
Ваша оценкаПовесть о прекрасной Отикубо. Старинные японские повести
Рецензии
mafenable21 декабря 2024 г.Японская золушка
Мы все знаем эту сказку - отец, имеющий дочь, женится на злой женщине, которая унижает и ненавидит свою падчерицу, а потом в падчерицу влюбляется знатный красавец. Только добавьте к этому атмосферу древней Японии с их прелестными стихами в любовных письмах, традиционными нарядами, обычаями, празднествами.
Легкое, приятное, доброе чтиво для тихого вечера после трудного дня.033
KsantomaKon11 декабря 2024 г.Главный герой - совсем не Отикубо
Читать далееСначала, пара слов об издании повести от «Белой птицы» - обложка вполне себе стильная по оформлению, но бумага страниц и самой обложки максимально бюджетный вариант. Качество печати бледноватое, поэтому на темной бумаге буквы, пропечатанные тонкими полосками, почти сливаются. Но, зато хорошо склеено и не разваливается, такое издание можно спокойно брать с собой и не жалеть использовать. До этого книг из этой серии издательства я не покупала, возможно, им всем характерны эти отличия. Но все, хватит про издание, теперь про содержание. Это старинная история про большую японскую семью, в которой уживаются разные персонажи, в том числе противная злая мачеха и безропотная забитая трудяжка падчерица. Но это единственная похожая на Золушку черта. Из плюсов книги – необычность истории (это далеко не сказка, потому как тут присутствуют и унижения, и физическая расправа, и чуть ли не попытки сексуального насилия), поэтичность (герои пишут друг другу письма, в том числе в стихотворной форме), взгляд на жизнь древней Японии (нравы, обряды, традиции, бытовые вопросы). В чрезмерной детальности так же кроется минус книги, потому как присутствует огромное количество совершенно непонятных японских слов (к примеру, титулов или должностей), которые не расшифрованы в сносках. В конце книги есть пара страничек с комментариями, в которых можно найти какие-то понятия, слова и прочее, однако в самом тексте ничто не указывает на это. Я понимаю, что сноски на страницах могут увеличивать объём текста, а тут у нас бюджетное издание, но хоть бы какой-то звёздочкой обозначили слова, которые можно найти в комментариях. Так же из минусов – главная героиня за примерно половину книги начинает бесить своей беспомощностью и покладистостью, а вторую половину книги она так же ничего особенно не делает, хоть и переходит из «слабого» положения в «сильное». Как по мне, так главным героем можно назвать её мужа – тут и личностный рост, и разные эмоции, и ненависть, и принятие. По итогу – от книги безусловно получила удовольствие, история достойна прочтения. Но для сознательного возраста, в котором все это можно принять, переварить и понять.
013
Shari220718 июня 2022 г.Читать далееПонравилась книга, читалась очень легко. Но надо казать, что оцениваю ее через призму исторической информации. "Записки у изголовья" заинтересовали эпохой хэйан, так что "Повесть о прекрасной Отикубо" была логическим продолжением этого интереса.
Отикубо, как я думаю, служит отражением того, какой тип девушек превозносился в ту эпоху: кроткая, послушная, умело играет на музыкальных инструментах, шьет и обязательно искусно стихи сочиняет (да... если бы в современном бы романе такой типаж появился, думаю плевалась бы, да и так периодически все-равно накатывало раздражение от того, что Отикубо постоянно слезы льет и ноет).
Удивило, что 2/3 книги были посвящены мести, а потом рассказам о дальнейшей судьбе семьи. Понятно, что приукрасили тут знатно, но тут больше интересовало взаимодействие между людьми в ту эпоху, обычаи и традиции.
Подытоживая, если ищете просто роман, то не готова советовать, но вот как источник информации об эпохи хэйан - отлично.
036
nshat17 июля 2018 г.Пронзительная исповедь женщины, пережившей множество превратностей судьбы. Подробности светской жизни средневековой Японии очень интересны, характеры занятны, но более всего восхищает искренность автора и то мужество, с которым она переживает выпавшие на её долю невзгоды. (2005)
0117