
Ваша оценкаРецензии
Аноним28 марта 2018 г.Читать далееМне понравилась сама идея книги, поставить одного человека на место другого. Мысль о том, как будет действовать человек, окажись он в совершенно новой для себя социальной обстановке, интересная и интригующая. И, конечно, важны были поставленные героем вопросы "кто я?" и "а как правильно?" Но сюжетное наполнение, с моей точки зрения, всё испортило. Во-первых, здесь много религии. Целых два персонажа, не считая кюре, повёрнутых на боге, это чересчур, читать было мерзко, особенно про ребёнка, которому с ранних лет нарочно мозги закручивают. Во-вторых, адюльтер. Я специально в заявке для игры писала, что не хочу видеть тему измен в книгах, но не была услышана. В-третьих, признаки "готичного романа" также не были мною оценены. Я бы хотела видеть воплощение идеи книги в серьёзном, более реалистичном сюжете, а не в антураже напускной мрачности и бессмысленной таинственности. Книга просто не моя.
8498
Аноним20 марта 2018 г.Читать далееКнига не захватывает с первых страниц…. Первые пару глав я читала не сильно вникая и не видя интереса. И успела разочароваться, что и дальше будет также, что книгу буду просто терпеть…
Но! Я была совершенно не права :) Я навострила уши тогда, когда произошел принудительный обмен! Конечно Джон мог пойти в полицию и начать доказывать кто он на самом деле, но…назову это дух авантюризма :) Именно он включил Джона в игру! Почему бы и не попробовать?
Джона водитель привозит «домой», где он по ходу разбирается кто есть кто и что вообще происходит! А потом… Джон вживается! Он начинает воспринимать всех людей как свою семью! И видит, каких же дров наломал его эгоистичный двойник! И всего за неделю (именно столько он был графом де Ге) он успевает сделать то, что никогда бы не смог настоящий де Ге!
Единственное, что меня расстроило – что не удался план Джона, когда вдруг объявился настоящий козел! А узнав, что этот козел сделал в жизни Джона – я была готова придушить его своими руками!
Но, всё получилось так, как получилось. Остается только верить в Джона! И знать, что несмотря на ту подлость, что сделал ему козел – он со всем справится
8427
Аноним25 октября 2017 г.Читать далееКозлом отпущения обычно называют того, кто вынужден отвечать за чужие грехи. Начиная читать книгу с таким названием, мне казалось что это будет история о ложно обвинённом преступнике, или о человеке, на которого в какой-то момент по вине других свалились все беды мира. Но с историей о принце и нищем эта книга ассоциировалась у меня, наверное, в последнюю очередь. Тем не менее, после её прочтения книга не оставила меня разочарованной.
Упомянутым в название козлом отпущения здесь выступает Джон - человек, который всю жизнь плыл по течению. В какой-то момент он встречает графа Жана де Ге- свою полную копию внешне, и полную противоположность изнутри. Кроме внешности этих двух мужчин объединяет ещё и то, что они оба потерпели в жизни полное фиаско. Но в отличие от главного героя, Жан, несмотря на то что всю жизнь принимал откровенно неудачные решения, всё же остаётся человеком действия. Он решает сбежать от опостылевшей ему семьи, заменив себя на так удачно подвернувшегося под руку двойника.
Джон, поняв что на него надели чужую шкуру, сначала по старой привычке плывёт по течению и принимает всё происходящее за игру. Но вскоре он, возможно впервые в жизни, сталкивается с реальными проблемами. В итоге человек, который всю жизнь плыл по течению, вынужден исправлять последствия чужих ошибок. И, как не странно, у него в некотором роде это даже получается. Он живёт жизнью Жана всего неделю, но за это время успевает, если не исправить все ошибки графа, то хотя бы начать их исправлять. И в то же время, живя жизнью главного героя даже меньше недели, Жан всё же умудряется её разрушить.
Самая спорная часть книги -это её концовка. С одной стороны ты понимаешь, что всё закончилось именно так, как и должно было. Нельзя всю жизнь жить чужой жизнью, как бы она тебе не нравилась. Да, Джон смог исправить чужие ошибки, но его собственные проблемы никуда не делись. Но с другой стороны, автор сделал концовку не открытой, а скорее обрубленной. Двоё мужчин на неделю примерили на себя чужую шкуру, но нам не рассказывают нам как это на них повлияло, и повлияло ли вообще. Жан, очевидно, вернулся не в ту семью, которую покидал, но всё равно остался при своём мнение. Джон же, многое переосмыслив, всё равно в конце продолжает плыть по течению, и возвращается туда откуда начал.
"Козёл отпущения" - это мой первый опыт знакомство с творчеством Дафны Дю Морье. Может это и не лучшая книга автора, но сюжет здесь достаточно интересный, а сама книга вызывает желание продолжать знакомство.886
Аноним8 октября 2017 г.Двое: я и моя тень
Читать далееВы когда-нибудь хотели оказаться в шкуре другого человека с совершенно другой жизнью? Выбраться из Вашей серой, скучной, унылой жизни без цели окунуться в нечто совершенно иное? Главный герой "Козла отпущения" Джон может быть и не хотел, но пришлось. Являясь посредственным человеком, обыкновенной "серой массой", он испытывает жизненное фиаско, но волею случая встречает своего абсолютного двойника по имени Жан де Ге, который весьма не прочь променять свою жизнь и напряженные отношения с родственниками на свободу. С помощью нехитрых манипуляций Жан сбегает, оставляя Джона разбирать свои проблемы и скандалы с нелюбимой семьей.
Мастер триллера Дафна Дюморье как всегда на высоте. Напряжение и интрига держат от начала и до конца повествования. Персонажи получились очень живыми и натуральными в своих характерах и со своим мировоззрением. Натуральными героев книги делают их слабости и грехи, ибо здесь никто не идеален. Впрочем, неидеальными их сделала, скорее ситуация, в которой они оказались - вечная вражда, нескрываемое презрение, открытая ненависть, за которыми скрываются боль, отчаяние и страх. Весь замок, в котором обитают герои, как и вся книга пропитаны этими чувствами, угнетающими как их, так и читателя. Самое парадоксальное, на мой взгляд, здесь то, что вроде бы главные персонажи, из-за которых вся каша была заварена и осуществлена, внимания заслуживают гораздо меньше, чем второстепенные персонажи: Джон - слабый персонаж, который по факту является тенью высокомерного и эгоистичного Жана де Ге, бросившего надоевшую семью и развалившийся бизнес на плечи постороннего человека. Джон сам по себе не самый приятный человек - неинтересный, слабохарактерный, глуповатый, безвольный. Он по истине человек-тень - слишком бесцветный, чтобы говорить о нём. Жан де Ге же, наоборот, человек достаточно яркий, но еще более неприятный, чем Джон - играющих судьбами, уничтожающий семью и посторонних, готовый на все ради своего развлечения (заметьте, даже не интереса, а просто от скуки!). Все плюсы Жана де Ге так и не нашли отзыв во мне: любовь окружающих казалась мне незаслуженной, ибо сам Жан образец лицемерия и снобизма. В каком-то плане "Козла отпущения" можно считать мужской версией "Ребекки", что придает этому роману особую изюминку.
Эта книга (как и всё творчество Дафны Дюморье, судя по всему) является образцом качественного триллера с драмой "маленького человека". Тонкий психологизм оплетает читателя, погружая в чувства персонажей, чаще всего довольно тяжелые, но от этого не менее яркие. Советую читать всем, кому... Нет, советую читать просто всем.)
880
Аноним11 сентября 2017 г.Читать далееКнига действительно впечатляющая. Я так привыкла к банальным голливудским комедиям, где люди меняются телами, и все это преподнесено как невероятно забавная ситуация, над которой можно только вдоволь похохотать... А вот госпожа Дю Морье рассказала мне, что же бывает на самом деле, если вдруг оказаться совершенно на чужом месте. Тут уж явно будет не до смеха. Признаться, я бы в подобной ситуации... Нет, даже думать о подобном не буду. Только порадуюсь, что я здесь и сейчас, на своем месте и никуда деваться не собираюсь.
Книга держит в напряжении до последней страницы и читается на одном дыхании. Это первое произведение писательницы, где я не заметила бессмысленных вздохов и ахов, банальщины и чрезмерного романтизма. Возможно, все дело в том, что повествование идет от лица мужчины. Да, сентиментальные нотки присутствуют, но герой этого не скрывает и не стыдится. Это произведение - глубокая семейная драма, где каждый персонаж живет со своим бременем.
Среди всех героев книги наибольшее внимание привлекла дочь графа, как ни странно. Я еще раз убедилась в том, что все дети могут быть невообразимо жестоки и корыстны. Уж не знаю, какой смысл вкладывала госпожа Дю Морье в реплики и поступки девочки, но для меня она стала самым отталкивающим персонажем.Дети могут с невинным лицом говорить совершенно ужасные вещи и при этом взрослые будут только глупо улыбаться и списывать все на детскую непосредственность и неопытность. Но, на мой взгляд, дочь графа намеренно, умышленно и осознанно причиняла всем боль. Ребенок, который шантажирует отца, угрожая покончить с собой... Дитя, которое радуется тому, что родители хотят братика только из-за денег... Девочка, ничуть не расстроившаяся, узнав о смерти матери... И при этом все считают ее ангелом, отчаянно ищущим ответа у Бога. Подобное лицемерие у ребенка вызывает отвращение и лишний раз убеждает меня в том, что набожность и бесконечные молитвы - это не всегда путь к смирению и добродетели.8117
Аноним21 октября 2016 г.Читать далееВ детстве, когда я была маленькой, а моя голова тяготела к разного рода раздумьям и мечтаниям, я часто представляла себе, что было бы, если бы я на денечек-другой поменялась жизнью с ... к примеру, лучшей своей подружкой. Сейчас разительно мы не отличаемся, но тогда, если, к примеру, меня можно было охарактеризовать словом "Интроверт", ее, соответственно, "Экстраверт". И такие различия наблюдались во всем - начиная от цвета волос и телосложения и заканчивая начинавшими формироваться жизненными убеждениями. При этом если я на занятиях часто уходила "внутрь" себя (что нередко вызывало недовольство учителей), то подружка поражала их своим светлым умом. Замечания мне делались неоднократно, но что поделать - я была скорее сторонним наблюдателем и "копила" энергию для вещей, более для меня важных. Всеобщему очарованию ею я зачастую завидовала и неоднократно размышляла о такой "перемене мест слагаемых", но рассуждения в то время ни к чему не приводили. В том или ином объеме схожие мысли, как мне кажется, посещали многих, но смог ли в итоге кто-нибудь прийти к чем-то определенному? Если да - я искренне завидую вашей дальновидности и фантазии; если нет - вашему вниманию представляется "Козел отпущения" Дафны Дю Морье.
В центре повествования 2 героя, которые различны абсолютно во всем: достаток, национальность, профессия, семейное положение - словно 2 противоположных полюса человеческой породы, объединенных лишь одним своим признаком - внешностью. Двойники волею судеб встречаются в станционном буфете, где и начинается история:
Я отодвинулся, чтобы ему было свободней, он обернулся, взглянул на меня, и, глядя в ответ на него, я осознал с изумлением, страхом и странной гадливостью, которые слились воедино, что его лицо и голос были мне прекрасно знакомы.
Я смотрел на самого себя.За парочкой-другой порций коньяка герои, пораженные, знакомятся друг с другом, а после, решив напоследок поговорить вдали от посторонних глаз, заходят в номер одной из простеньких гостиниц, где если один уже наметил себе план действий, то другой наивно ни о чем не подозревал - ни о том, что со следующего дня он больше не будет жить своей жизнью, ни о том, что своими действиями он попытается изменить в лучшую сторону жизнь совершенно чужих ему людей.
Роман интересный, многогранный, психологически тонкий и пронзительный: в каждом поступке "второго Жана" так или иначе видишь себя, каждый поступок анализируешь и пытаешься соотнести со своим характером, пытаешься понять, как бы ты поступил в ситуации - хотя я в большинстве случаевсразу же принимала взгляды и позицию главного героя. Прекрасный слог, не банальный сюжет, отличная проработка героев, фона (той же стекольной фабрики, к примеру) и ранее упомянутой психологической составляющей - такого внимания к деталям я не встречала довольно давно. Советую всем тем, кто уже знаком с Дю Морье и тем более, тем, кто не знаком - вам просто обязан понравиться этот роман и вдохновить на знакомство с остальными произведениями писательницы.846
Аноним17 апреля 2016 г.Это именно,та книга,которая цепляет за живое.И сюжет,вроде бы не нов...а от чтения оторваться невозможно.Тот случай,когда это произведение можно рекомендовать всем без исключения:прекрасный язык,увлекательный сюжет,семейные тайны и "скелеты"в шкафу.Очень понравилось!!!
833
Аноним7 апреля 2016 г.Читать далее"Козел отпущения", как и многие другие книги в последнее время, был выбран по рейтингу и частично рецензиям, но мои ожидания сильно обманулись.
И первое желание по окончании прочтения было - узнать, в кпком возрасте было написано данное произведение, т.к. постоянно ощущалось что-то вроде незрелости автора. К моему удивлению, книга написана в 50-летнем возрасте. Узнав это, я и ознакомилась с биографией Дафны Дю Морье, вот тут-то все и встало на свои места. Чего еще можно было ожидать от женщины - матери 3 детей и одновременно имеющей любовниц, а также спящей со своим родным отцом! Взрыв мозга! Это явно наполлвину незрелый, наполовину больной мозг.
Что касается самого произведения, все время чувствовалось, что повествование от лица мужчины ведется женщиной, и видимо поэтому мужчина выглядит каким-то туповатым. То, что уже давно понятно мне, как читателю, до главного героя не доходит.
И, казалось бы, неплохая задумка, как два одинаковых внешне человека меняются на время местами. Главный герой постоянно находится в состоянии, когда его в любой момент могут разоблачить. В этом случае можно было добавить остроты таким моментам, когда вот-вот это произойдет. Но нет! Читаешь эту размеренную тягомотину и не захватывает дух, ни малейшего переживания не ощущаешь, а ведь хочется ощутить... иначе для чего еще читать?! Вот и концовка близится, двойники встретились, кпжется - вот оно, решающий момент, накал! Но нет! Все так же кисло, как и предыдущие 267 страниц.892
Аноним30 сентября 2015 г.Читать далееО сюжете. Главный герой - преподаватель истории из Англии. Во время отпуска он отправляется в свою любимую страну, о которой так много знает и любит рассказывать - во Францию. Там, наблюдая за жизнью тех, о ком так часто говорит на лекциях, он заходит поужинать в ресторан. И, вдруг, встречает своего двойника: человека с такой же внешностью, с таким же голосом и даже с похожим именем. Вот только двойник его француз, граф и владелец стекольной фабрики. Джон, наш англичанин, во время ужина говорит о том, что потерпел в жизни фиаско. И Жан де Ге предлагает совершить безумную авантюру - поменяться ролями, а точнее жизнями.
Сравнение. Это уже вторая книга за последние два месяца, где главный герой находит своего двойника. Но, если сравнивать с Двойником Жозе Сарамаго, Дафна Дю Морье в своем романе превзошла все мои ожидания! Как и в первой книге, главный герой считает себя неудачником и вдруг находит двойника. Но если в первой книге, все наполнено мрачностью, серостью и навевает лишь уныние, то во второй книге - все живет яркими красками и наполнено смыслом. Возможно, что будучи уже знакомой с Ребеккой , настрой был определенно положительным. Но главная заслуга такой оценки, это, конечно же, сам роман "Козел отпущения". Местами с юмором, а где-то серьезно, раскрывая суть каждого героя и давая возможность читателю догадываться первому обо всем, кроме конца, - именно так пишет Дафна Дю Морье. И такой стиль письма не может оставить равнодушным.
Размышления. Почему-то, смотря на название, я думала, что будет замешана женщина и поэтому главный герой будет "козлом отпущения". На самом же деле, он отчасти стал таковым лишь за ту роль, которую он играл, став графом. Обманув всю семью в том, кто он есть, он узнает все больше и больше о жизни настоящего Жана де Ге, раскрывая одну за другой тайну его жизни. И вот уже из тени он будто становится реальностью. Кажется, что Джон никогда и не существовал. Быть может, так и с нами бывает, теми, кто не встречал двойника. Когда ты вдруг что-то понимаешь и начинаешь поступать не так, как делал раньше. Когда в жизни происходят значимые и поворотные события, когда идет переосмысление ценностей и жизненных приоритетов. И вот, с семьей, друзьями, коллегами общается человек с такой же внешностью, с таким же голосом, но уже не тот.
О концовке. Он пришел совсем неожиданно. Подсказкой к этому стало лишь количество оставшихся страниц. Он оставил в полном недоумении и с моим возгласом: "Ну, как же так?!" закончилась книга. Впрочем, размышляя об этом весь вечер и ночь, могу сегодня сказать, что это тот самый лучший финал. Когда и оптимисты, и пессимисты, и реалисты найдут подходящий для себя конец. Осталось лишь додумать тот финал, который по душе пришелся бы именно тебе!
P.S.: Ах, Бела, Бела...
831
Аноним17 августа 2015 г.Читать далееНемного наивный сюжет, но написано очаровательно! Двойники, даже не братья, а совершенно чужие люди еще и из разных стран, похожи до такой степени, что их родная мать и семья не различила. При случайной встрече они на неделю меняются одеждой и жизнями. Один из них - англичанин - тихий, спокойный преподаватель, считающий себя ничтожеством; второй -француз- циничный граф с невероятным самомнением, владелец фабрики на грани банкротства. Причины их схожести в книге не объясняется. Англичанин, пассивный персонаж, невольно вступает в игру навязанную ему французом и попадает на недельку в чужую жизнь: замок, охота, фабрика, влюбленные в него женщины. Проблем тоже хватает. Он пытается творить добро, исправлять ошибки своего двойника, мирится с сестрой и братом, наводит порядок на фабрике и в личной жизни. За это он получает полностью разрушенную жизнь и пинок под зад без гроша в кармане. Замечательная концовка!
848