
Ваша оценкаРецензии
asleepAccomplice15 февраля 2024Читать далееЯ планировала лёгкую и оптимистичную рецензию на такую же лёгкую книгу.
Но что-то пошло не так.Забавно, что это уже вторая франко-азиатская книга, которую я читаю в этом году. Первой была «Играющая в Го». Сравнивать их я не буду, потому что Нотомб проиграет моментально, по всем параметрам.
Не то, чтобы я такая уж противница Нотомб. Например, Антихриста мне даже понравилась. Может, потому, что я читала её и в оригинале, и в переводе? Или потому, что в этой книге писательница вводит персонажей, а не говорит постоянно о себе-себе-себе.
В этом проблема Нотомб, на мой взгляд. Её слишком много. Её чёрная шляпа торчит из каждой главы. «Невеста», по сути, рассказывает историю о том, как в юности Нотомб жила в Токио, учила японский, встретила там милого юношу и всё заверте...
Не буду врать, большую часть книги читать было приятно. Такой позитивный перерывчик от того, что я поглощаю обычно. Свидания, прогулки, горы, много вкусной еды, знакомство с родителями, атмосфера Японии, ещё больше еды... Лучше не подходите к этой книге на голодный желудок. Я предупредила.
Так вот, я уже была готова написать вполне положительную рецензию и пойти перечитывать Мисиму, которого, кстати, упоминает сама Нотомб. Но потом наступил финал.
Мы возвращаемся к главной проблеме. Есть чёткая грань между вымыслом и реальностью. И в случае с книгой, представленной почти как автобиография, мы оказываемся не на той стороне.
И не поймёшь, то ли это ловкая выдумка, и стоит поаплодировать Нотомб за такой сюжетный поворот и великолепных персонажек. То ли всё это — вполне реально, и тогда только и остаётся, что протянуть: «Ну ты и твааарь». Не знаю. Не могу определиться на 100%.
Советую ли я «Невесту»? Да, вполне. Она легко читается, она занятная, а местами даже смешная. Атмосфера Японии прописана ненавязчиво, но очень реалистично. К тому же, может, именно вы поймёте, как относиться к этому тексту после финала.
Если так, поделитесь со мной этим секретом, пожалуйста!14 понравилось
480
Milkind17 февраля 2016Читать далееЕщё один автобиографичный роман Нотомб, который пришёлся мне по душе.
Эта книга показалась мне ровнее всех предыдущих, прочитанных мною: здесь отлично угадывается стиль Нотомб, здесь всё тот же её юмор, все те же забавные ситуации, но если в предыдущих был на чём-то акцент, то здесь всё более гладко. Пожалуй, это даже пошло в плюс: уж очень я боялась наткнуться на такого рода забавные ситуации, от которых у меня рука потянется ко лбу - в этот раз такое было всего однажды, и то, подумав, я списала это на свой личный заскок.Здесь мне понравилось всё: и романтическая линия, и воссозданный автором образ Ринри, и небольшой вводно-культурный подтекст, и описание путешествий. Огромным удовольствием было читать обо всём - о горах, где они побывали, о простых посиделках в свободное время с друзьями, об общении с родственниками. Приключения Амели действительно забавляют - такое может случиться с каждым, но почему-то случается только с "избранными".
И даже конец меня совершенно не отпугнул - я подозревала что-то подобное, поэтому сильного удивления не было, но поворот событий взбодрил и освежил всю историю, добавил ей характера Амели, как специи добавляют вкуса еде.Просто удивительно, насколько мы с автором разные и насколько при этом хорошо мне заходят её книги. Ловлю себя на мысли, что её книги тренируют во мне терпимость к людям и одновременно как будто чуть раздвигают границы восприятия, растягивают их. Вообще, это здорово - каждая книга как будто свежей крови прибавляет.
14 понравилось
96
Carmelita9 сентября 2014Читать далееАмели Нотомб не перестаёт меня шокировать. Во-первых, сама она неадекватная, но и японца какого-то неправдоподобного нашла. Во-вторых, мнение японцев о тупых гайдзинах не самое лучшее, так Амели его ещё ухудшает своими прыжками в голом виде на горной вершине. В-третьих, раздражает её воспевание французского языка, что он самый великий, могучий и т.д. В-четвёртых, то, как она поступила с Ринри.
Читала «Токийскую невесту» и поражалась. Хорошо, что хоть произведение маленькое, а не талмуд на 600 страниц. Наверное, это всё же не мой автор.
Прочитано в рамках Книгомарафона на тему «Реальная история»
14 понравилось
133
Iry29 апреля 2011Читать далееОчаровательно :)
Мне импонирует легкий незамысловатый стиль Нотомб, словно читаешь блог восторженной путешественницы. Невольно ассоциирую себя с героиней - я с такой же радостью и упоением знакомлюсь с новыми городами и культурами, так же отмечаю детали, коллекционирую воспоминания. Это очень приятно, и в какой-то момент от счастья щемит в груди и становится трудно дышать. Теперь мне еще больше захотелось в Японию :)Что до сюжета, то он, как я поняла, автобиографичен. Меня очаровал Ринри, я бы с удовольствием вышла за такого замуж :) Но вместе с тем я прекрасно понимаю чувства героини, так и не решившейся на это. Амели с душой беглянки еще слишком молода и слишком свободна. И это ощущение очень точно выражено в словах:
Мне двадцать три года, и я еще не нашла ничего из того, что ищу. Поэтому жизнь мне очень нравится. Прекрасно, когда в двадцать три года своя дорога еще не найдена.
Мне двадцать два, но иногда кажется, что жизнь уже идет к концу, а я так ничего и не успела. Может быть, Нотомб сумеет отучить меня от таких глупостей? :)
14 понравилось
46
lotta_la_loca21 марта 2014С трех лет до восемнадцати японцы учатся как одержимые. С двадцати пяти до пенсии работают. С восемнадцати до двадцати пяти сознательно пользуются единственной передышкой. Это время дано им чтобы порадоваться жизни и расцвести.Читать далееЯ удивлена и обескуражена. Начав читать, даже не сразу узнала любимую Амели, добравшись до середины – расстроилась и была близка к перелистыванию страниц, и лишь под конец узнала автора «Страха и трепета» (о чем пронырливая бельгийка не забыла упомянуть). Такой блестящий вышел «Страх и трепет» и такая невнятная «Токийская невеста». Обе они про жизнь чужестранки в стране восходящего солнца, обе претендуют на лучшее художественное повествование представителей иных национальностей и народов в Японии, но если в первом случае была интрига, напряжение, страницы перелистывались почти что сами собой, то здесь все не так. Середина так вообще, откровенно провальная и если б не финал, то выше тройки книге претендовать не на что.
История [не]любви бельгийки и японца: он сразу же понял, что хочет сделать ее женщиной всей своей жизни, а она испугалась возложенной чести и забилась в угол своих страхов и сомнений. Как водится, подсознательные страхи всегда сильнее любых доводов и уговоров. Ринри был готов окольцевать Амели в любую минуту, но ее крепость сдалась лишь наполовину. История с языковой ловушкой и стремлением преодолеть любые противоречия, даже культурные. Что значит для японца пойти против своей семьи, наверно, известно только ему. Что значит попасть в клетку – знакомо многим.
А ведь между ними даже не было Японии – этой страны, которая может быть горячо любима, но никогда не станет родной. Эта страна безжалостна не только к гайдзинам, но и устанавливает подчас слишком жесткие рамки даже для своих детей. Но в этом романе Япония была на стороне влюбленных. Она подарила им братские объятья самураев. И в этих объятьях каждый обрел свой катарсис.
Мне двадцати три года и я еще не нашла ничего из того, что ищу. Поэтому жизнь мне очень нравится. Прекрасно, когда в двадцать три своя дорога еще не найдена.13 понравилось
65
Sparkle29 мая 2012Читать далееЭта книга словно гид и путеводитель по загадочной Японии, только вряд ли в другом справочнике вы найдете столько ценной информации - да, она не охватывает справку о популярных туристических маршрутах, не знакомит с известными достопримечательностями, не указывает карту маршрутов, не изображает расписание поездов и автобусов. Пожалуй, "Токийская невеста" попытается показать вам суть японцев. А какие уж тут, простите, маршруты и наставления? Только экспериментальным путем, методом проб и ошибок можно разгадать то, что японцы прячут у себя внутри за семью замками. Это куда важнее достопримечательностей)
- ко всему сей справочник невелик в объеме, написан живым языком и, что немаловажно, заставит вас задуматься и, конечно, посетить Японию.
13 понравилось
53
italianka29 апреля 2012Читать далееЭто одна из лучших книг прекрасной и мозгосносительной Амели!
Невероятно светлая и позитивная, пробуждающая вкус жизни...
Заставляющая читателя вновь, после долгих лет "взросления", поднять голову вверх для того, чтобы просто посмотреть на небо. И вспомнить, как оно прекрасно.Особую прелесть эта книга приобретает, если она прочитана после других автобиографических повестей Нотомб. Ведь благодаря им читатель уже знает, как и почему в нашем мире появилась такая безбашенная, великолепная девушка. Ведь, не зная всей литературной биографии этой бельгийки, и прочитав "Токийскую невесту", можно было бы принять героиню за немного сумасшедшую...
О да! Она сумасшедшая! Но не только! Это ведь сумасшедшее божество, что совершенно меняет дело. :)Будь я издателем, начала бы выпускать все автобиографические книги Амели Нотомб только под одной обложкой! Благо размер позволяет)))))
13 понравилось
36
aldanare30 апреля 2010Французское название романа адекватно перевести просто невозможно: книга называется в оригинале Ni d'Ève, ni d'Adam, то есть "ни от Евы, ни от Адама" - непонятно откуда взявшийся ребенок; не то "ни рыба, ни мясо", не то "ни к селу, ни к городу". С одной стороны, это игра слов - в эпизоде, где жених героини приносит ей хурму, она сравнивает ее с яблоками из райского сада, которые Адам преподносит своей Еве. С другой стороны - именно таким "ни рыбой, ни мясом" ощущает себя героиня (это, в общем, сама Амели Нотомб), бельгийка, родившаяся в Японии и сюда же вернувшаяся, чтобы выучить как следует язык и найти работу. Поэтому "Токийская невеста" в первую очередь о национальном самоопределении, а уже потом - о любви. Второе только средство для первого - такое же, как подъем на гору Фудзи и страсть к национальной еде.Читать далее
Незамысловатую историю - бельгийка и японец встретились, чтобы выучить языки друг друга, но в итоге у них завязался роман - Амели рассказывает так, что оторваться невозможно. Нотомб все-таки феноменальная рассказчица, в который раз убеждаюсь, зачитываясь очередной ее книгой, за которую не очень-то и хотела браться. Она блестяще владеет слогом, умна, в меру цинична, очень самоиронична и ей определенно не скучно с самой собой - а значит, читателям тоже скучно не будет.
Приведу только один пример. Когда Ринри собирает друзей, чтобы познакомить их со своей бельгийской подругой, она в некий момент в ужасе понимает, что она теперь должна будет развлекать гостей, и начинает болтать о том, что первое приходит в голову - о бельгийском пиве:
"Это был бельгийский вариант Тайной вечери, где Христос из плоской страны поднимает чашу, наполненную не вином, а пивом, и говорит: "Пейте из нее все; ибо сие есть кровь моя, белое пиво нового завета, за многих изливаемое во оставление грехов. Сие творите в мое воспоминание, потому что, пока вы тут уплетаете морские гребешки, некоторые, между прочим, вкалывают, а что до тринадцатого, предающего меня, который прячется за плитой и даже не осмеливается подойти поцеловать меня, как Иуда, то лучше было бы этому человеку не родиться".
"Токийская невеста" - это зеркальный двойник "Страха и трепета" , и из нее становится ясно, что наша героиня все-таки любит Японию. Просто любовь эта не очень-то взаимна - поэтому девушка и бежит на родину, подальше от этой ужасной работы, странных людей и так некстати влюбленного в нее японского жениха. Правда, в финале выясняется, что связь Амели со своей второй родиной куда прочнее, чем казалось...13 понравилось
25
Heileng8 сентября 2014Читать далееПочему-то многие пытаются на основе этого романа развести СПГС, когда это просто легкое и развлекательное чтиво. Героев книги почему-то обвиняют в несостоятельности, деревянности, неестественности. Мне так не показалось. Да поведение азиатов для европейцев выглядит "сумасшедшим", сейчас это как-то сглаживается, а книга повествует о событиях, происходивших четверть века назад. Автор же, просто такая, какая она есть. Когда пишешь о себе, сложно не приукрашивать, в "литературных" целях. Героиня вовсе не выглядит фальшиво, разве что своеобразно. Кто-то просто не может принять тот факт, что люди бывают разные. На этом закончим оправдываться.
История не напрягающая и читается быстро. буквально залпом. Японская часть здесь очень спонтанная и рандомная, при случае, автор рассказывает случайные факты и интересные особенности, читателям, которые имеют некоторые знания о культуре Японии будет проще и интереснее. Приятно как наткнуться на что-то знакомое, так и узнать новое. Финал книги интересный, хоть и весьма ожидаемый.
Желание дальше знакомиться с творчеством Нотомб есть.12 понравилось
49
Rita38914 августа 2015Читать далее"Бе-ла-я невеста, постой,
Ты сама по себе, но я танцую с тобой..."
(Гр. Алиса.
Хех, никак из роли выйти не могу...
Кого связывает музыка, кого танцы, а кого - изучение языков:
Лучший способ выучить японский - преподавать французский.
Вот и состоялось моё знакомство с творчеством современной бельгийской писательницы Амели Нотомб.Несмотря на лёгкий слог, небольшой роман о двух годах жизни в токио я читала довольно ддолго. Советую будущим читателям не смотреть анотацию, она пересказывает сюжет, включая и финал.
Не стоит полностью отождествлять главную героиню с автором, Амели в Романе 21 год, а писательница в 1989 году была на два года старше.
Амели в романе мягко говоря странная эмоционально. При встрече с сестрой в Японии она "урчала и визжала" целый час. Встреча сестёр после возвращения Амели в Брюссель ещё более бурная.
Амели прямо-таки набрасывалась на любимые с детства японские блюда и носилась по горам быстрее японцев, будто позаимствовала сандалии Гермеса. Не знаю, мне восходить на вулканы не приходилось, возможно ли после бессонной ночи спуститься с Фудзи в полшестого утра в августе за сорок минут, да ещё без снаряжения и подготовки?
Героиня много путешествовала и подмечала японские традиции и культурные особенности. Например, на занятое место в кинотеатре кладут бумажник. Что бы у нас с ним было через пять минут, нетрудно угадать. К сожалению, японская молодёжь стремительно европеизировалась. А может, это была просто приходящая мода.
Ещё отмечу, что нам и сейчас далеко до автоматизированных токийских квартир, что было очень кстати для ненавидевшей домашние бытовые заботы Амели.Книга подойдёт скоротать пару осенних вечеров или долгое ожидание. Как отмечала сама нотомб, только в "Токийской невесте" никого не убивают. Так что триллера ждать не стоит.
11 понравилось
68