
Ваша оценкаРецензии
EvA13K7 марта 2023 г.Читать далееВслед за "За рукавичками" взялась за эту лисью сказку, на этот раз не зимнюю, а осеннюю. Эта история на всем протяжении не менее милая и исполненная мудрых мыслей, но вот её финал выбил меня из колеи. Прямо затрясло по окончании чтения, не знаю, что и думать, но сказку всё же оцениваю высоко. Хотя не могу сказать, что она меня влюбила в себя так, как первая.
В этой сказке героем является одинокий лисёнок, который часто навещает расположенную поблизости от его норы деревню с целью пошалить. Это ещё совсем ребёнок, не соотносящий свои поступки и их последствия, и знающий только, что ему весело пакостить. Но после очередной шалости Гон понимает, что у его развлечений могут быть и нехорошие последствия. И меняется - взрослеет, решает совершить хороший поступок во искупление своих проказ. Что из этого выходит, и рассказано в продолжении этой небольшой сказки.
Заметила, что электронная версия попавшаяся мне и бумажная различаются переводами. Бумажную вместе с иллюстрациями смотрела на лабиринте, там можно полистать издание. Для примера:
Как-то осенью три дня кряду лил дождь как из ведра, и лисёнку пришлось сидеть безвылазно в своей норе. Когда дождь прекратился, Гон выполз наружу и огляделся - небо было чистое-пречистое, а где-то неподалёку свиристела небольшая птахаи
Дело было осенью. Дождь зарядил дня на два, а то и на три без остановки, лисёнок на улицу и носа не мог высунуть.
А как дождь прекратился, он вылез наконец из норы. Небо просветлело, а сорокопуты - пташки мелкие - трелями заливаются, только и слышно их кин-кин.В целом мне оба показались интересными, только по второй половине, в которой встречается простонародная речь людей из деревни, сравнить не получилось. И, если бы не потрясший меня финал истории, я бы даже купила книгу в бумаге, так она мне понравилась, и интересно сравнить, и, главное, охота и в будущем любоваться этими волшебными иллюстрациями. Сказка обрамлена, украшена изумительными рисунками, от любования которыми не хочется отрываться. Иллюстрации являются важной составляющей в восприятии книги, а тут они такие замечательные, спасибо большое художнику Курои Кен за них.
В отличие от сказки "За рукавичками" в этой нет волшебной составляющей, сказка здесь только в том, что лисёнок рассуждает как человек.
93305
Leksi_l25 января 2022 г.Лисёнок Гон. Нанкити Ниими, Кен Курои
Читать далееЦитата:
Я всё думал, как так может быть. Ну и понятно – не человек это, а Бог. Бог тебе помогает. Ты как один остался, вот он тебя и жалеет теперь и посылает разную помощь.
Впечатление: Понятно, что книгу с лисой я не пропущу. Но видимо после Пакса, я очень предвзято отношусь к этим книгам.
В книге ни что не предвещало беды, до ее концовки. Сама идея она классная, когда животное и человек начинаются меняются местами. Лисенок начинает чувствовать жалость к человеку и проявлять сострадание. Человек в свою очередь перестает доверять Богу и не верит в доброту окружающих.
Тема затронута интересная, но для меня в книге слишком много японского, имена порой не выговорить и есть названия, которых я не знаю, из-за этого зависаешь.
В целом книга с новой историей лисенка.О чем книга: Лисёнок Гон живет один и однажды он встречает человека. Точнее крадет у него угря. Потом случайно узнает, что у этого человека умерла мама и лисенок подумал, что это из-за него, так как он совершил воровство. С этого момента маленький лис начинает приносить человеку каштаны и грибы. Но человек думает, что это милость Божья.
Читать\не читать: читать с детками, разбирать поступки
71331
ilarria17 января 2022 г.Икигай от лисенка
Читать далееЯпонская милота, дзеновская в плане повествования, тихого, спокойного, по-настоящему японского. Читать сказочку было приятно, ощущение умиротворени не покидало меня. Посмотреть на мир глазами лисенка-проказника, осознавшего свою вину за проступок, было впервые для меня. Конец истории вряд ли порадует читателя. Но, с другой стороны, а каким он может быть?! Не всегда ведь лисенку по-своему утешать живущего в одиночестве человека. Не смотря на грустное завершение истории, сказка понравилась, заставила в очередной раз задуматься о роли животных в нашей жизни.
37315
elefant13 октября 2024 г.Лисёнок и мальчик
Читать далее«Лисёнок Гон» — уже ставшая классической японская притча. Её автор – классик детской литературы Ниими Нанкити, учитель, которого часто называют «японским Андерсеном». Эта история - своеобразная философская и понятная читателям всех уголков мира народная сказка. А её мораль, печальная и мудрая, обращается к самому сердцу читателя. Эта даже не детская сказка в привычном нам понимании, учитывая её концовку. Она не такая, к которой все мы обычно привыкли, но в то же время – жизненная и поучительная. Как-раз в японском ментальном духе.
Иллюстрации Кена Курои создают совершенно завораживающий зимний мир с необыкновенным японским колоритом. Ими приятно любоваться и наслаждаться. Так что, думаю, издание приятно будет держать в руках, хотя слушал её в формате аудиокниги. Ниже приведу несколько впечатливших меня примеров.
К слову, лисы в японском фольклоре – особенные животные. Они обладают большими знаниями, длинной жизнью и магическими способностями. Главная среди них – способность принять форму человека и создавать иллюзии столь сложные, что они почти неотличимы от действительности. Они не всегда злые духи, но всегда — мудрые. Могут переходить из мира живых в мир мёртвых. Так что история, рассказанная в книжке, на самом деле многослойна.
История лисёнка – это история одиночества (как мальчика, что потерял свою мать, так и рано лишившихся родителей самого лисёнка), чувства вины, помощи (пусть и анонимной), и поиска дружбы. Только вряд ли она возможна между диким животным и человеком. Пусть финал и таков, но Хёдзю всё же понял, кто ему помогал, и, думаю, многому научился. А может, это намёк на то, как тонка грань между нашим миром, и миром тех, кто уже ушёл. Загадочная японская душа.
Тёплая, искренняя, поучительная сказка, с массой столь же проникновенных и трогательных иллюстраций. Жаль только, что такая короткая. Кстати, у «Лисёнка Гона» есть сразу две экранизации – забавный рисованный мультфильм 1985 года (с субтитрами легко доступен в сети, 70 минут) и 28-минутный кукольный мультфильм 2020 года. Но судя по аннотации, они от истории Нанкити Ниими и Кена Курои сильно разнятся.
1482
Lesenka180614 мая 2020 г.Читать далееСегодня хочу рассказать вам ещё одну историю про лисёнка Гона.
Лисёнок жил в горах один-одинёшенек в норе среди зарослей папоротника, периодически совершая вылазки в ближайшую деревню, чтобы пошалить и позабавиться. Хулиганил, короче по мелочи)И вот во время очередной его вылазки, Гон решил напроказить рыбаку, разбрасывая его улов. Этим действием он запускает цепь роковых событий, результатом которых будет важный жизненный урок.
Очень поучительная сказка, хоть и с грустным финалом. Но закономерным, как по мне. Все же это японская сказка. У них другой менталитет и культура. Там не обязателен хэппи-энд, а важна мораль, которую вынесет для себя читатель.
Кстати, это самая известная работа автора (его ещё называют японским Андерсеном), которую он написал в 17 лет. Она принесла ему известность и сделала классиком японской детской литературы.
И думаю это заслуженно, так как история несёт в себе посыл доброты, помощи и отзывчивости ближним. А ещё учит нести ответственность за свои поступки!
Книгу дополняют колоритные и атмосферные иллюстрации Кен Курои.
10365
KarinaRosina12 апреля 2020 г.Читать далееЯпонские сказки они особенные по многим причинам. Это и колорит, тягучая, певучая атмосфера, и конечно же мораль и главный посыл сказки. А еще сказки в Японии (да и частенько в Азии) не всегда заканчиваются хорошо. Вот вам пример такой сказки.
***
Жил в одной японской префектуре лисенок. Звали его Гон и любил он проказить. Однажды разбросал он улов молодого крестьянина, и вроде бы было лисенку весело. Но понаблюдав за тем самым крестьянином, узнал он что тот одинок, и знал горе в жизни. Где-то в этот момент из маленького игривого лисенка Гон превращается в ответственного лиса, который начинает помогать крестьянину...
В сказке грустный финал, но она наполнена смыслом, говорит о доброте, ответственности, душевности. И конечно же присутствуют в ней и описание природы и быта японцев и их традиций.
Сказка нежная и воздушная, во многом благодаря иллюстрациям, созданным по заветам японских художников - акварелью и тушью.
Книга безумно красивая.6239
eysmont3 сентября 2025 г.Сказка про лисенка и человека, но в ком из них больше человечности?
Читать далееМне понадобилось прочитать сказку дважды. В первый раз я была погружена в события, которые происходили с маленьким лисенком и была поражена, даже разочарована концовкой. Обдумывая её и силясь понять, почему автор решил завершить рассказ именно так, я прочитала его во второй раз, но уже читая между строк.
Нанкити Ниими затронул в небольшом тексте сразу несколько важных тем - одиночество, религию, добро и зло, а последняя сцена послужила лишь завершающим штрихом, который даёт увидеть всю картину целиком и подводит читателя к вопросу о человечности. В другой книге про лисенка и маму ("За рукавичками"), он тоже затрагивает эту тему.
Лисенок Гон, нечаянно совершив по отношению к человеку плохой поступок, испытывает чувство вины и силится загладить свою ошибку так, как может. Тот человек - Хёдзю - который пострадал (по мнению лисенка) из-за его шалостей, оказывается так же одинок, как и сам Гон. Горечь одиночества хорошо знакома лисенку, который живет совсем один в своей норе.
Первая попытка помочь приводит только к недоразумению, и отсюда лисенок невольно делает вывод - не получится сделать доброе дело, если от этого есть вред кому-то другому. Тогда он решает, что не будет никому вредить и придумывает свой способ выразить благодарность, не прибегая к уловкам и шалостям.
Но человеческая натура идет вопреки логике, преписывая необъяснимые события божествам. Лисенок подслушивает разговор двух приятелей о божественных дарах и возмущается, люди кажутся ему глупыми. Он никакой не Бог и не чудо - он вполне реальное существо. Почему же благодарность получает Бог, а не Гон?
- Те гостинцы, о которых ты рассказывал, наверняка дар небес.
<...>
Бог тебя пожалел, ведь ты остался совсем один, поэтому посылает тебе- Думаешь?
- Уверен. Поэтому тебе нужно его каждый день за это благодарить.
Хёдзю ничего не было известно о добрых поступках лисенка. Зато человек помнил про старые проказы лиса, изредка наводившего шум в деревне, и совсем недавно стащившего его рыбу и угря. В глазах Хёдзю не было сомнения в том, что лис - проказник. Человек и не ждал от лиса чего-то другого - настолько сильны предрассудки, мешающие людям трезво вопринимать реальность.
И пусть история закончилась печально и несправедливо, открытая концовка даёт надежду, что люди смогут изменить своё отношение к лисам и научатся прощать их мелкие проказы, обращая внимания на нечто более ценное и важное.
545
alkorf1 августа 2021 г.Два одиночества
Читать далееПронзительная грустная сказка о Лисёнке Гоне. Он не был плохим Лисёноком, но очень любил шалости и проказы. Осознав однажды, что его шалость принесла человеку боль, Лисёнок всеми силами старался загладить свою вину. Но было уже поздно, и судьба уже ткала свою нитку...
Грустная сказка Нанкити Ниими о невозможности преодолеть разобщение, о неизбывном одиночестве и о неминуемой расплате. Жестокие уроки судьбы японский сказочник смягчает нестареющей радостью от сотворения добра и покаяния.
Два одиночества как два далёких полюса на краткий миг осознают своё единение, но судьба очень по-японски отводит только миг на то, чтобы вместе они прожили радость узнавания близкой души рядом.5161