в негодяя дело чести. Он Фанни и так соблазнял, и этак. А она вот ни в какую. А почему? Потому что чистая и скромная, честная и порядочная. Но самое главное - уже влюбленная в того же Эдмунта.
Поразило меня другое. Фанни же по сути сестра Эдмунту, хоть и двоюродная. А в конце они делают финт ушами и вдруг женятся. Понятно - хэппи энд и все прочее. Но это же инцест, если мне не изменяет память. Или так тогда было можно? Вот уж для меня это осталось загадкой.
Отдельно хочется упомянуть тетушку Норрис. Вот тут мой ум психолога повеселился :) Она напомнила мне кошку миссис Норрис в Гарри Поттере. Такая своенравная и всегда за всеми следит. Находка для шпиона. И упоминая славно известного Гарри Поттера хотелось бы мне обрисовать вам концовку сией прекрасной книги. Как там в "Дарах смерти" концовка?
И все было хорошо.
Тоже самое и в "Мэнсфилд-Парк" у Джейн Остен. Ее книги можно читать зимними вечерами и радоваться жизни, погружая себя в атмосферу любви и романтики.
Роман во истину прекрасен ^^19 понравилось
157
Lana_Sage8 июля 2020«Конечно, она слишком хороша для него; но ведь каждый не прочь владеть тем, что слишком для него хорошо».
Читать далееСо всей ответственностью заявляю, что я ненавижу этот роман.
Он замечательный. Остин изумительно прописывает персонажей. Да, все далеко не идеальны. Они порочны, но получаются такими настоящими, что проникаешься их судьбами, сочувствуешь, раздражаешься, радуешься, злишься из-за них и вместе с ними. Диковатая Фанни оказалась мне близка и, пожалуй, понравилась. Но, к сожалению, наши с героиней — и автором — точки зрения на происходящее подобной идиллией похвастаться не могут.
История так очаровала меня... лишь чтобы больно дать под дых, вырулив именно туда, где я с первых минут боялась оказаться. Наивно полагала я, что все романы Джейн Остин лёгкие, приятные и могут лишь поднять настроение. Дочитывая, я ощущала приближение редкого для меня книжного похмелья, но в итоге вместо сладострастного оно оказалось горьким.
Роману — 10, его концовке — 2... Нет, она не слита, просто очень меня расстроила. Не думаю, что когда-нибудь стану перечитывать. Больно мне, больно...К технической составляющей. Под катом немного сведений о переводах и озвучках, ибо и сама испытала трудности с выбором.
На данный момент существует два перевода на русский: Р. Облонской и М. Павловой.
Перевод Р. Облонской считается классическим. Как слышала, он не без огрех, но они незначительны и текст вполне хорош.
Что до перевода М. Павловой... Это довольно новый перевод, издавался также под названием «Любовь и тайны Мэнсфилдского Парка». Тот случай, когда название показательно. Никому не рекомендую браться за вульгарную стилизацию авторства Павловой. Я распрощалась с этим переводом после первого же абзаца, фразочка типа «Две сестры, которые, как считалось, должны были постараться нагреть руки на её замужестве» [В оригинале примерно «Её замужество могло благотворно сказаться и на положении сестер».] — мощно... Плюс в этом же первом абзаце можно обнаружить непоследовательность и логические косяки перевода, кои насторожили меня и заставили озаботиться поиском и изучением альтернативных вариантов.
Если любите аудиоформат, мне известно о существовании четырёх версий. Исполнения чтецов:
~ Маргарита Захария
~ Маргарита Иванова
~ Станислав Иванов
~ Лина Музырь (эту версию послушать не довелось, поэтому ничего сказать не могу).Сперва я пыталась слушать в начитке С. Иванова. Имеются небольшие проблемы со звуком (эффекты шёпота и эха), но главный минус, на который нельзя закрыть глаза, — начитано по переводу М. Павловой, и в первые же минуты можно запутаться в происходящем. Поэтому эту начитку не рекомендую.
Версии М. Ивановой и М. Захарии начитаны по переводу Р. Облонской. Обе начитки приличные, выбирать следует просто из вкусовых соображений. Я остановилась на версии М. Захарии, могу сказать, что голос приятный, манера исполнения довольно артистичная. Некоторые косяки имеются, стоило бы перезаписать пару моментов, но для меня некритично. Что может отпугнуть, так это музыкальные вставки. Композиции приятные, но, во-первых, это саундтреки из экранизаций «Гордости и предубеждения» и у кого-то может возникнуть диссонанс, а во-вторых, музыка вставлена слишком часто, каждые 5-10 минут, иногда даже в середине реплики, и через несколько часов это может начать раздражать, даже если играет любимая мелодия.Смысла советовать или не советовать читать Остин не вижу, тут можно только проверить самому. Скажу лишь, что не советую начинать знакомство с автором именно с «Мэнсфилд-парка». Кому-то может показаться скучным, а кому-то — ещё и «болючим».
18 понравилось
577
lana_km27 июня 2025Читать далееКогда-нибудь я разгадаю феномен Джейн Остин и пойму, за что её любят. Пока что не вижу ничего особенного. Но я смотрела только экранизации, раза три пыталась прочитать "Гордость и предубеждение". И вот теперь "Мэнсфилд-парк", скучнейшая для меня книга.
Жили-были три сестры. Одна очень удачно вышла замуж и стала женой баронета Томаса Бертрама. Вторая сочеталась браком со священником и стала миссис Норрис. Ну, а третья выбрала себе никчёмного пьяницу и принялась рожать детей. И однажды более удачливые сёстры решили её облагодетельствовать и взяли на воспитание одну из дочерей по имени Фанни. Вот только девочке всячески показывают, что она не ровня детям четы Бертрам.
У меня сложилось впечатление, что всю книгу герои только и делают, что ходят по Мэнсфилд-парку и разговаривают о женитьбе или замужестве. Не было у молодых людей других интересов кроме как удачно выйти замуж.
Из плюсов хочу отметить юмор или даже сарказм. Удачно у Остин получилось высмеять лицемерие и нравы героев. Особенно забавной получилась миссис Норрис, которая очень много говорит, но ничего не делает, сваливаю все добрые дела на других, чувствуя себя добродетельницей. Жалко Фанни и интересно следить за её судьбой, но почти шестьсот страниц слишком много для такого простого сюжета.
И моя любимая тема — перевод. Я читала в переводе Раисы Облонской. Это перевод восьмидесятых годов. Перевод этот "под старину" с устаревшими словами и выражениями и очень тяжеловесный. Предложения длинные и не всегда удавалось уловить суть с первого раза.
Весь Хантингтон пришёл в восторг от столь замечательной партии, а её дядя, адвокат, к тому же расстарался, чтобы у ней оказалось ещё по крайней мерена три тысячи фунтов меньше, чем полагалось бы невесте такого лица.А ещё есть перевод Марии Павловой. Он более современный, предложения короткие и, как мне показалось из ознакомительного фрагмента, в нём больше юмора. В отзывах его очень сильно ругают за современность, но читается он не в пример легче.
Весь Хантингтон рукоплескал удачливой леди, и даже её родной дядя-адвокат умудрился каким-то образом оторвать от племянницы три тысячи с наследства.Впрочем, каждый выбирает, что ему лучше читать. Для меня оба перевода не очень.
17 понравилось
197
nez_moran6 января 2025Читать далееПри всей моей любви к Остин, это было душно, нудно и ни о чем. Я предвкушала эту книгу. Оставила ее на новогодние каникулы, чтобы с чувством, со вкусом погрузиться в красивую историю. В переводе Облонской книга просто и нечитабельна и неслушабельна. Первые девять глав стали для меня настоящим мучением. В переводе Павловой чуть лучше. Но читать я так и не смогла, сдалась и перешла на аудио версию.
Как же это было тоскливо и утомительно. Первую половину книги я вообще не могла запомнить никого кроме двух главных героев (что уже само по себе стало полным раскрытием интриги. Совершенно очевидно, что чей мужской персонаж раскрыт в наибольшей мере, тот и станет в итоге парой для главной героини). Все остальные герои чудовищно плоские (в отличие от главных, которые просто плоские, без "чудовищно") Сюжет напрочь отсутствует. Все просто перемещаются по сцене и говорят ни о чем. И даже фирменного юмора Остин здесь не было вообще. Совсем. Ни одной ситуации, которой можно улыбнуться. Ни одного диалога, который бы позабавил. Серо, тоскливо, предсказуемо. И растянуто по меньшей мере в четыре раза.
17 понравилось
329
Dhimmeluberli28 июля 2021Читать далееПосле "Гордости и предубеждения" ожидала чего-то большего от Остин, но увы. Книга показалась приторной и скучной. В этой книге нет героев, вызывающих симпатию. Главным разочарованием стал Эдвард - единственный персонаж, на который вселял надежду, но оказался таким же ханжой, как и все вокруг. И Фанни скучна и наивна.
В книге нет глубины или изюминки, нет какой-то притягательной атмосферы или увлекательнйо истории. Вообще не понимаю, зачем ее читала, к чему все это. Просто роман, который устарел и потерял какую-либо ценность. По крайней мере для меня.17 понравилось
367