Лисёнок по имени Гон
Нанкити Ниими, Кен Курои
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Нанкити Ниими, Кен Курои
0
(0)

Вслед за "За рукавичками" взялась за эту лисью сказку, на этот раз не зимнюю, а осеннюю. Эта история на всем протяжении не менее милая и исполненная мудрых мыслей, но вот её финал выбил меня из колеи. Прямо затрясло по окончании чтения, не знаю, что и думать, но сказку всё же оцениваю высоко. Хотя не могу сказать, что она меня влюбила в себя так, как первая.
В этой сказке героем является одинокий лисёнок, который часто навещает расположенную поблизости от его норы деревню с целью пошалить. Это ещё совсем ребёнок, не соотносящий свои поступки и их последствия, и знающий только, что ему весело пакостить. Но после очередной шалости Гон понимает, что у его развлечений могут быть и нехорошие последствия. И меняется - взрослеет, решает совершить хороший поступок во искупление своих проказ. Что из этого выходит, и рассказано в продолжении этой небольшой сказки.
Заметила, что электронная версия попавшаяся мне и бумажная различаются переводами. Бумажную вместе с иллюстрациями смотрела на лабиринте, там можно полистать издание. Для примера:
и
В целом мне оба показались интересными, только по второй половине, в которой встречается простонародная речь людей из деревни, сравнить не получилось. И, если бы не потрясший меня финал истории, я бы даже купила книгу в бумаге, так она мне понравилась, и интересно сравнить, и, главное, охота и в будущем любоваться этими волшебными иллюстрациями. Сказка обрамлена, украшена изумительными рисунками, от любования которыми не хочется отрываться. Иллюстрации являются важной составляющей в восприятии книги, а тут они такие замечательные, спасибо большое художнику Курои Кен за них.
В отличие от сказки "За рукавичками" в этой нет волшебной составляющей, сказка здесь только в том, что лисёнок рассуждает как человек.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.