Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников

Марсель Паньоль

  • Аватар пользователя
    Kate_Lindstrom15 декабря 2022 г.

    Это потому, что я горбатый?

    Роман, весь напитанный ароматом лавандовых полей, туманами просыпающихся гор и свободой человека в единении с природой. Книга, рассказывающая о построении новой жизни с нуля, о преодолении и немного наивном оптимизме, стала именно тем душевным бальзамом, который был мне так необходим.

    Паньоль разделил своё произведение на две части, и невозможно говорить о второй книге, не раскрывая карт первой, поэтому я воздержусь от спойлеров и сосредоточусь больше на первой части — «Жан, сын Флоретты».

    Представьте сельскую французскую глубинку примерно столетней давности. Крестьяне по старинке завтракают луком, выращивают турецкий горох на продажу и всё свободное время проводят в перемалывании местных сплетен. Эта среда не терпит чужаков, нововведений, спешки и с большой подозрительностью относится к «учёности». Тем мощнее будет переворот уклада этого сонного мирка, когда туда явится чужак из городских с семьёй: уверенный в своих силах горбун по имени Жан.

    Поначалу Жан выглядит как московский тик-токер в глухой деревне. Он ничего не знает о крестьянском ремесле, но строит грандиозные планы по освоению доставшейся ему в наследство земли. Все трудности своего положения он воспринимает со смехом, а силы у него как у десятерых. На всё это недоумённо взирает парочка хитрых соседей Уголен и Лу-Папе, у которых на землю Жана были свои планы.

    Сюжет, поначалу такой убаюкивающий и медлительный, в какой-то момент преображается в тягостную притчу о борьбе человека и природы, а возможно даже человека и бога. Паньоль методично, небольшими штрихами, вынуждает влюбиться в героев, чтобы потом накалять градус переживания за их судьбу до предела.

    Основной темой, создающей напряжение во всей книге, стала вода. Подземные источники земель Прованса играют важнейшее значение в жизни каждого в романе, и удивительно, каких глубин сопереживания можно добиться, если просто не посылать своим героям дождь. Физическое и символическое значение воды в книгах Марселя — обширнейшая тема для дискуссии.

    Ещё одной деталью, от которой невозможно отмахнуться, стал физический облик Жана. Его горб как будто ничего не значит для сюжета, пока не наступает переломный эпизод, из которого ясно, что вся затея с переездом в деревню — не просто перемена обстановки, но богоборческий акт. Сизифов труд Жана — его молчаливый протест против божьего «наказания» в виде горба. Жан бросает вызов той силе, которая сделала его непохожим на остальных. И, как в древнегреческой трагедии, боги обычно не прощают таких смельчаков.

    Притчевый характер романа ловко спрятан под умиротворяющие описания природы. К концу второй части автор прибавляет ещё несколько интересных тем, таких как вина индивида при коллективной ответственности, людские суеверия и природная жестокость человека при молчаливом согласии толпы. Мне эти части романа напомнили фильм Михаэля Ханеке «Белая лента» о природе нацизма.

    О структуре: роман закольцован идеально, хотя для шокирующего завершения и понадобились услуги сразу нескольких роялей из кустов. Меня к тому моменту так убедило тихое писательское мастерство Паньоля, что я была готова простить ему эту погрешность.

    Книга очень простая, но философская, написанная с душой и грустью. Плодородие и смерть, зависть и прощение, надежда и ожидание дождя — очень глубинные и универсальные темы, о которых можно размышлять ещё долго.

    34
    2,2K