A Woman Is No Man
Etaf Rum
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Etaf Rum
0
(0)

Даже если сбежать из Палестины в Америку, женщине легче не станет, ведь диаспора держится сплоченно и очень чтит родные традиции: мужчина - кормилец, женщина - хранительница очага, дети - величайшее благо, но только если это сыновья. Дочери - это балва, бесполезные нахлебницы, удел которых выйти замуж как можно скорее и стать головной болью уже для семьи мужа. Три, а то и четыре поколения семьи живут в одном доме, где свекровь - королева, а невестки - обслуживающий персонал, от которого требуется рожать, готовить, убирать, терпеть и молчать. И неважно, где это происходит, на реке Иордан или на реке Гудзон, вековые традиции так просто не изменить, но в последние пару десятков лет о них наконец-то начали говорить открыто и выносить сор из избы.
Восемнадцатилетнюю палестинку Исру выдали замуж за сына американских иммигрантов в первом поколении, и она в наивной надежде говорит матери, отходящей после жестоких побоев мужа: "Мама, но ведь это Америка, там ведь все будет по другому, правда?" На что мать качает головой и шепчет: "Нет, не будет, доля женщины везде одинакова. Женщина - не мужчина". Прибыв в Бруклин, Исра быстро убеждается, что для нее вся Америка будет ограничена стенами дома, двором, изредка походами в ближайший магазин в сопровождении свекрови. У нее рождается дочь, потом вторая, третья... После третьей девочки муж начинает выпивать и регулярно поколачивать Исру - просто потому что не в духе, или ему что-то показалось, или по пьяной лавочке. Несмотря на то, что Исра покорная, послушная, работящая, именно на нее сыплются все шишки от домочадцев - не на своевольную сестру мужа Сару, которая любит читать книги и не лезет за словом в карман, и не на вторую невестку, Надин, которая подарила мужу и свекрам столь желанных ими сыновей.
Ее старшая дочь Дейа в свои восемнадцать растет в доме деда и бабки, думая, что ее родители давно погибли в автокатастрофе. Надин с мужем и детьми давно отселились в отдельное жилье, еще один брат, Али, тоже съехал. В былые времена грозная бабушка Фарида с возрастом хоть и продолжает жестко блюсти традиционный уклад, но после всех пережитых трагедий ее сердце все же смягчилось. На старости лет наконец-то дошло, что не стоит бесконечно прыгать по граблям - и у Дейи наконец-то появляется шанс разорвать этот порочный круг, с одобрения семьи получить образование, а не повторить судьбы всех остальных женщин семьи, став очередным придатком к мужчине и маткой на ножках. Во многом ей помогла та самая тетка Сара и материнские письма.
Роман также показывает, насколько разрушительна ложь и какие последствия она приносит в будущем, даже если правда всплывает спустя много лет. Несмотря на тяжелые темы и общий минорный лад, книга мне понравилась, она честная и автор говорит как есть, без приукрашиваний и нагнетания.
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.