
Ваша оценкаКак важно быть серьезным. Несерьезная комедия для серьезных людей в 3-х действия
Рецензии
Аноним24 января 2014 г.Гвендолин. То,что они сразу не пошли за нами в дом,доказывает,что у них еще сохранилась капля стыда.Читать далее
Сесили.Они едят лепешки.Это похоже на раскаяние.Каждая приличная девушка и каждый приличный юноша должны хотя бы раз посетить театр. А для сохранения качества "приличности" нужно это делать не раз и не два. И конечно же нужно это дело любить, холить и в себе взращивать.
Свою "приличность" я подкармливаю разными спектаклями, и музыкальными и танцевальными в том числе, но особенно я люблю постановки комедийные ( если верная старая пословица, то жизнь годика на два я себе продлила).
Создающийся на сцене фарс, с несколькими героями на протяжении короткого отрезка времени, поистине увлекателен. А если актер талантлив,то вообще растекаешься по креслу и знай себе хохочешь. Мимика,жесты,взгляды,реплики,безусловно, это такая сложная мешанина, которая вся,из этих маленьких кусочков, составляет спектакль.
Это нужно испытать,это нужно видеть. А раз это нужно видеть,то очень странно это читать. Воображение подсовывает картинки,но размыто,а вдруг актер не так бы сыграл? Поэтому оценку поставить просто рука не поднимается, на сцене это было бы блестяще, но чтение производит неоднозначное впечатление.872
Аноним31 октября 2013 г.Легко. Весело. Отличный английский юмор. Игра слов. Комедия положений - куча составляющих, которые позволяют получить огромное удовольствие от чтения этой пьесы.
Рекомендую читать именно на английском, лексика очень несложная, а игра слов обязательно потеряется в переводе.Обогатилась новым словом.
Знаете, как называется выпускник Оксфорда? Мне раньше никогда это слово не попадалось - Oxonian.833
Аноним21 июля 2025 г.Читать далееНебольшая пьеса, которая до краев наполнена английским юмором. При желании практически каждую строчку пьесы можно растащить на цитаты и афоризмы, а затем перечитывать их в грустные моменты жизни.
Сюжет пьесы развивается вокруг двух молодых людей, каждый из которых выдумал себе вторую личность и, когда того требуют обстоятельства, прикрываются этой личностью. И все, возможно, шло бы и дальше по проторенной дорожке, да вот незадача - молодые люди решили жениться, а их избранницы - племянница одного из них и кузина другого. Как и полагается в комедийной литературе, кульминацией становится встреча всех героев в одном месте и их последующее разоблачение. Здесь вскрываются их настоящие и придуманные имена, а также мотивы поступков юношей.
Мне пьеса понравилась и по смыслу, и по содержанию, а еще за юмор (хотя местами он довольно специфичен).
Все женщины становятся похожи на своих матерей. В этом их трагедия. Но ни один мужчина не бывает похож на свою мать. А в этом его трагедия.
Родственники скучнейший народ, они не имеют ни малейшего понятия о том, как надо жить, и никак не могут догадаться, когда им следует умереть.
Я, по правде говоря, не одобряю длительных помолвок. Это дает возможность узнать характер другой стороны, что, по-моему, не рекомендуется.7376
Аноним12 июня 2023 г.Читать далееНазвание комедии представляет собой каламбур — слово earnest, означающее по-английски «серьёзный», созвучно имени Эрнест, которым представляются два героя пьесы. При этом сколько-нибудь серьёзными людьми они не являются.
На первый взгляд, Уайльд не затрагивает в этой пьесе никаких серьёзных вопросов, однако на самом деле важное место в ней занимают темы пошлости и ханжества. Не чуждается он и политических предметов.
Посмеялась на славу - это точно! А еще заметила в тексте сатиру на высшее общество и церковную тему. Читается за один подход. Даже не знаю, что сказать – главные герои два дурачка, затеяли не пойми что))71,3K
Аноним31 марта 2021 г.Классика британского юмора
Пьеса маленькая, но зато в ней нет ни одного лишнего слова. Это насмешка над обществом, над романами того времени, да, если честно, эта насмешка классно смотрится и сейчас. Когда читала, не могла не чувствовать, что это очень похоже на классический британскую комедию - веяло даже Дживсом и Вустером, а это классика :)
7667
Аноним6 апреля 2019 г.Как замечательно быть Эрнестом.
Алджернон. Надо же быть в чем-то серьезным, если хочешь получать удовольствие от жизни.Читать далееПьеса Уайльда "The Importance of Being Earnest, A Trivial Comedy for Serious People" (в оригинальном названии становится ясна задуманная игра слов) — немного каламбур, немного абсурд, немного фарс. Она абсолютно несерьёзна, незатейлива, но потрясающе забавна от начала и до конца. Диалоги пропитаны сарказмом, обыгрывающим господствовавшие в обществе нравы того времени. В особенности в высказываниях леди Брэкнелл — она бесподобна. У Уайльда острый ум и превосходный язык, благодаря чему четыре действия пролетают перед глазами быстро, легко и оставляют по завершении приятное "послевкусие".
Леди Брэкнелл. Должна тебе сказать, Алджернон, что, по-моему, мистеру Банбери давно пора уже выбрать, жить ему или умирать. Колебаться в таком важном вопросе непростительно.Сюжет несколько предсказуем, если не считать истории с ребёнком в саквояже. Да и чего можно ожидать, когда двое молодых людей выдумывают несуществующих братьев и друзей, берут себе одно и то же имя, из-за чего попадают в неприятности. Можно было бы подумать, что действия героев будут иметь какие-то негативные последствия, но на то она и комедия, чтобы они с блеском выпутывались из любых каверзных ситуаций и получали то, чего желали. В итоге читатель получает то, чего и ждал (касаемо лично меня): не сходящую улыбку в процессе чтения и море положительных эмоций после.
Леди Брэкнелл (недовольно качает головой). Немодная сторона. Так я и знала — что-то будет не так. Впрочем, это легко изменить.
Джек. Вы имеете в виду моду или сторону?
Леди Брэкнелл (строго). При необходимости — и то, и другое.7772
Аноним12 апреля 2018 г.Как важно мечтать
Читать далееИзящная комедия, остроумная, ироничная, афористичная, лёгкая, лаконичная, добрая. Отточенные фразы, ни одного лишнего слова. В каждой фразе можно найти бездну смысла, можно брать каждую мысль, размышлять над ней и развивать. Сюжет тоже многогранный, можно обсуждать его с разных сторон. Это истории любви (их не одна), это и сатира на общество, и ирония по поводу нравов, и поиск самоидентификации личности. И ещё это о том, как намерение претворяется в реальность. Ведь если женщина захочет, чтобы вас звали Эрнестом, непременно окажется, что на самом деле вас так и зовут.
Оскар Уайльд считал, что не искусство отражает жизнь, а наоборот, жизнь подражает искусству. На эту тему у него есть множество парадоксальных высказываний. Таких, как:
Природа подражает искусству
Искусство движется вперед исключительно по им самим проложенному маршруту. Оно не является выражением никакого века. Напротив, сам век есть выражение искусства.Эти идеи, так или иначе, живут в его произведениях. Искусственно созданные в воображении девушек мечты о любви реализовались в настоящей жизни.
7708
Аноним3 февраля 2016 г.Читать далееПрелестно, просто прелестно!
Короткая, забавная, блестящая комедия положений, высмеивающая чопорность настоящих английских аристократов, шитые белыми нитками хитрости молодых юношей с очами горящими и железобетонную логику девушек на выданье. Небольшой объем (чтобы не заскучать), буквально несколько героев (чтобы не запутаться), остроумные реплики (чтобы не оторваться). Эта пьеса должна изумительно смотреться на сцене, для которой она, собственно, и предназначена. Впрочем, и в печатном варианте она, несомненно, подарит вам час-другой удовольствия.765
Аноним10 января 2015 г.Я не люблю пьесы. А если это большая пьеса и героев очень много, то мне очень тяжело их различать. Но читать пьесы надо, хотя бы для общего развития.
Эта пьеса оказалась очень легкой. История о двух друзьях, придумавших себе несуществующих брата и друга. Типичный английский юмор, со счастливым концом)743
Аноним12 сентября 2014 г.Читать далееКак это ужасно для человека - вдруг узнать, что всю свою жизнь он говорил правду, сущую правду.
Если хотите улыбнуться, посмеяться, легко и непринужденно, открывайте пьесу Уайльда. "Как важно быть серьезным" - изящная, ироничная, колкая пьеса, которую давно растащили на афоризмы. Что ни диалог - то шедевр!
-Родители ваши живы?- Нет. Я потерял обоих родителей.
- Потерю одного из родителей еще можно рассматривать как несчастье, но потерять обоих, мистер Уординг, похоже на небрежность
Я получила истинное удовольствие от чтения!
756