
Ваша оценкаРецензии
LaLoba_1322 января 2026Независимо от религии и национальности...
Читать далее✎ Общее впечатление. Цепляет глубокие струны души.
✎ Сюжет. Роман повествует о жизни женщин. Они живут в одной семье, имеют одинаковые проблемы и пытаются обрести голос, чтобы поговорить с миром за пределом четырех стен дома.
✎ Своё мнение. Честно, я толком и не просматривала аннотацию, но прежде чем решиться на знакомство с изложенной историей, несколько раз долго изучала обложку. Что там? Очередная банальность? Автор опять будет слезливо добиваться расположения читателя?
Но все оказалось гораздо проще и по бытовому. Да, та самая оборотная сторона жизни женщин. Нам предлагают познакомиться с национальными обычаями Палестины. И не важно, что представители страны проживают в Америке. Устои и традиции непоколебимы.
Меня затянуло повествование, нутром ощущаешь их безысходность и попытки бороться с собственными семьями за право стать частью мира. Домашнее насилие, жестокость, унижение и фактически рабское существование, когда они даже не имеют возможность просто выйти в магазин за продуктами, когда дома закончилась еда, а мужья элементарно еще не принесли ничего, но которых нужно накормить.
Не покидала мысль, что эта история не только про женщин Палестины. В той или иной мере под таким гнетом (в разной степени жестокости) может находиться любая женщина вне зависимости от религии и национальности. И самое ужасное, что несмотря на развитие мира, крики о толерантности и развитой системой наказаний, это имеет место и в настоящее время.
Могу сказать, что роман при прицельном рассмотрении не шедевр, но уверена, что ни одна женщина не останется равнодушной. Книга буквально проникает под кожу, заставляет пробудиться женской самости, откликнуться на происходящее, ощетиниться, вырваться из замкнутого круга.
Читать или не читать? Я ни минуты не пожалела о знакомстве. Аудиокнига захватила с самого начала и не отпустила до самого конца, пусть и прослушивала ее на увеличенной скорости.56 понравилось
444
Helgarunaway2 апреля 2022Читать далее«Курица - не птица, женщина - не человек».
Все знают эту предельно женоненавистническую поговорку.
И пусть женщины на просторах нашей страны более вольны в своих поступках и словах, в отличии от героинь романа американо-палестинской писательницы, предрассудки касательно слабого пола живы и порой цветут пышным цветом даже в современных реалиях.Тем более важно перенестись в непростой, многовековой опыт женщин, чьи судьбы кардинально отличатся от наших. Положив в основу сюжета фрагменты собственной семейной истории, Итаф Рам знакомит читателей с жизненным путём нескольких поколений палестинок, стремящихся освоиться в непривычных условиях.
На фоне военного конфликта Палестины и Израиля родители выдают Исру замуж за соотечественника, обосновавшегося в Нью-Йорке.
В современном Бруклине Дейа пытается противиться судьбе и воле родственников, отчаянно пытающихся устроить ее бракосочетание.
Одновременно с этим девушке открываются новые обстоятельства прошлого ее близких.
Осмелится ли Дейа принять правду?Это было чудовищно. Интересно и затягивающе. Словно ты переносишь этот опыт вместе со всеми героинями романа. Измученные выживанием мужчины, вымещающие эмоции на женщинах. Замкнутый круг из насилия и молчаливого согласия на него. Обескураживающее принятие этой поведенческой парадигмы целыми поколениями. Раболепие перед мужским существованием и низвержение женщины на вторые роли в качестве производительницы на свет очередного мужчины, вся последующая жизнь которого далеко не сахарная, несмотря на всю радость вокруг его рождения.
Быть мужчиной - значит тоже зачастую поступаться своими желаниями.
Как я радовалась, когда герои с восторгом открывали друг другу свои мечты, стать, к примеру, имамом в мечети, помогая людям обращаться к Богу. И как жестоко эти мечты разбивались о суровую необходимость поддерживать существование огромной семьи.Конечно, многое зависит от натуры, мироощущения и обстоятельств воспитания человека. Одни женщины здесь буквально гаснут на глазах, не находя в себе силы на сопротивление вековым устоям, другие - неплохо с ними сживаются, умело договариваясь с совестью. Третьи - совершенно иного типа, взращённые среди бетона и стали, отчасти - на западный манер, путеводителями которым выступали книги. Разные, не только восточные сказки с сладким концом, но и достаточно суровые истории, придающие смелости следовать своей дорогой.
История подтверждает, что для успешной реализации собственных желаний стоит подвергнуть трансформации давно сложившиеся жизненные устои.
Мечты придают нам смелости, главное - найти вдохновляющие примеры.
Итаф Рам написала книгу, которая показывает изнутри обособленную жизнь палестинских женщин в главном городе противоположной им западной культуры, предельно талантливо и захватывающе погружая в непростые будни разных, но впечатляющих героинь.55 понравилось
777
Vikalavna21 сентября 2022Женщина всегда одинока.
Читать далееКнига повествует нам о трёх женщинах в одной палестинской семье, которая живёт в Америке. Первая это бабушка Фарида, которая с семьёй перебралась из своей страны в США. Вторая - её невестка Исра, которую в 17 лет выдали за незнакомца и отправили в чужую страну. И третья - это дочь Исры - Дайя, ей почти 18 и бабушка уже подыскивает ей жениха, но девушка не хочет выходить замуж, она хочет учиться, чего бабушка не понимает и не принимает.
Одна семья в чужой стране, со своей религией и обычаями, которые рушатся о чужие и современные устои.Но самое главное здесь это не религия. Автор не посягает на это. Самое главное это семья, в которой нет любви, уважения, терпения и понимания. Женщина всегда одинока: она следит за домой, воспитывает детей, ухаживает за мужем, который с утра и до ночи работает, чтобы прокормить семью.
Главные герои очень разные, и следить за ними было интересно. У каждой свои размышления, своя истина. Жаль, что всё сложилось так, как сложилось. Я думаю, если бы они, женщины, помогали друг другу, а не были так хладнокровны, то перестали бы быть так одиноки. Свекровь помогла бы невестке справиться с переездом в чужую страну и тепло бы приняла её в новой семье. Если бы с самого начала люди в этой семье больше говорили и относились к другу к другу с терпением и пониманием, удалось бы избежать трагедии и сердце матери не было разбито.Всегда тяжело читать о семьях, где традиции и обычаи выше чувств людей, хотя бы внутри одной семьи. Они оглядываются на других и думают о репутации перед чужими людьми, а в их стенах происходят ужасные вещи.
Слушала книгу в аудиоформате от Маргариты Кумыш. И несмотря на то, что главы шли от лица всех трёх героинь, я совершенно не путалась в них, ибо чтица прекрасно передала внутренний мир этих героинь.
Семья это прежде всего любовь, поддержка, терпения и уважение. И хочется, чтобы каждая ячейка общество содержала хотя бы половину этих качеств.53 понравилось
665
keep_calm30 декабря 2023Американская мечта, или Свободу Палестине!
Читать далееЯ люблю тематику ущемления прав восточных женщин, да и в целом их жизненных устоев и обычаев, и прочла уже немало книг об этом. Но эта - лучшая!
Всегда скептически относилась к определению «пронзительный» роман, но теперь нашла тот, который действительно пронзил моё сердце, и останется в нём навсегда.
Действие в книге ведётся в двух временных отрезках и повествует она о жизнях трёх поколений палестинских девушек: Фариды, Исры и Дейи. Первая в детстве жила в ужасных условиях, терпя угнетения израильтянами, вторая, переехав в Америку, поняла, что и там жизнь отнюдь не сахар, а третья пытается изменить свою судьбу, которой предначертано выйти замуж в раннем возрасте, прислуживать всю жизнь мужу, подарить ему наследника и терпеть побои. Больше всего, конечно, меня тронула трагическая история Исры: её одиночество и любовь к книгам.
Очень жаль, что роман достаточно небольшого объёма, так хотелось пожить в нём ещё: в полуподвальной комнатушке Исры, у неё на кухне, благоухающей приправами и вкусной едой, в книжном магазинчике Сары… А ведь Исра могла быть такой счастливой!.. Несколько раз во время чтения я просто не могла удержаться от слёз.
52 понравилось
629
Agnes_Nutter15 февраля 2022Что вы делаете, чтобы вас не били?
Читать далееОчень страшная книга и самое в ней страшное, что все эти дикости не так далеки от нас, как хотелось бы, хотя они о палестинской семье, живущей в США. Но и у нас возможно очутиться в похожем аду: достаточно, чтобы женщине не повезло со своей семьей и с замужеством. Теоретически, конечно, ни у кого нет права забить тебя до смерти в собственном доме, но почему-то на практике такое случается.
Я поставила этой книге высший балл, потому что, во-первых, её просто интересно читать (хотя в ней описаны чудовищно тяжелые вещи), во-вторых, очень достоверно описаны психологические портреты героев. Вот девушка Дейа, старшая из четырех сестер. После смерти родителей их воспитывают бабушка с дедушкой. Дейа сетует на то, что бабушка Фарида не рассказывает ей правду о родителях, но сама поступает точно так же. У нее больше воспоминаний о родителях, чем у ее сестер, и они точнее, но она ими не делится, не обсуждает с сестрами, выдумывает для них истории о маме и папе. Нехорошо, но с точки зрения художественной достоверности - правдоподобно.
Ёе мать Исра долгое время пытается понять, чем она провинилась, что муж её бьет и родятся одни дочери. И хотя читателю и любому нормальному человеку понятно, что вины её нет никакой, такие мысли - обычная защитная реакция. Слишком мучительно думать, что ты вообще никак не можешь повлиять на свою жизнь, а если вообразить себе хотя бы чувство вины, то какое-то время можно тешить себя мыслью, что я что-то исправлю - и больше со мной такого не случится.
Очень понравился финал, у автора получилось создать цельную картинку. Последняя сцена - и пазл сложился. Сцена очень светлая и от этого только больнее, потому что мы уже знаем, чем дело кончится.
48 понравилось
1K
Little_Dorrit23 ноября 2022Читать далееВ последнее время мне попадается не слишком много впечатляющих книг, поэтому если ты такое находишь, это вдвойне производит впечатление. Казалось бы, проблема восточных женщин и жизнь между двумя культурами это вовсе не что-то новое, однако автор тут умеет достаточно хорошо и грамотно подать тему.
Действие романа происходит на перепутье США и Палестины. Сначала мы видим историю жизни матери Дейи Раад, а потом уже и её дочери. И если Дейе повезло с бабушкой и дедушкой и тем, что она может иметь хоть какой-то выбор и свободу, то вот её матери выбирать не приходится.
Как и во многих диаспорах, детям рождённым там особо выбирать не приходится. Ты либо полностью покидаешь диаспору и теряешь их поддержку, либо же живёшь по принципам и законам той страны о которой ты даже не знаешь. Как например это было в случае с героиней. Исполнилось девушке 18 лет и ей тут же начинают искать жениха, хочет она того или нет. Хорошо хоть в случае с Дейи история не такая ужасная, то ли дело история её матери, которая уехала из Палестины выйдя замуж, но не получила ни капли любви и заботы со стороны близких.
Мне сразу же вспоминается одна китайская фраза, которая здесь будет уместна, что дочь это пролитое молоко. Если сказать проще, то это не та, что не останется в доме, а значит и дорожить ею не стоит. Во всяком случае в Палестине с этим обстоит именно так. И чаще всего это брак не про любовь, а про выгоду. Однако мама героини мечтала именно о любви, всеми силами, только вот ничего хорошего из этого не вышло.
На самом деле всё бывает по-разному, кому-то везёт, а кому-то нет, кто-то реально находит любовь своей жизни, а кто-то до конца дней страдает. Поэтому история меня в целом даже очень впечатлила и я её могу советовать.
47 понравилось
593
KristinaGovako16 апреля 2025Женщина - не человек
Читать далееКак всегда, я думала, что буду готова. Как всегда, меня придавило. История о трёх женщинах из Палестины не могла быть лёгким и жизнеутверждающим чтением, потому что жить по традициям далёких времён это непростая задача.
Исра родилась в Палестине, воспитанная холодной матерью и безразличным отцом, она с верой в лучшее ждала своей свадьбы. Мужа ей подыскали из Америки и надежда на любовь и уважение в новой семье подняло голову. Свекровь Исры суровая женщина по имени Фарида считает, что настоящее может принести только рождение мальчика. И Исра беременеет, и рожает девочку, а потом ещё одну... Дейя старшая дочь, единственная, кто что-то помнит о родителях. Воспоминания эти не радостные, в будущее видится ей мрачным, потому что бабушка не хочет слушать о ее желаниях и подыскивает жениха.
Традиции это хорошо, но такая радикальность, как в книге, меня пугает. Когда любое действие девушки порочит семью, когда требуют полного послушания, когда весь мир сосредоточен в пределах квартиры, а все время занято домашними делами и уходом за оравой детей-погодок, то о какой жизни может идти речь? Ну и конечно как будто этого недостаточно, найдется ещё супруг, который считает своим долгом улучшать свое настроение за счёт избиения жены. Какие мысли могут быть у женщины, которая не чувствует ни любви, ни заботы, ни поддержки? Судьба Исры ужасна, так жаль, что в ее жизни был только один человек, который понимал её, но и он ничего не мог изменить.
Фарида это мой нелюбимый тип людей, которые сами видели ужас, знают что такое боль, но считают, что все можно пережить и нечего тут страдать. И с одной стороны героиня заслуживает уважения, ведь это ее силами семья смогла переехать в США, подальше от войны. Но с другой стороны то, насколько она жестока к другим женщинам просто не поддается пониманию, она же первая кричит о том, что женщина это рабыня мужчины. Как можно быть такой жестокой? Я не могу этого понять, она же мать, она бабушка, она же человек, но как будто без сострадания.
Бедная Дейя, ей пришлось так много узнать и это были самые неприятные открытия, которые только можно себе представить. История ее родителей трагична, они оба были загнаны в угол и страдали рядом друг с другом. История ее бабушки и тети скрыта от глаз и вместо нее была сочинена прекрасная сказка, но эта ложь не может длиться вечно. Дейя чувствует свою ответственность не только за свою судьбу, но и за своих сестер. Как хорошо, что девочки есть друг у друга и им есть ради чего жить и у кого найти утешение.
В этой небольшой книге так много горьких моментов, так много острых слов, что нельзя прочитать и забыть её, она оставляет шрам. Как хорошо, когда есть возможность делать выбор самой, как замечательно, что моя семья любит меня и готова оказать любую помощь и поддержку, как я счастлива, что у меня замечательный муж, который ценит и понимает меня. Но бывает и по-другому, это грустно.
44 понравилось
467
majj-s15 апреля 2022Чтобы что-то изменить, одной женщины мало, нужны женщины всего мира
Там, откуда я родом, мы приучили себя к молчанию, полагая, что оно нас спасет.Читать далееКнига Итаф Рам позволяет услышать другую сторону военного конфликта. Сейчас объясню. В арабо-израильском противостоянии вы на стороне Израиля? " Да ладно, - вы скажете, - где мы, а где евреи с арабами!" В нашем общем мире, на окраине которого маленькая, но разумно устроенная страна отстаивает свое право на жизнь, а человек так устроен, что за кого-то обязательно болеет.
Храбрые умные евреи защищают свою Землю Обетованную, их хрупкие девушки проходят армейскую службу, наравне с мужчинами. В Израиле много бывших соотечественников. Там Дина Рубина, Линор Горалик, Александр Иличевский. Мы знаем еврейских авторов: Амоса Оза, Эшколя Нево, Давида Гроссмана. На другой стороне неприятные сумрачные мужчины и их закутанные в бурки безгласные женщины. Чего тут думать? А думать полезно.
1990, палестинская девушка Исра выходит замуж, как полагается, по родительскому сговору. Не за какого-нибудь кривого или хромого старика с лицом в бородавках, а за симпатичного молодого Адама. Не в какой-нибудь медвежий угол, а в Нью-Йорк. Нет, она не рвалась в замужество, и надежд особых не питает, но Америка всяко лучше дома на окраине Бирзейта с видом на два кладбища. Из прежнего дома на побережье, в Лидде, родителей отца изгнали, когда Израиль вторгся в Палестину.
Ее отцу, Якубу, было тогда десять. Фатиме, матери Адама и будущей свекрови - шесть. Детство ее и его родителей прошло в лагерях для интернированных. Свой дом, хотя бы даже на клочке никому не нужной земли, лучше, чем палатка. Но в Америке, куда перебрались родители Адама, еще лучше. Может быть, там будет совсем другая жизнь, откроются новые возможности?
2008, Дейе семнадцать, она живет в Бруклине вместе с бабушкой, дедом и тремя младшими сестрами. Родители погибли, когда они были совсем маленькими. Девушка очень хочет продолжить учебу в колледже, когда закончит школу, но похоже, от мечты придется отказаться. Фатима твердо намерена выдать ее замуж, как можно быстрее. Вот вы что подумали, когда узнали, что девочек в семье четверо?
Классно, столько подруг, им нескучно вместе. А в исламской традиции, рождение девочки не то, чтобы совсем харам (зло), но уж точно не халяль (благо). Сын - хорошо. Вырастет - будет помогать, в старости о родителях позаботится. Чем больше сыновей, тем лучше. Девку не себе растишь, уйдет в чужую семью снохой-служанкой, никакого от нее толку. Женщине, которая рожает мужу сыновей - почет и уважение. Той, что дочерей - в лучшем случае сочувствие.
Вы уже поняли, что Дейя из 2008 - дочь Исры из 1990? И теперь можете представить, каково пришлось молодой женщине, которую полмира отделяет от родных, да и не примут ее, опозоренную разводом. Свекровь твердит: "Адаму нужен сын!"- она рожает год за годом, снова и снова девочек. На ней работа по дому и куча орущих малышей, муж возвращается поздно и от него попахивает спиртным, а потом он начинает ее бить. За любое слово, за взгляд, за недостаточно вкусную еду, просто так.
Если бы не дружба с золовкой Сарой и не книги, что та тайком приносит, жизнь ее была бы невыносимой. Но есть в этой чужой семье, чужой стране, чужом городе Сара и книги, значит не так все плохо? Хочется верить, но...
"Женщина - не мужчина" не только о тяжкой доле мусульманской женщины, но о том, как трудно, страшно, невыносимо решиться возвысить голос в защиту своих прав, когда понимаешь, чего это может тебе стоить.
44 понравилось
675
lustdevildoll28 октября 2023Читать далееДаже если сбежать из Палестины в Америку, женщине легче не станет, ведь диаспора держится сплоченно и очень чтит родные традиции: мужчина - кормилец, женщина - хранительница очага, дети - величайшее благо, но только если это сыновья. Дочери - это балва, бесполезные нахлебницы, удел которых выйти замуж как можно скорее и стать головной болью уже для семьи мужа. Три, а то и четыре поколения семьи живут в одном доме, где свекровь - королева, а невестки - обслуживающий персонал, от которого требуется рожать, готовить, убирать, терпеть и молчать. И неважно, где это происходит, на реке Иордан или на реке Гудзон, вековые традиции так просто не изменить, но в последние пару десятков лет о них наконец-то начали говорить открыто и выносить сор из избы.
Восемнадцатилетнюю палестинку Исру выдали замуж за сына американских иммигрантов в первом поколении, и она в наивной надежде говорит матери, отходящей после жестоких побоев мужа: "Мама, но ведь это Америка, там ведь все будет по другому, правда?" На что мать качает головой и шепчет: "Нет, не будет, доля женщины везде одинакова. Женщина - не мужчина". Прибыв в Бруклин, Исра быстро убеждается, что для нее вся Америка будет ограничена стенами дома, двором, изредка походами в ближайший магазин в сопровождении свекрови. У нее рождается дочь, потом вторая, третья... После третьей девочки муж начинает выпивать и регулярно поколачивать Исру - просто потому что не в духе, или ему что-то показалось, или по пьяной лавочке. Несмотря на то, что Исра покорная, послушная, работящая, именно на нее сыплются все шишки от домочадцев - не на своевольную сестру мужа Сару, которая любит читать книги и не лезет за словом в карман, и не на вторую невестку, Надин, которая подарила мужу и свекрам столь желанных ими сыновей.
Ее старшая дочь Дейа в свои восемнадцать растет в доме деда и бабки, думая, что ее родители давно погибли в автокатастрофе. Надин с мужем и детьми давно отселились в отдельное жилье, еще один брат, Али, тоже съехал. В былые времена грозная бабушка Фарида с возрастом хоть и продолжает жестко блюсти традиционный уклад, но после всех пережитых трагедий ее сердце все же смягчилось. На старости лет наконец-то дошло, что не стоит бесконечно прыгать по граблям - и у Дейи наконец-то появляется шанс разорвать этот порочный круг, с одобрения семьи получить образование, а не повторить судьбы всех остальных женщин семьи, став очередным придатком к мужчине и маткой на ножках. Во многом ей помогла та самая тетка Сара и материнские письма.
Роман также показывает, насколько разрушительна ложь и какие последствия она приносит в будущем, даже если правда всплывает спустя много лет. Несмотря на тяжелые темы и общий минорный лад, книга мне понравилась, она честная и автор говорит как есть, без приукрашиваний и нагнетания.
43 понравилось
477
reading_magpie23 мая 2022Главная женская наука - терпение?
Читать далее"Надо отстаивать собственные ценности, воплощать собственные мечты и чаяния, а не жить по чужой указке - даже если вступать в противоборство со всем миром очень страшно."
Очень впечатляющий дебют!
Книга о нескольких поколениях палестинских женщин, переехавших из Палестины в США со своими устоями и порядками, родилась из воспоминаний и дневниковых записей самой Итаф Рам. Желание заговорить о проблемах женщин этой культуры уже давно жгло её внутри, но решиться на это писательница смогла лишь после окончания колледжа и развода с мужем.
В этой смелой истории женщины старшего поколения пытаются навязать младшему поколению свои традиции и устои, сковывающие тех по рукам и ногам. Раннее замужество, рождение мальчиков, отсутствие какого-либо образования, лишь воспитание детей, нескончаемая работа по дому и служение супругу. Вот оно - женское "счастье". Жизнь, в которой нет места для любви и самой себя.
"Над женщинами жизнь просто шутит. Жестоко и несмешно."Однако американизировавшись, девочки уже выпали из той палестинской культуры, в которой росли и жили их родители. Распоряжаться своей собственной жизнью им хочется больше, чем повторить судьбу матери или бабушки. Читать книги, получить образование, работать по профессии, выйти замуж по любви и не презирать себя за то, что родила девочку, вместо мальчика.
Они готовы сопротивляться.
У меня сердце полыхало от этой истории! Откровенно говоря, мне даже некогда было сочувствовать персонажам, потому как меня душили гнев и ярость. Домашнее насилие, унижения, психологическое давление, оскорбления, попрёки, нападки... Да разве с людьми так можно обращаться??
Эмоционально истощающая книга, но Итаф Рам нашла выход из этого замкнутого круга и обрела голос для того, чтобы её услышали другие женщины, скованные устоями их культуры и терпящие подобную дичь.
Горячо рекомендую.
39 понравилось
593