
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 сентября 2022 г.Дух Прованса
Читать далееНеоднозначный это был, конечно, выбор и нелегкое чтение. Мне интересно было познакомиться с новым автором. Но - я не очень люблю весь этот французский вайб и атитюд - а книга им буквально пропитана. Но: дал слово - крепись...
Расчитывала я первую историю примерно треть. Да - как многие уже писали, этот сборник - две части одной истории. Нас знакомят с жителями прованских окрестностей и их нехитрой рутиной. И - практически ничего не происходит, пока не появляется упомянутый в названии Жан с семьей. Это такой простой парень-трудяга и, несмотря на то, что он горбат, смотрит на жизнь он довольно оптимистично. Что довольно сильно бесит двух старых ворчунов на букву П, которые хотели бы на его земле выращивать гвоздики.
Здесь уже пошло действие и обаяние, которое меня заворожило. Обаяние простого работяги, который любит своих девчонок и преодолевает трудности. К нему прям проникаешься и переживаешь за него. И... тем горше конец.
Как-то первая часть сумела меня заворожить и заставила взглянуть на книгу более оптимистично. И вторая часть... - все испортила. Манон - это дочка Жана-горбуна. И становится она - такой дикаркой. Не знаю, с кем сравнить - навроде Эсмеральды, свободная дочь природы, как горная коза. Но - что-то в этой части скука порой перемежалась... откровенным и неприкрытым кринжем. Старик тайком наблюдает за купающейся молодой девушкой и начинает испытывать к ней... отнюдь не платонические чувства. До такой степени, что - пришивает ее ленточку к своей груди. Буквально - пришивает, к коже... От этого эпизода - я, мягко сказать, обалдела, пару раз перечитала, потом - немного подышала в пакетик. Что то это было прям сильным перебором.
Вторая часть очень сильно просадила. В ней на четверть чего-то нормального приходится четверть откровенной крипоты и две четверти - откровенной скуки. Конец, конечно - не мог не сделать свой вотэтоповорот из серии "скелеты в шкафу". Естественно, он призван был собрать все и искупить. И я была бы готова - но - не набралось того градуса катарсиса, который перекрыл бы скуку.
Очень странное это было чтение. Середина - пошла легко и была такой, чисто провансальской. С наслаждением жизнью и ее простыми радостями, ежедневной рутиной, семьей... Но - заключено это в сэндвич из скуки с таящейся в глубине перчинкой, которая - уже немного подплесневела. Не совсем мое это - весь этот французский стиль упоения жизнью в любых ее проявлениях.
Позволю себе книжное кощунство и порекомендую - скорее фильмы. Я так понимаю, что автор - сценарист и кинорежиссер, и книги - скорее перевалочный пункт. А фильмы - все-таки берут больше визуалом всей этой красоты Прованса. Жана там играет Депардье - хотя я его другим представляла. Скорее - таким большим, как медведь. Такое существо на лицо устрашающее, но - нежное внутри. А Манон - Эммануэль Беар, женщина какой-то неземной красоты, в которую не грех влюбиться и таким старым... ворчунам.96824
Аноним18 января 2025 г.Прощай, моя птичка
Читать далееВот я, кажется, люблю семейные саги, но всё равно каждый раз, когда какой-то роман позиционируется как семейная сага, испытываю лёгкое чувство скуки. Кажется, что это будет либо чрезвычайно длинная история с большим количеством преходящих персонажей, описанных парой-тройкой фраз, подчёркивающих их характерные особенности (вроде "её троюродный дед был хромым на одну ногу", "его внучатая племянница играла в том самом театре, на месте которого теперь стоит булочная"). В итоге так никто и не запомнится, а повествование будет вращаться вокруг какого-нибудь одного персонажа, окруженного толпой третьестепенных родственников. Хороший пример такого повествования - это произведения Улицкой. И несмотря на её беспорядочный разброс действующих лиц, читать её мне всё-таки нравится.
Другой вариант семейной саги - это примерно то же самое, но в декорациях магического реализма. Это, конечно, Маркес. Магический реализм мной, конечно, с трудом воспринимается. Хотя и тут есть шедевры. Например, "Жестяной барабан" Г. Грасса, уходящий, впрочем, в абсурдизм.
Двухчастный роман Марселя Паньоля - это семейная сага в самом лучшем смысле. В ней нет "лишних" персонажей, она не перегружена деталями, место действия ограничено небольшой французской деревушкой, что, в том числе благодаря подробным и живописным описаниям местности, позволяет в деталях её себе представить. Главные герои выписаны правдоподобно, оригинально и живо; каждый обладает своим уникальным характером и внешностью, что позволяет семейной саге в данном случае не скатиться в перечисление однообразных поколений родственников. И, как классическая семейная сага, она до конца хранит свои секреты.
Говорят, что обе части можно читать по отдельности, смысл от этого не теряется. Я же по прочтении считаю, что первую часть - "Жан, сын Флоретты" - действительно можно прочитать в отрыве от второй, но тогда, на мой взгляд, останется печальное чувство неудовлетворённости исходом этой истории. Вторая часть является смысловым продолжением первой, она сразу же переходит к продолжению этой истории. А то ведь бывает так, что части одного произведения между собой связаны, но последующая, прежде чем начнёт прояснять предыдущую, на сотню страниц уходит от сюжетной линии. Здесь такого нет, поэтому, приступая к "Манон, хозяйка источников", читатель сразу же продолжает практически с того места, где остановился.
Мне понравилось, что роман позволяет сочувствовать всем основным персонажам, позволяет понять каждого, а если этого не происходит сразу, то спустя какое-то время, когда объяснятся мотивы и жизненный путь этого персонажа. Роман, кроме того, полон ссылок и аллюзий, он одновременно светский и религиозный, а также он очень французский. Убеждения главного героя, Жана из первой части напоминают философию Руссо, а образ его супруги - богемную жизнь Парижа ХХ века. Деревушка, в которую переезжает Жан с семьей, сохранила дух Средневековья с его народной суеверной религиозностью. А образ горбуна так же вписывается во французскую литературу, как образ двойника в немецкую. Вообще, в целом роман по своей подборке персонажей напоминает "Собор Парижской Богоматери" Гюго, начиная от, разумеется, горбуна, заканчивая прекрасной девушкой с козочкой.
Жизненный путь Жана - это безусловно аллюзия на Евангелия и образ Христа. Мученик, преданный своей идее, несущий свой крест (в данном случае - бочки с водой) в гору, от которого все (невольно или же по злому умыслу) отвернулись - таков герой первой части романа. И хоть эта первая часть не так богата событиями, как следующая, она заставила меня испытать больше эмоций, сильнее сопереживать и ждать развязки. Вторая часть, как уже сказано, полна событий и очень динамична, но вследствие этого, как ни странно, менее интересна. Первая часть для меня - это душевные переживания и погружение во внутренний мир героя, а вторая - это одна сплошная интрига.
Не ожидала, что обнаружу для себя настолько самобытный, истинно французский роман, ещё и ХХ века, которому свойственна несколько иная литература.94396
Аноним23 мая 2021 г.Моя хата с краю по-провансальски
Читать далееНеспешная история о деревне в провансе, в которой жили такие "душевные" люди, что повеяло чем-то нашенским и даже общечеловеческим. И как-то даже возникает подозрение, что люди во всем мире мало чем отличаются друг от друга по большому счету. Тут, значит, полный набор "положительных" качеств, присущих жителям этого селения: безграмотность, ограниченность, подозрительность, недоброжелательность, автоматическая нелюбовь ко всем чужакам, упрямство на грани ослиного, укрывательство подлостей своих односельчан, жестокость и беспринципность. И вот вроде неплохие люди, ежели копнуть поглубже. Но нет, то есть очень долго и глубоко придется копать.
Ну, и эти ребята враждуют с соседней деревней, и к горожанам так себе относятся. В общем, известно, где проживают самые лучшие люди на земле. Так что никто из деревни даже и не зайдет познакомиться с новыми хозяевами в дом на отшибе, ежели вовремя ввернуть слух, что чужаки из враждебного племени и какие-то придурочные ко всему прочему.
И потом несколько лет вся деревня с усмешкой (кто-то с жалостью, но тоже молча, ибо чего лезть не в свое дело, то есть моя хата с краю) наблюдает, как целая семья бьется на земле без воды. Которая, на самом деле, там еще как есть. Но кое-кому сильно понадобилась чужая земля, причем, задешево. Поэтому источник загадочным образом испарился.И ни у кого ни в каком месте не колет, когда самым подлым образом обманывают и обирают беззащитную вдову с ребенком после смерти хозяина фермы. И что потом сирота живет в овчарне как дикарка. Хотя, нет. У кого-то временами все же покалывает в районе совести, но хата же все равно с краю. Ибо вдруг еще чего беспокойного и неприятного выйдет, ежели вступишься за этих чужаков. И точка. Тем более, что этих придурочных неоднократно предупреждали, что ничего у них не выйдет.
Но невозможно постоянно хранить тайну об обмане и подлости, потому что даже у стен есть уши, а уж на природе кто-нибудь, схоронившись в кустах и притаившись на дереве, может услышать много чего интересного. И вот тогда выясняется, что у чужаков-то при необходимости включается тот же самый набор "положительных" качеств в отношении подлых крестьян, насмехающихся над чьей-то бедой.
И неизвестно, чем бы все закончилось, ежели бы не авторитетные люди вроде кюре, школьного учителя и его матери, у которых хата оказалась не с краю. А уж финал случился такой, что прямо аки древнегреческая трагедия или там забористая мыльная опера на выезде в провансе. То есть, кто бы мог подумать, а оно вона как образовалось-то.
Что еще... В книге исключительно неспешное повествование, много описаний местной природы, кухни и различных местных обычаев. И никаких резких и внезапных вотэтаповоротов до самого финала. В провансах не торопятся, в общем.841,1K
Аноним13 апреля 2024 г.Прованские интриги
Читать далееЛюдская жадность ни перед чем не остановится, но судьба-дама с чувством юмора и мстит особым образом.
Не знаю можно ли это назвать семейной сагой, но интересной историей вполне. Глубинка Франции, что-то типа фермерского городка и в первой части идет практически война за одну из них с большими территориями и самое главное с собственным ключом воды.
Довольно запутанная предыстория о семье владельца фермы, но в итоге ее наследует Жан, сын Флоретты, которую отдали замуж и она уехала жить в другой городок. Парочка соседей, которые загорелись идеей разбогатеть на выращивании цветов, уже положили глаз на эту ферму и надеялись на покупку фермы. Каково же было их разочарование, когда объявился наследник со своей семьей, с грандиозными планами на будущее и который не собирается ничего продавать.
В первой части показана вся жестокость людей, безразличие к чужой беде и безграничное лицемерие. Один притворялся другом, но делал все, чтобы планы Жана не сбылись. Другие просто молчали, когда пара слов могла бы изменить вообще все. Да и сам Жан вместо статистики и расчетов в первую очередь должен был искать источник воды, но он городской житель, который захотел стать ближе к природе, стать крестьянином. Незнание и излишняя самоуверенность все-таки не довели его до добра.
Вторая часть истории это практически возмездие за злой умысел. Ничего не скрыть и рано или поздно правда откроется.
Семье Жана пришлось переехать, его жена слегка тронулась рассудком, а дочь выросла практически дикаркой, но именно она то и узнала правду о людской подлости и смогла отомстить.
А следом и судьба добавила злодеям и как говорится: «А стоило ли оно того?» По мне так однозначно нет, богатство не принесло ни удовольствия, ни радости и финал оказался закономерным.
Очень легко и интересно читается, прекрасная атмосфера и язык повествования.
57262
Аноним2 мая 2022 г.Потому, что без воды и ни туды, и ни сюды!
Пьют и звери, и скоты,Читать далее
И деревья, и цветы, —
Даже мухи без воды —
И ни туды и ни сюды!
(Песенка водовоза» из х/ф «Волга-Волга»)Такие романы, как эта дилогия (а по сути один роман, просто разделенный на две части) как раз и доказывают, что из под рук искусного писателя даже довольно бесхитростные истории выходят в отличном качестве. Потому что Паньолю (Marcel Pagnol) удалось зацепить читательское внимание с самых первых строк и абзацев и не растерять затем это внимание до самых последних не то что страниц — абзацев и даже предложений. Хотя сама история довольно банальна и безыскусна. И полностью принадлежит тем временам, о которых идёт в ней речь.
А вот характеры персонажей и героев автором выписаны вполне оригинальные, выпуклые, а некоторые так и вообще почти что гоголевские и салтыков-щедринские. И при этом автор искусно и умело плетёт интригу, и читатель сначала гадает, удастся ли задуманное Жаном, сумеет ли он победить природу и сломить сопротивление людей, и Паньоль постоянно качает весы событий, склоняя их то в одну сторону, то в другую.
А потом уже на передний план выходит судьба малышки Манон и вновь мы внимательно следим за теми событиями, которые разворачиваются в связи с ней и вокруг неё, и даже в сомнительных с точки зрения морали местах не решаемся осудить её поступок, совершённый из чувства мести. И конечно же предполагаем, что и в личной жизни Манон всё должно сложиться именно так, как и на что намекает автор ещё в середине рассказа, но всё-таки допускаем, что автор припрятал какую-то каверзу в этом месте.
Но главная каверза и интрига всё-таки открывается всем участникам этой житейско-бытовой деревенской истории (а также читателям) в самых последних главах, а затем уже и абзацах книги. И вот такой финал уже был внезапен и неожиданен, браво, автор!
Твёрдо намерен посмотреть фильмы, снятые по этой дилогии, благо вариант с переводом на русский в доступе.
46483
Аноним15 декабря 2022 г.Это потому, что я горбатый?
Читать далееРоман, весь напитанный ароматом лавандовых полей, туманами просыпающихся гор и свободой человека в единении с природой. Книга, рассказывающая о построении новой жизни с нуля, о преодолении и немного наивном оптимизме, стала именно тем душевным бальзамом, который был мне так необходим.
Паньоль разделил своё произведение на две части, и невозможно говорить о второй книге, не раскрывая карт первой, поэтому я воздержусь от спойлеров и сосредоточусь больше на первой части — «Жан, сын Флоретты».
Представьте сельскую французскую глубинку примерно столетней давности. Крестьяне по старинке завтракают луком, выращивают турецкий горох на продажу и всё свободное время проводят в перемалывании местных сплетен. Эта среда не терпит чужаков, нововведений, спешки и с большой подозрительностью относится к «учёности». Тем мощнее будет переворот уклада этого сонного мирка, когда туда явится чужак из городских с семьёй: уверенный в своих силах горбун по имени Жан.
Поначалу Жан выглядит как московский тик-токер в глухой деревне. Он ничего не знает о крестьянском ремесле, но строит грандиозные планы по освоению доставшейся ему в наследство земли. Все трудности своего положения он воспринимает со смехом, а силы у него как у десятерых. На всё это недоумённо взирает парочка хитрых соседей Уголен и Лу-Папе, у которых на землю Жана были свои планы.
Сюжет, поначалу такой убаюкивающий и медлительный, в какой-то момент преображается в тягостную притчу о борьбе человека и природы, а возможно даже человека и бога. Паньоль методично, небольшими штрихами, вынуждает влюбиться в героев, чтобы потом накалять градус переживания за их судьбу до предела.
Основной темой, создающей напряжение во всей книге, стала вода. Подземные источники земель Прованса играют важнейшее значение в жизни каждого в романе, и удивительно, каких глубин сопереживания можно добиться, если просто не посылать своим героям дождь. Физическое и символическое значение воды в книгах Марселя — обширнейшая тема для дискуссии.
Ещё одной деталью, от которой невозможно отмахнуться, стал физический облик Жана. Его горб как будто ничего не значит для сюжета, пока не наступает переломный эпизод, из которого ясно, что вся затея с переездом в деревню — не просто перемена обстановки, но богоборческий акт. Сизифов труд Жана — его молчаливый протест против божьего «наказания» в виде горба. Жан бросает вызов той силе, которая сделала его непохожим на остальных. И, как в древнегреческой трагедии, боги обычно не прощают таких смельчаков.
Притчевый характер романа ловко спрятан под умиротворяющие описания природы. К концу второй части автор прибавляет ещё несколько интересных тем, таких как вина индивида при коллективной ответственности, людские суеверия и природная жестокость человека при молчаливом согласии толпы. Мне эти части романа напомнили фильм Михаэля Ханеке «Белая лента» о природе нацизма.
О структуре: роман закольцован идеально, хотя для шокирующего завершения и понадобились услуги сразу нескольких роялей из кустов. Меня к тому моменту так убедило тихое писательское мастерство Паньоля, что я была готова простить ему эту погрешность.
Книга очень простая, но философская, написанная с душой и грустью. Плодородие и смерть, зависть и прощение, надежда и ожидание дождя — очень глубинные и универсальные темы, о которых можно размышлять ещё долго.
342,2K
Аноним4 августа 2021 г.Читать далееНачну с того, что по сути своей это не сборник, а две части одного произведения. Прочесть первую часть без второй можно, но останется чувство неудовлетворенности. То же со второй частью. Ее можно прочесть отдельно, но исчезнет вся предистория. Единственное, что оправдывает подобное деление, - это главный герой каждой части. В первой части отец, во второй дочь.
Итак, в глухой деревушке в Провансе параллельно разворачиваются две бизнес-истории в аграрном секторе. Обе довольно таки необычны. Первая - выращивание гвоздик, вторая разведение кроликов и кормовой базы для них в виде тыквы-скороспелки.
Цветочное хозяйство пытается развернуть старожил деревни Уголен, на кроликов и тыквы сделал ставку неофит в крестьянском деле и переселенец из города Жан.
Что объединяет гвоздики и кроликов? Вода. Без нее не цветут цветы, без нее не растут корма. А климат в Провансе жаркий, засуха здесь нередкое явление.
Спасти может источник. Если он рядом. Далекий источник может быть вариантом для поставки воды на крайний случай, но встает вопрос доставки: тягловый скот, ну или собственный горб.
И горб здесь не фигуральное выражение. Жан горбат. Урожден таким. Это не мешает любви жены и дочери, но служит еще одним камешком в неприязненном отношении к нему со стороны жителей деревни, которые и так настороженно относятся к чужакам.
Вернемся к источнику. Он существует и расположен на земле Жана. Однако выход его на поверхность спрятан. Спрятан намеренно, с целью разорить и таким образом выжить чужаков и обогатиться в последующем на разведении гвоздик, прикупив по дешевке участок.
Этот план удается. Несмотря на подсчеты Жана, опирающиеся на историю метеонаблюдений, засуха убивает его растения. Воды, доставляемой тяжелым трудом издалека, недостаточно. А попытки поиска подземных вод на участке приводят к смерти в результате несчастного случая. Так заканчивается первая часть.
А вот вторая часть из производственного романа перетекает в историю несчастной и болезненной любви, удавшейся мести и прощения. Неожиданный поворот, описанный на последних страницах книги, превращает ее практически в мыльную оперу.
Но и без этого поворота произведение наполнено для меня накалом эмоций, страстями, сопереживанием и сочувствием. Очень яркое и запоминающееся произведение. Да еще и конец счастливый.
22535
Аноним24 ноября 2023 г.Читать далееПервое, что хочу отметить - хороший язык, аутентичность и общую приятность чтения))) возможно, это мне откликнулось на фоне "шедевров" современных авторов))). Так уж совпало, что недавно прочла Там, где раки поют , и, кажется, понимаю, где автор
стырилавдохновлялась идеей, но история Манон - прекрасно написана, логично изложена, понятно как и почему девочка выросла такой как есть, а вот с современным "шедевром" - все не так однозначно.
Семейная сага в антураже французской глубинки с первых же страниц сильно напомнила жестокий реализм Золя - Земля , крестьянский быт как он есть, грубые нравы, тесный мирок поколениями сложившихся отношений. В маленькой деревеньке все друг другу родня, но не так чтоб любимая, а по-разному: огромный клубок старых обид и межклановых разборок. Приезд чужака - то как гастроли шапито, все местные приходят поглазеть и поржать как коверный клоун набивает шишки, выдает бурные всплески фантазии, тянет жилы на бесполезных работах и, даже умирает - и все на потеху публике. История интересна не столько своей водевильной мелодрамой, сколько комедией (или трагедией) нравов, а любовная линия - картонный кукольный театр, к сожалению.19186
Аноним9 июня 2024 г.«Ибо чтобы быть возлюбленным Господа, недостаточно не делать зла; добродетель не в том, чтобы молчать, закрывать глаза, не шевелить пальцем. Добродетель в том, чтобы действовать, деятельно способствовать Добру.»Читать далееНемного наивная, но добротная семейная сага. Глухая деревушка становится эпицентром нешуточной драмы, в ходе которой многим жителям придется сделать непростой выбор. И выбор этот аукнется им через много много лет, как и бывает в семейных сагах.
На самом деле, большую часть книги мне было грустно, что все происходящее просто череда случайных и крайне неудачных для горбуна событий. Если бы только он был чуть более приветлив с жителями деревни. Если бы он хотя бы назвал свое имя. Если бы хотя бы один из жителей решил познакомиться с ним ну или хотя бы случайно столкнулся. Столько вариантов этих самых "если бы" и все могло бы пойти по другому. Но в итоге несчастный добрый горбун Жан оказался полностью во власти Уголена и его коварных планов. И, кстати, самое главное "если бы" - это если бы у Уголена все-таки победила совесть.
Стыдно признаться, но вторая часть понравился мне меньше. Толи Жан был слишком колоритный персонаж и с его исчезновением история потеряла значительную часть очарования, толи следить за полудикой пастушкой и ее планами мести показалось мне не таким интересным. И все эти рояли в кустах в конце... ну такое себе. Слишком уж слащаво все вышло.
17158
Аноним31 марта 2022 г.Читать далееЯ очень люблю семейные саги и нормально отношусь к неспешному повествованию, но увы, книга меня не покорила. Правда, когда я только начала читать первую часть сборника, меня зацепил язык и такое своеобразное повествование с элементами юмора и даже некоторой насмешки над главными героями. Я ждала другого конца, то, что в итоге получилось у автора, меня несколько смутило. По началу кажется, что все будет так же легко и беззаботно, что все проблемы разрешатся сами собой, а добро победит зло, но к сожалению, даже в книгах так не бывает.
Вторая часть меня расстроила. Повествование, которое к концу первой части стало заметно мрачнее, тут же больше превратилось в какую-то скучную и тянущуюся историю. К сожалению, если в первой книге еще присутствовала какая-то динамика и живость событий, здесь же они мерцали больше как вспышки. В принципе, конец мне сразу был понятен, как только я приступила ко второй книге. Но были некоторые моменты, которые я не предугадала. Не сказала бы, что они меня удивили, скорее, они выглядели как логическое завершение всей картины. Так что можно сказать, что по итогу добро все равно победило зло.
Не самая лучшая книга, которую я читала, колорит страны подан прекрасно, но вот никакой поучительной мысли я из нее не вынесла, к сожалению. История семейства меня не тронула, так что я с трудом дала ей 3,5, даже больше за первую часть. Но вторую я бы все равно прочитала, потому что после прочтения первой осталось чувство недосказанности, которое нужно было закрыть и поставить уже точку в этой истории.
12233