
Ваша оценкаРецензии
LuckyUlysses23 апреля 2018 г.Читать далееВот бывает открываешь книгу и уже по первой станице понимаешь, что это будет стоящий роман и интересными персонажами - это не тот случай. С самого начала, по стилю, уже чувствуешь, что уровень автора не выше среднего. Эх, а такая многообещающяя аннотация, такая необычная, не часто местом действия является современный Лас-Вегас. Я думала, что это будет захватывающий детектив с магическими нотками, которые потом может быть будут реалистично объяснены, а может быть и нет; что раз тут замешаны зеркала, то нам расскажут все о зеркалах, о старых и новых, о том как их делают; что раз повествование ведется и в современности и средние века, то может это как-то интересно объиграется - но, как вы уже догадались, нам просто показали большую фигу. Никакой загадки, ни интересного детектива, ни магии или загадок, ни обаятельных персонажей, ни погружения в эпоху или профессию зеркальщиков, короче вообще ничего необычного и нового. Главный герой повоевавщий в обдной из современных американский воин, человек чуть за тридцать - лишенный обаяния тугодум, который поверил в реальность книжного героя и захотел научится волшебству. При том, что он как бы живет в обычном мире, то есть просто человек, который много раз прочел одно и ту же книжу и решил поехать к автору и попросить научить его быть магом. А книга так и называется Зеркальный вор и действие как раз проходит в Италии, вроде 14 или 15 века. В общем это очень нелепо выглядит, при том что приведенные куски этой книги совсем не интересные. Там идет речь о каком-то секрете особых зеркал, какой-то зеркальщик даже сошел с ума и его пришлось убить, а за другим носителем знания охотится инквизиция, но что это за зеркала такие, никто ничего не говорит. И только на последней странице наконец-то дают упоминание, да, совсем маленькое и оно совсем не о чем.
Короче, никому не советую тратить время, деньги и место на полке. Совершенно не понимаю, как такие книги становятся популярными и издаются в таких красивых изданиях, когда содержание совершенно не проходит по качеству. Язык очень плохой, стиль еще хуже. Никогда не пойму авторов, которые подробнейщим образом рассказывают нам о том как герои, поел, сходил в туалет, проснулся с похмельем, как льет алкоголь на рану (ну сколько можно тиражировать этот штампм!!!), как моет стеклянный глаз, как он дерется с кем-то, но при этом забывает про атмосферу, про интересность персонажей, про особенности другого времени, про тонкости ремесла стекольщика, про СЮЖЕТ! в общем автор написал обо всем, кроме главного, не советую.91,8K
artyums30 августа 2022 г.Не дочитал
Брал эту книгу с собой на море - там я обычно проглатываю книги с большим удовольствием. Эта же книга вообще не зашла - нудно, однообразно и не интересно. Даже необычная идея книги, зацепив в самом начале, потерялась и испарилась. Увы.
8504
juikajuinaya31 июля 2019 г.Читать далееБыла полна сомнений, что вообще бонус не прочитаю. И дело даже не в объеме, а в том, что постоянно была в разъездах. Но, как оказалось, роман прекрасно читается в поездах, залах ожидания, самолете и т.д. А для меня это значит, что смысловой нагрузки маловато, больше развлекательного направления книга. Умберто Эко, с которым сравнивают автора, сложновато читать урывками в ожидании посадки.
Мартин Сэй утверждает, что писал книгу пять с половиной лет и как для дебютного романа она получилась добротной. Продуманны три временных пласта, связующий/щие элемент/ы (персонаж) между веками, довольно хорошо проработаны характеры. Единственное, что напрягло и заставило снизить оценку – финал. Ну не вяжется у меня последняя глава, ее стиль изложения с основной частью! Автор смешал три сюжетных линии вместе, при этом оставив читателя в смятении – а был ли мальчик? А был ли тот заговор Деймона со Стэнли, а был ли Уэллс с его стихами, а был ли Гривано реальным персонажем? Да и открытый финал, как по мне, не уместен в таком конкретном жанре.
Больше всего мне понравилась третья сюжетная линия, о 16 веке, о тайном агенте Гривано, о зеркалах, которые были еще если не в диковинку, то очень редкими и малокачественными. Эта часть оказалась самой динамичной, быстро развивающейся, полной тайн, хитрых заговоров. Я бы ее вообще вынесла в отдельный роман. Здесь есть и шифрование текста, и передача тайных посланий в шторах, погони по улочкам и каналам Венеции… Но самое интересное – зеркала. Муранские зеркала отличались высоким качеством и мастера были очень желанными в других странах. Именно за ними и была погоня Гривано, точнее тщательно продуманный пошаговый план.
Первая часть, современная, 2003 год, тоже довольно увлекательна, но не настолько динамична, грузнет на повторении одних и тех же действий (со второго раза я запомнила, что Кертис обходит казино по часовой и против часовой стрелке, а лишь потом занимается тем, за чем пришел). В этой части также изначально все довольно ясно: Кертис должен лишь найти Стэнли по поручению Деймона. Но постепенно раскрываются причины этого поиска как для Деймона, так и для Стэнли. Довольно увлекательно раскрывать кулисы казино и узнавать, к примеру, о счетчиках. При чтении этой части не отпускали сомнения: как так вышло, что бывший военный полицейский Кертис легкомысленно поверил Деймону, не проверил всю информацию, прежде чем с головой окунуться в поиски. И отношение его к собственной жене осталось непонятным, она служила как фон для читателя и как слабый голос совести ГГ.
Сюжетная линия, которая происходит в 50-х гг, где мы видим Стэнли-подростка и его увлечение тем самым «Зеркальным вором», для меня оказалась наиболее провальной. Дело не в скитаниях Стэнли с его другом (или правильнее сказать, любовником?) Клаудио по городу, не в поисках наркотиков, чтоб загнать их случайным знакомым за хорошие суммы. Стэнли откровенно «поехал» на почве стихов Уэллса. И Уэллс укрепляет в парне это сумасшествие, открещиваясь в какой-то мере от своих же стихов, утверждая, что книга знает больше, чем автор. А под конец этой сюжетной линии происходит вообще трэш: непонятная Синтия, загадочная черная комната, безумное желание «купить ребенка» и т.д. Ощущение, что катишься в бездну сумасшествия вместе со Стэнли.
Отрывки стихов не проясняли ситуацию, а лишь еще больше запутывали читателя – что же такого притягательного в этих строках? Кто вообще такой Эдриан Уэллс? Откуда столько знаний первоисточников? Как Стэнли смог стать первоклассным счетчиком? На многие вопросы читатель ответа не получит, к сожалению.8127
valery-varul25 июля 2018 г.Читать далееВпечатление. Несколько первых листов книги посвящено отзывам о романе. Вот один из них.
The New York Times
Истинное наслаждение: подобие огромной и полной диковин кунсткамеры, где зловещий современный триллер соседствует с мистикой, сверхъестественными явлениями и захватывающей исторической авантюрой… Это шедевр эпического размаха, который можно полюбить, как давно утерянного и вновь обретенного друга.Ничего этого при прочтении я в книге не нашёл. Повествование путаное, местами невразумительное и, особенно в истории с Кёртисом, непонятной мотивации. Сильно чувствуется неопытность автора и «дебютность» романа, сдобренные плохим переводом.
Если ни к чему не придираться, чтобы получить хотя бы какое-то удовольствие, можно прочитать ту часть книги, которая посвящена Венеции и шпиону Гривано. Беда только в том, что части книги в тексте не разделены. Это ещё один её недостаток.
Фотоиллюстрации.
Зеркала производились как декоративные, так и функциональные, различных размеров для стен, для комнат и карет, туалетные и ручные, в рамках, с деревянными ручками по моде той эпохи или в серебряной оправе. Зеркальная пластина могла быть гладкой с расписной или резной обратной стороной. Венеция долго сохраняла способ выработки зеркал в глубокой тайне. Дворы государств всей Европы, а задними и все богатые и знатные люди в продолжение целых двухсот лет выписывали зеркала из Венеции, платя за них большие деньги. Подарить зеркало считалось в те времена верхом щедрости.72,3K
moldaror18 июня 2018 г.Мой зеркальный вор
Читать далееСкажу вам, книга сложная, не стилистически, а композиционно, т.к. повествование идет в трех плоскостях героев разных эпох, но связанных друг с другом тонкой нитью. Читал я ее несколько недель, иногда прерываясь, делая перерывы, забывая о всех героях и хитросплетениях, потому что это не книжки Дарьи Донцовой, уж простите. Это, действительно, большой роман, напичканный тремя сюжетными линиями, завязанными в один большой континуум мистики, магии и азартных игр. Сравнить его можно с Гофманом ("Житейские воззрения кота Мурра") по многогранности и насыщенности, но все-таки более понятный и современный. Главные герои постоянно что-то (кого-то) ищут, и в этом идефикс всей книги. Поиски - краеугольный камень всего.
Клише "Нью-Йорк - город контрастов" можно с успехом приписать и городу, в котором обитает большую часть времени главный герой Кертис - Лас-Вегасу. Мириады людей приезжают сюда хорошо провести время, поднять легкие деньги, хотя иногда это требует определенных навыков, ловкости и мастерства. Приготовьтесь потратить немало времени и иногда интеллектуальных усилий для того, чтобы найти свой смысл в прочитанном, побыть немного литературным алхимиком. Что из этого получится - никто не знает.71,8K
oksi11213 января 2018 г.Читать далееКнига мне понравилась, читала её с большим удовольствием. Но или я чего-то не поняла, или просто мои ожидания были очень завышены, потому конец книги оказался для меня каким-то неожиданно скомканным. Мои ощущения как после прочтения Йена Пирса "Сон Сципиона", вроде всё на месте, и рассказанные истории, и сами герои книги нравятся, но чего-то не хватает. В некоторых местах возникали вопросы, на которые я ответы (может только я) так и не нашла, хотя может в этом и задумка книги, чтобы читатели сами разбирались, а не получали всё на блюдечке.
72,5K
Wiktor_Malawski2 октября 2024 г.Поскрипеть мозгами
Читать далееМартин Сэй
"Зеркальный вор"Ну что же, бывает такое, что прочитал книгу, а она оказалась настолько закрученной, что мозги скрипят. Будто бы устраиваешь себе испытание на предмет способности воспринимать зубодробительно серьезную литературу. Эта работа будто гранитная - только грызть.
"Зеркальный вор" - это крайне сложная многослойная работа, в которой сплетаются разные жанры. Действие развивается в трех разных эпохах, в каждой из которых нас ожидает своей главный герой, но в итоге все три истории и три героя оказываются связаны друг с другом, хотя это может показаться неочевидным. Этот прием в некоторой степени напоминает "Облачный атлас" Дэвида Митчелла (если вам та книга нравилась, то непременно обратите внимание на эту).
Итак, три эпохи. Во-первых, 2003 год. Отставной военный Кёртис Стоун прибывает в Лас-Вегас на поиски старого знакомого. Дэймон Блэкберн, армейский друг Кёртиса, предложил устроить его на неплохую должность в престижное заведение "Спекталяр" в Атлантик-Сити, но перед этим просит выполнить небольшое поручение. Их общий знакомый, друг отца Кёртиса старик Стэнли Гласс, занял у Дэймона десять тысяч долларов и не вернул. Теперь Кёртису нужно всего лишь отыскать Стэнли, который - старый шулер - завсегда обивается в казино, а где бы ему ни быть, как не в Лас-Вегасе, мировой столице азартных игр. Вот только то, что начиналось как безобидная встреча со старым другом семьи, оборачивается закрученной историей со смертельными ставками.
Во-вторых, 1958 год. Подросток, позднее взявший себе имя Стэнли Гласс, сбегает от своей семьи в Бруклине. Он из трудных подростков: никакого систематического образования, воровские наклонности и проблемы с законом. Однажды ему попадается книга - загадочная поэма "Зеркальный вор" за авторством некоего Эдриана Уэллса, в которой рассказывалось о Ветторе Гривано, желавшем в конце XVI века похитить секрет производства знаменитых муранских зеркал; эта книга перевернула жизнь юного Стэнли, в ней он нашел указания на сокровенные тайны. И вот когда пришлось бежать из Нью-Йорка, он в компании с другом Клаудио направляется в Лос-Анджелес, где, как говорят, живет тот самый Эдриан Уэллс - столько вопросов ему желает задать Стэнли Гласс. Но он даже не подозревал, насколько встреча с кумиром может изменить его жизнь.
В-третьих, 1592 год. В Венецию прибывает Веттор Гривано, когда-то угодивший в османский плен после морского сражения при Лепанто в 1572 году, а теперь бежавший в Европу от турок. Тут он заводит множество интересных знакомств среди аристократов и интеллектуалов, среди которых распространены рассуждения об алхимии и магии и которые постоянно ходят на грани ереси; Гривано даже получит возможность присутствовать на лекции самого Джордано Бруно! Но есть кое-что еще. Он не сбегал от турок, на самом деле он выполняет их тайное поручение. Хасеки-султан, старшая жена султана, желает получить секрет производства муранских зеркал. По ее поручению Тарджуман-эфенди (так турки называют Гривано) должен тайно вывезти из Венеции одного из лучших ремесленников, владеющих секретов производства муранских зеркал. Главное - не угодить в сети агентов правительства Светлейшей республики. Но и его жизнь изменится до неузнаваемости.
Таким образом, Веттор Гривано, точнее литературный образ, созданный на его основе писателем Эдрианом Уэллсом, встречает на страницах поэмы "Зеркальный вор", пересыпанной алхимическими образами, юного Стэнли Гласса, который хранит ту книгу многие десятилетия после чего устраивает все так, что она попадет в руки Кёртису Стоуну в Лас-Вегасе, а тот с помощью этой книги выходит на след опасной ловушки, организованной Дэймоном Блэкберном.
И да, я до сих пор даже ничего не заспойлерил. Во всех трех историях происходят захватывающие, порой мистические события, в которых читатель будет теряться в догадках: это происходит на самом деле, это эзотерическая блажь, галлюцинации?
В общем, я неплохо поскрипел мозгами над этой книгой. Если вы тоже хотите скрипеть - милости просим.
6154
DenisZakharov15 марта 2018 г."Как бы" алхимический роман.
Читать далееОчень странный роман про зазеркалье. Одна из странностей заключена в том, что, пока я осиливал текст в семьсот страниц, мне снились расчудесные сны по мотивам этой истории. Живые, сочные видения, пойманные в книжную ловушку снов.
Я просыпался в полном апофигее и не сказать, что эти чувства мне не нравились, как раз наоборот. Однако сам роман не очень понравился, хоть автор и старался пять лет, а потом еще семь бегал с рукописью по редакциям. Никто не брал эту заумь. Оно и не удивительно. Первая часть книги совершенно провальная, а в русском переводе Дорогокупли вообще непроходима, как лесной бурелом. Порывался бросить, но сны, порожденные «Зеркальным вором» заставили дойти до конца этого облачного атласа.Итак, перед нами попытка показать взаимосвязь всего и вся. Мол, нет в мире места случайности. Все сценарии жизни так или иначе повторяются, будь ты житель темного средневековья, как герой Гривано - разведчик, под маской алхимика, пытающийся выкрасть секрет Муранских зеркал, или бродяга из 60-х по имени Стэнли - карточный шуллер и вор, ищущий свой «философский камень» (его на это сподвигла поэма о Гривано, которую он прочел в украденной книге), либо ты бывший морпех - одноглазый Кёртис, разыскивающий игрока Стэнли в казино Лас-Вегаса, чтобы вытрясти карточный долг.
Три сюжета из разных плоскостей истории человечества, объединенные общей мотивацией героев, и общими символами, которые подобно солнечному зайчику мелькают там и тут, тренируя ваше внимание. Писатель не брезгует и физиологическими параллелями: у Кёртиса недержание мочи, у Гривано проблемы со стулом. Объяснения этому конечно найдутся, но главный герой ссыкун, это уже не герой. Читать о том, как морпех напрудонил в штаны, а Гривано чуть не обделался от страха, в общем-то, не совсем весело.
Структура романа Мартина Сэя напоминает книгу «Обладать» Антонии Байетт, но Сэй не так изыскан, как эта английская бабушка со своими сказками. Дебютант старался, но мастерства явно не хватило. Пирог пропёкся наполовину. Тем удивительней видеть пять страниц хвалебных отзывов, с которых начинается роман. Словно издатель заранее извиняется, полностью снимая с себя ответственность за обман читателя. Мол, тысячи мух ошибаться не могут! Я специально поискал в сети восторженные отзывы. Их не так много. Гораздо больше тех, кто сильно разочарован, и чьи глаза удивленно смотрят на рецензии ведущих газет мира. Может, мы чего-то не понимаем? Нет, вы всё понимаете. Просто и такие книги нужно как-то продавать.
«Зеркальный вор» очень американский роман. И русскому читателю, вырванному из контекста повседневной жизни Америки, в особенности Лас-Вегаса, крайне сложно «увидеть» и понять происходящее. Надо очень постараться, чтобы въехать в суть интриги «как обдурить казино». Точно также, сложно визуализировать Венецию в подробностях, о которых повествует автор: Гривано свернул на юг, в сторону от Гранд Канала мимо церкви Санта-Мария Маджоре, вдоль мощеных улиц старых стекольщиков. Кёртис вышел на Стрип… Стэнли прошелся вдоль пляжа в сторону нефтепромысла. Блин, я читаю навигатор? Все эти подробности выглядят мертворожденным, более того, если в них и был какой-то символический смысл, то он не столь очевиден, как автору бы хотелось.
В финал алхимического романа прокрадываются цифры, сложенные из букв имен главных персонажей. Автор дает трактовки значений, понятных и очевидных только ему. В этом смысле, читатель еще больше пучит глаза от ощущения собственного бессилия. И ради этого я проделал путь в 700 страниц! К тому же, напыщенность, с которой Сэй вкладывает в уста героев эзотерику, способна вызвать лишь внутренний протест. Ну, не говорят так люди о невидимом.
Развязка истории, претендующая на звание «сильного финала» оставляет двойственное чувство. С одной стороны, да, выглядит эффектно, но с другой - уничтожает смысл остальных двух историй. Вместо того, чтобы сойтись в одной точке, фабула расходится по шву, как разодранный старый халат. В итоге, ничего не остается, кроме ощущения, что тебя обманули: автор, издатели, критики. Они и есть воры из зазеркалья. Ибо нет ничего ценнее вашего личного времени, потраченного впустую. Лишь яркие сны, навеянные «Зеркальным вором», становятся слабым утешением тому, что 600 рублей вы потратили не зря.
61,5K
bealex505 апреля 2019 г.Жителям Лас-Вегаса и Венеции
Намешано-перемешано. Три сюжетных линии, развивающиеся порознь. Тут же ээзотерика, алхимия, мозаичный сюжет. Кто на какую улицу свернул в Лас-Вегасе или в Венеции - если бы эти повороты имели какой-то смысл, символический или сюжетный.
Много американщины. Язык - кошмар какой-то, то ли переводчик наблудил, то ли ещё что: "говорит, подходит, смотрит, видит, спрашивает" - и т.д.
Слово "говорит" встречается просто в кошмарных количествах. Читать такое нельзя.5871
Denisywka24 марта 2018 г.Читать далееКнига, похожая на мозаику, части которой связаны настолько зыбкими мостиками, что после прочтения картинка для меня не сложилась. Три сюжетных линии развиваются порознь, весь роман настолько фрагментарен, что, пока читаешь один фрагмент этой тройственной истории, успеваешь забыть о другом.
Автор нагородил таких «вавилонов», настолько запутал причинно-следственные связи, что, кажется, сам не смог из них выпутаться и раскрутить концовку.
И без того нелёгкое для чтения строение романа ещё больше осложняется нуднейшими и детальнейшими пошаговыми описаниями совершенно обыденных действий главных героев.
Очень рада, что не купила бумажное издание, хотя долго на него смотрела, и очень жаль, что вообще потратила время на эту книгу.51,6K