Рецензия на книгу
Токийская невеста
Амели Нотомб
aldanare30 апреля 2010 г.Французское название романа адекватно перевести просто невозможно: книга называется в оригинале Ni d'Ève, ni d'Adam, то есть "ни от Евы, ни от Адама" - непонятно откуда взявшийся ребенок; не то "ни рыба, ни мясо", не то "ни к селу, ни к городу". С одной стороны, это игра слов - в эпизоде, где жених героини приносит ей хурму, она сравнивает ее с яблоками из райского сада, которые Адам преподносит своей Еве. С другой стороны - именно таким "ни рыбой, ни мясом" ощущает себя героиня (это, в общем, сама Амели Нотомб), бельгийка, родившаяся в Японии и сюда же вернувшаяся, чтобы выучить как следует язык и найти работу. Поэтому "Токийская невеста" в первую очередь о национальном самоопределении, а уже потом - о любви. Второе только средство для первого - такое же, как подъем на гору Фудзи и страсть к национальной еде.
Незамысловатую историю - бельгийка и японец встретились, чтобы выучить языки друг друга, но в итоге у них завязался роман - Амели рассказывает так, что оторваться невозможно. Нотомб все-таки феноменальная рассказчица, в который раз убеждаюсь, зачитываясь очередной ее книгой, за которую не очень-то и хотела браться. Она блестяще владеет слогом, умна, в меру цинична, очень самоиронична и ей определенно не скучно с самой собой - а значит, читателям тоже скучно не будет.
Приведу только один пример. Когда Ринри собирает друзей, чтобы познакомить их со своей бельгийской подругой, она в некий момент в ужасе понимает, что она теперь должна будет развлекать гостей, и начинает болтать о том, что первое приходит в голову - о бельгийском пиве:
"Это был бельгийский вариант Тайной вечери, где Христос из плоской страны поднимает чашу, наполненную не вином, а пивом, и говорит: "Пейте из нее все; ибо сие есть кровь моя, белое пиво нового завета, за многих изливаемое во оставление грехов. Сие творите в мое воспоминание, потому что, пока вы тут уплетаете морские гребешки, некоторые, между прочим, вкалывают, а что до тринадцатого, предающего меня, который прячется за плитой и даже не осмеливается подойти поцеловать меня, как Иуда, то лучше было бы этому человеку не родиться".
"Токийская невеста" - это зеркальный двойник "Страха и трепета" , и из нее становится ясно, что наша героиня все-таки любит Японию. Просто любовь эта не очень-то взаимна - поэтому девушка и бежит на родину, подальше от этой ужасной работы, странных людей и так некстати влюбленного в нее японского жениха. Правда, в финале выясняется, что связь Амели со своей второй родиной куда прочнее, чем казалось...1324