
Ваша оценкаРецензии
dandelion_girl21 июля 2022 г.Превосходство белых
Читать далееРоман Оруэлла «Дни в Бирме» — это результат кропотливой работы автора, обобщающей «лишь то, что он видел собственными глазами» (как он написал в одном из писем в 1946 году) во время службы в полиции в рядах Имперской полиции (система управления полицией в Британской Индии) с 1922 по 1927 в Бирме. Несмотря на то, что Оруэлл - подданный Британской Империи, он не скупится на обвинения в адрес англичан, чувствующих себя полноправными хозяевами на бирманской земле. Прежде всего за счёт создания персонажей, которые настолько отвратительны в своём поведении, что читателю легко сделать свои собственные выводы. У англичан есть свой кружок, клуб, где они собираются, чтобы поиграть в бридж, хлестать виски, потрепаться о своей исключительности и высказать своё высокомерное «фи» по отношению к местным жителям:
…большинству людей в чужой стране уютно лишь с ощущением презрительного превосходства над коренными жителями.Превосходство белых во всей красе.
Осуждение колониализма и расизма — основные темы в романе, но не единственные. Главный герой, Джон Флори, хоть и англичанин, и совсем не похож на своих клубных соотечественников, он, тем не менее, неприятный персонаж. Он водит дружбу с местными, держит в любовницах бирманку, «культурно» общается с доктором-индусом, но открыто признаётся, что готов предать его, если ему придётся выбирать между своим добрым именем и отношениями с «варварами». Он в абсолютном эмоциональном раздрае и представлен как бесхребетный персонаж.
Элизабет, англичанка, в которую влюблён Флори, ничем не лучше. Её основной заботой являются поиски подходящего мужа. Под давлением тёти и дяди она мечется между Флори и успешным лейтенантом Вераллом. Она избалована и в не меньшей степени находится во власти предубеждений насчёт бирманцев, чем все остальные англичане, живущие здесь. И влюблённому в неё Флори она заявляет, что «мне за вас выйти, как за мусорщика».
У По Кин - местный судья - прекрасен в подготовке доносов, очернении неугодных, получении взяток и подстрекательству других к нелегальным действиям.
В этом романе от Оруэлла досталось всем: и англичанам с их чувством превосходства, и бирманцам, ищущим близости к европейцам ради собственной выгоды, а потому трудно сказать, о чём именно этот роман. В своём эссе «Почему я пишу» он отмечал:
…понятно, какого рода книги я собирался сочинять […] я хотел писать огромные натуралистические романы с несчастливым концом, полные подробных описаний и запоминающихся сравнений, полные пышных пассажей, где сами слова использовались бы отчасти ради их звучания. И, в общем-то, мой первый роман «Дни в Бирме», который я написал в тридцать лет, но задумал гораздо раньше, во многом такого рода книгаНесмотря на некоторую размытость намерений автора, роман мне понравился. Возможно, мне бы хотелось увидеть чуть больше вкраплений бирманских реалий, но, похоже, Оруэлл решил не отвлекаться на мишуру и поспешить к тому самому «несчастливому концу»…
33389
Penelopa218 апреля 2022 г.Читать далееКогда я дочитала роман, меня не покидала мысль, что вся эта история мне уже знакома, хотя я абсолютно точно все это читала впервые. И действительно – это же Александр Куприн - Поединок . Хотя тут все не так, и место действия – не захолустный гарнизон в российской глубинке, а далекая Бирма, и сюжетные линии не совпадают, и герои разные, и нет тут никакой дуэли – а ощущение именно такое. Беспросветная унылая тоска, и никаких надежд, что что-то может измениться.
Неожиданное для меня произведение. Уже потому, что имя автора накрепко связано с двумя самыми известными его романами, словно он больше никогда ничего не писал. А он в молодости служил в Бирме и написал роман о том самом «бремени белого человека» Не деликатничая, он пишет об истинной сути английского колониализма, не особенно стесняясь в выражениях беспощадно кроет своих героев. Да и сам главный герой романа, Флори, не сильно благороднее своих коллег, хотя лучше многих. Обычное поведение обывателя – в кругу своих он скромно поддакивает, предпочитая скрывать свои взгляды. Оказавшись наедине с местным интеллигентом, доктором Верасвами, он начинает вовсю критиковать английскую колониальную систему, прекрасно понимая, что собеседник никому не передаст его слова и не будет возражать по существу, потому что кто же будет спорить с белым человеком. Довольно удобная позиция, чувствуешь себя куда более продвинутым и благородным, чем оголтелые расисты-соотечественники. Дома ждет местная барышня, горячая любовница и одновременно домоправительница – плоха ли жизнь? И все так и шло без затей, пока не появилась Она. Нет, не Она, а на самом деле весьма заурядная девица, приехавшая в Бирму, потому что после смерти родителей денег не осталось, женихи не ловятся – кому в Англии нужны бесприданницы, а вот в Бирме дядя с тетей и тут можно подцепить подходящую партию. Но на женском безрыбье и такая Элизабет годится и Флори влюбился. Он старательно закрывает глаза и не видит всю пошлость и мелочность Элизабет, но… сердцу не прикажешь. Да и он не лучшая партия, но Элизабет некуда деваться, тут еще и престарелый дядюшка проявляет интерес к юному телу….
Что мне понравилось – вроде бы автор рассказывает вполне бытовую историю, не претендуя на глобальные обобщения. А вот дочитаешь – и понимаешь, что история шире, чем казалось.
31412
KontikT20 марта 2021 г.Читать далееЕсли спросить почти любого читателя, чем знаменит и что написал Джорж Оруэлл, все сразу ответят, что это антиутопия "1984", ну и может "Скотный двор" Остальные книги как то мимо проходят у многих.
И я конечно тоже начинала читать Оруэлла именно с них. Но потом обратила внимание на другие его книги и вот уже третья прочитанная мною книга у него помимо самых знаменитых, и они оказались не хуже , а некоторые понравились даже больше , чем те, что у всех на слуху. И они написаны ранее тех известных.
Оруэлл пишет в разных жанрах, что для меня было открытием, когда я прочла его практически автобиографическую книгу «Собачья жизнь в Париже и Лондоне» а потом удивительную книгу, смесь реализма с фантастикой «Дочь священника».
Для этой книги автор обратился к материалу, который он собрал служа в Бирме. Конечно он видел ту жизнь, те отношения между англичанами и туземцами сам и книга вышла у него очень даже правдоподобной, жизненной.
Есть в книге главный герой Флори, давно обосновавшийся в Бирме , в маленьком провинциальном городке , страдающий от одиночества и конечно мечтающий найти спутницу жизни, которая поймет его. Ведь все остальное общество англичан совершенно не принимают и не понимают местного населения, относятся к нему свысока, не считая за людей. Эта спесь, пренебрежение не просто внутри, они проявляют его во всем.
Англичане организуют клуб, где они проводят все свои дни, разговаривая ни о чем. Вход туда туземцам конечно недоступен. Но в один прекрасный день поступает распоряжение принять местного , и с этого то и начинаются все беды.
Автор отлично показывает характеры всех персонажей , тут и пьяницы ,и подхалимы, и ловцы мужа и один Флори, хотя у него и масса недостатков , как белая ворона среди них, общается с местными, даже имеет друга из их среды. Но полностью отойти от англичан он не в силах. Писатель показывает его неуверенный характер, да еще и дефект, пятно на щеке, который сам герой воспринимает просто как метку, ка проклятие, и от того стесняется всех. Его двойственно отношение к этой жизни, его тоска по Родине, по нормальным отношениям проходит через весь роман.
Но интрига в романе начинается , когда местный судья бирманец решает войти в клуб, стать наравне с англичанами, а Флори выдвигает своего друга доктора не англичанина.
Хорошим такое противостояние не может кончится, ведь судья У По Кин кляузами, анонимками, подкупами, своим положением судьи убирает всех людей стоящих на его пути. Если сначала на его пути был доктор, то теперь Флори становится его целью.
Много интересных персонажей в книге , тут и любовница бирманка Флори и девушка Элизабет, которая приедет в Бирму, так как здесь легко найти мужа, не имея денег, и все англичане, живущие в этом городке и работники и слуги. Я просто наслаждалась читая про то , как какими сочными словами описывает автор не только природу Бирмы, но и все те отношения. Про природу можно сказать отдельно, она тоже является как бы действующим лицом - всю ту сырость, москиты, грязь, жара просто наяву ощущаешь, читая роман.
Замечательный роман, я получила удовольствие от встречи с автором, чего не скажешь о персонажах в нем.31785
nezabudochka2 июля 2013 г.Читать далееПервое знакомство с Дж. Оруэллом и довольно удачное. Не знаю насколько правильно выбрала книгу, но судя по впечатлению не прогадала точно, тем более если учесть, что это одно из его ранних творений.
Прекрасный роман, отличающийся своей яркостью и наполненностью. Великолепный слог, отлично выписанные диалоги, хорошо переданы внутренние переживания, сомнения, метания и страсти героев. Читается легко и с превеликим удовольствием. Колония Британской Империи, джунгли, тропический климат, изматывающая жара и духота, сводящая с ума, море алкоголя с утра пораньше, океан снобизма и расовых предрассудков. Англичане они такие. Благородные, знающие себе цену, грубоватые, высокомерные, чтящие традиции... А кто такие люди Востока!? Да так... Необразованные дикари, с другим оттенком кожи, созданные только для того, чтобы прислуживать и отдавать дань английскому джентльмену. Их долг молча прислуживать, сносить все оскорбления и не дай боже показывать свою грамотность и ум. ГГ романа, живущий в Бирме, медленно, но верно разочаровывается в Империи и своих соотечественниках. Только вот силы воли и духа не хватает восстать против, проще же плыть по течение, молчать, а внутренне разрываться и сходить с ума, выливая свой сарказм и бессилие в разговоре с другом. А еще какая история без любви!? Да еще и желательно, чтоб любовь была роковой, разбивающей сердца и травмирующей душу... Да и любовный треугольник не будет лишним, если его можно таковым назвать.
Так что с удовольствием окунулась в этот удушающий мир Бирмы с ее жителями и проблемами. Английская проза есть английская. Есть и уловимый английский юмор, и их ирония, и образ англичанина во всей своей красе. А еще присутствуют ясность и реалистичность, от чего появляется стойкое ощущение сопричастности к этой истории.
А читать этого автора буду и дальше. Заинтриговал!:)
31276
Forane3 апреля 2024 г.Читать далееОткровенно говоря, ничего не ждала от этого романа. Взялась лишь из-за имени на обложке. И действительно начало меня не слишком вдохновило. Герой мне был неприятен, а его рассказ казался скучным, мне не хватало воздуха, когда я читала начало произведения. Но одолев где-то треть романа и отложив его я внезапно поняла, что занимаясь какими-либо делами я мысленно возвращаюсь к книге и думаю, что же дальше расскажет нам Джордж. Читая о детстве и юности возникало впечатление о том, что из книги на тебя веет свежим, чистым воздухом.
Перед нами история очень приземленного, среднего, но не глупого человека. Пусть его образование ограничено незаконченной школой и книгами, которые он прочёл. Но есть в нем какая-то житейская мудрость. Джордж, мягко говоря, не святой. Ребёнком он закидывал камнями птенцов и разлувал жаб, в юности сбежал от девушки, в зрелости мечтал придушить жену. А про себя рассказывал, что пусть он и толстяк среднего возраста со вставными зубами, но он ещё ого-го. Женщины его ровестницы ужас просто как выглядят, а он красавчик.
Но... В глубине души он знает истину. Знает, что лучшее время позади, что не ловит он звёзд на работе, что молодым девушкам до него нет дела. Но ему страшно признать эту правду. В его доме, на работе ему не хватает радости, благополучия. Ему не хватает воздуха, а из-за угрозы войны он едва ли не задыхается. Поэтому он сбегает в гтродишко, в котором вырос, где впереди была целая жизнь.
И на пути в этот светлый мир, выйдя из машины и увидев поле с цветами. Герой сам говорит о том, что вот оно счастье, вот она жизнь, вот тот самый Глоток воздуха. Вот он город мечты.
Но прошло почти четверть века. Старый священник уже не кажется старым, возлюбленная юности превратилась в неприятную бабищу, а пруд с великолепным сазанами...
А ещё красной нитью через всю книгу идёт тема войны. Как угнетает мысль о том, что ждёт впереди, когда Англия вступит в противоборство. Страх человека, который пережил Первую мировую. Страх даже не смерти, а неопределённости жизни, краха того мира, в котором живёшь.
И как наш герой будет жить дальше, когда его мечта рухнула, когда и в мыслях не осталось даже глотка воздуха я не знаю. Возможно ничего и не изменить, просто будни станут ещё серее, а воздуха и вовсе не останется.
А жену Джордж все-таки любит. Просто любовь своеобразная.
П. С. Книга напоминает роман Стоунер. Но у Оруэлла на мой взгляд герой намного интереснее и живее. Он личность. Не самая приятная, но у него есть стержень. А Стоунер, на мой взгляд, унылая серая невзрачность.
П. С. 2. Сначала хотела поставить роману 4,5, но что-то в последний момент удержал меня. И я снизила оценку. В чем причина даже и не знаю.Содержит спойлеры30533
Trepanatsya24 августа 2022 г.Читать далееОх, уж этот мужской средний кризисный возраст. Однажды просыпаешься и понимаешь - все. Жизнь прожита зря и жена какая-то уже не такая, а дети вообще не пойми на что сдались, и нет никакой радости в жизни, цели, будущего - ничего. Все, занавес. Жизнь мужчины закончилась.
Наш герой Джордж Боулинг просыпается в одно такое утро между двумя мировыми войнами, в ванной на полочке на него глядит временный зубной протез, он брюзжит на весь свет и прикидывает на какую личную усладу может истратить заныканные от женушки деньги.
По дороге на работу случайные ассоциации вызывают в нем воспоминания детства, а потом и юношества. Время до Первой мировой, служба, ухаживание за девушкой, смерть родителей. Самым прекрасным, конечно, помнится детство. Не такое уж и безоблачное, но со многими мальчишескими прелестями. Джорж Боулинг наконец-то вспоминает, что было у него такое хобби с мелких сопливых лет, что заставляло сердце чаще биться и радоваться. И я могу понять дядьку, поскольку с раннего дошкольного возраста тоже поведена на рыбалке:). (И да, у Боулинга "мелкие сопливые года", а у меня "ранний дошкольный возраст", потому как не сопливила же:)). Так что описания водоемов, наживки, удилищ, рыбы вызывали и во мне тот трепет и азарт, который известен любому рыболову.
Должна признаться, что это первая прочитанная у автора книга, да, я не читала самые известные его произведения, постепенно буду наверстывать, но рада, что знакомство начала с этой книги - без каких-либо ожиданий.
Очень меткие описания ощущения надвигающей войны в романе. Чувства, мысли, поступки людей перед войной и во время:
Я уже по летящему звуку понял – этот мне. Говорят, всегда слышишь, когда твой. Снаряд тогда не просто свистит, а прямо-таки выговаривает: «Иду по твою душу гребаную, по твою, твою, ТВОЮ!» И затем взрывает ТЕБЯ.30844
lizapaslavskaya6 июля 2022 г.Белые рожи, чёрные души
Читать далееКолониальная Бирма. Британцы, которые пришли на эти земли, попивают джин в своих джентльменских клубах и рассуждают о том, что местные - люди второго сорта. Белая кожа и принадлежность Короне наделяет их правом сильного, привилегиями и благами за тысячи километров от Лондона. Они воротят свои европейские носы и вздыхают "оох, эти люди должны знать своё место".
Но самые отвратительные ублюдки-те, кто на службе у англичан, почувствовал какую-никакую власть и безнаказанно издевается теперь над своими же соотечественниками, грабя их, насилуя девушек, да чего только не делая.
Эта первая книга известного писателя, основанная на его впечатлениях и воспоминаниях о жизни в Бирме. В этом романе тирания и рабство не нарисованы с помощью метафор, гротеска, иносказательных образов ( как в самых знаменитых его произведениях) Нет, здесь вполне реальные люди, которые припёрлась "в чужой монастырь" в поисках собственной выгоды и жители, которые вынуждены принимать эту интервенцию как данность. ( они будут послушными до поры до времени ) Сразу оговорюсь, никаких диких ужасов не происходит, людей не держат в клетках или лагерях, не убивают, не продают. Но и без крайностей, такое положение вещей нормальным назвать язык не повернётся.
На страницах романа уживаются несколько типажей. Тот самый прохиндей из местных, возомнивший себя князьком, честнолюбивый и жестокий. Доктор-индус, который чистосердечно предан британцам, относится к ним с большим уважением. Главный герой - Мистер Флори, белая ворона среди джентльменов, взгляды которого непростительно толерантны. Он дружит с доктором, не сторониться бирманцев, критикует империализм и по-своему полюбил страну, ставшую для него домом.
Все прочие-белые мужчины и женщины: чопорные, эгоистичные и брезгливые. 22 летняя Элизабет - ну прямо олицетворение морального уродства. Вот только некоторые её цитаты
"How revoltingly ugly these people are, aren't they?"
"Aren't they too simply dreadful? So coarse-looking;like some kind of animal. Do you think anyone could think those women attractive?"
Это ещё цветочки! Этой курице даже в голову не приходит, что она не дома. Аристократические нежные щёчки пылают розовым аристократическим огнём от близости с "дикарями". Даже в доме китайцев, приглашенная на чай, она в ужасе шепчет своему спутнику "нормально ли здесь находиться"? , подразумевая, что не намерена якшаться со всякой чернью. Милочка, а кто по-твоему твой дядя, престарелый хрыч, который желает залезть под юбку собственной племяннице? Цвет нации? Образчик морали и чести? Все эти бухающие интеллектуалы в английских штанишках- вот они сверхлюди? Кстати, часть из них, брызжущих слюной, могут в тайне стопочку-другую опрокинуть вместе с работниками, а на закуску отведать бирманскую женщину. Ну да ну да, закати свои глазки в негодовании и скажи, что это злые языки, это неправда. Конечно, местные далеки от придворных манер и в каком-то смысле действительно дикари. Но их дремучесть менее отвратительна, чем поведение такой заносчивой стервы. Да и всех остальных из "избранного" круга.
Нельзя отрицать, что Британия принесла в эти джунгли какие-то отголоски цивилизации. Как нельзя отрицать и то, что это не было продиктовано гуматистическими порывами. Всё банально -британцы здесь обогащаются и лелеют своё величие.
В книге прекрасно описана природа, быт и культурные особенности. Здесь действуют свои негласные правила. Плетутся интриги. Репутация решает всё. Настоящее змеиное гнездо, за ним интересно наблюдать. Я бы сказала, что автор не утопил повествование именно в обличении, он дал нам возможность просто побыть в шкуре туриста, заглядывающего за кулисы в этом экзотическом месте.
Что бросается в глаза - все женские образы, как на подбор, отталкивающие и мерзкие. Истерички, пафосные стервы, просто дуры. Здесь в общем, люди показаны с не самых лицеприятных сторон. Но чтобы разбавить этот гадюжник не помешала бы хоть одна достойная женщина. Ну, Оруэлл посчитал иначе.
Не понравилась мне любовная линия. Утомила. Молодая незамужняя женщина в этой глуши представляет интерес для пары-тройки холостяков. Ну и сама она присматривает подходящую партию ( в ситуации "на безрыбье"). Не вижу поводов для бразильских страстей. Холодный расчёт и физиологические потребности-вот и вся любооофь. Но Оруэлл разыгрывает драму, как будто там и правда было место чувствам. Я не поверила. Но за исключением этой квазиромантики, книга определённо стоит прочтения.28381
CloudStrife_16 декабря 2024 г.***
Я Джорджа Оруэлла уже не единожды пробую читать, но на этом пожалуй остановлюсь. Никак он мне не заходит, никогда не оправдывает и капли ожиданий, (при том, что их почти нет) разочарование на разочаровании.
Эту историю я тоже не оценила, как уже ясно. Хотя вот всегда, читая какое-то произведение Оруэлла, по началу оно даже нравится, загорается какое-то любопытство, и надежда что ну вот, наконец-то я оценю этого писателя, не зря его любят, советуют всем, но потом прямо-таки тумач. Не мой автор :(
27436
TatianaCher4 апреля 2021 г.В общем, такое чувство появилось, что надкусил я современный мир и обнаружил, из чего он на самом деле.
Читать далееСтранное чувство, когда герой книги почти физически омерзителен и в то же время ты с ним во многом солидарна. Как бы мне хотелось верить, что сам Оруэлл не разделял отношения мистера Боулинга к женщинам, и в других его книгах нет таких откровенно мизогинных выпадов. Мистер Боулинг, его жена и дом, где они жили, чертовски напоминает Тисовую улицу и семейку Вернонов. Только представьте себе, что такой вот дядя Вернон вдруг начнет перед вами душу открывать и предаваться детским воспоминаниям. Очевидно, что приятного ждет мало. Есть там и светлые моменты ностальжи о доброй старой Англии, когда на престоле была Вики. Англии до первой мировой войны. Рассуждения об этом времени очень напоминает наши ностальгирования о советских временах. Есть осознание, что и тогда было не все прекрасно, но все же: «Что же все-таки имелось у людей? Ощущение надежности даже в ненадежных обстоятельствах.» Но уже даже в детских воспоминаниях гнилая натура героя то и дело всплывает. Он рассказывает, как убивал лягущек, уничтожал яйца птиц и птенцов, да подает это все под соусом, что таковы мол все мальчишки. Нет, к счастью не все таковы.
Взрослые переживания еще хуже. Женщины у него или шлюхи, или курицы, или мегеры, одинаково несносные и ужасно выглядящие. Особенно достается женщинам постарше – они смеют не выглядеть как двадцатилетние девушки. И ладно бы наш герой был юный Апполон, так он сам пузатый 45-летний продавец страховок самой сомнительной наружности и обращения. Временами он все же осознает, что он далеко не красавец, но тут же заявляет, что он де хоть и дурно, но все же сложен, а те дамы, оказывается, бесформенны. Загадочная мужская логика налицо. Юная девушка прошла мимо, он говорит, что она посмотрела, как животное, без всякого интереса. Так и хочется спросить – а ты чего старый пердун ожидал? Что она воспылает статью и побежит навстречу, на ходу снимая трусы? Красивой хорошо одетой женщине около 30, он тут же вообразил, что он с ней замутит, а когда она смерила его презрительным взглядом (опять же, чего он ожидал?), она тут же записывается в замороженные дамочки. Женщина занимается с детьми НВП - тут же превращается в ведьму. И нет мысли о том, что в грядущей войне знания о том, как одеть противогаз и добежать до убежища может спасти этих детей. В общем та еще мерзость в голове у этого персонажа.
Но вот то, что он говорит об ощущении мира, который чем дальше, тем больше превращается в суррогат и помойку, очень верны и поразительно прозорливы. Предвидение ужасов второй мировой также напоминает того Оруэлла, которого мы все ценим. Он прямо говорит о том, что скоро не останется мест, где можно будет «глотнуть воздуха». Высмеивает он и тех любителей природы, что вырубили древний лес, чтобы понастроить коттеджей, и осушили озерко, чтобы сделать себе помойную яму. Но зато они вегетарианцы.
«Глотнуть воздуха! Воздуха тоже больше нет. Мусорный бак, в который мы все свалены, крышкой до самой стратосферы.»
В общем впечатления весьма противоречивые. Писателю несомненно удалось воспроизвести мир среднего английского мужчины между двумя войнами. Очень много интересных замечаний и мыслей. Но все же рекомендовать не буду.27756
kinojane17 декабря 2015 г.Читать далееОруэлл для меня всегда глоток свежего воздуха. А вот герою романа Джорджу Боулингу дышать практически нечем, и даже открытый было баллон кислорода быстро выдыхается. Он еще не отошел от предыдущего поствоенного синдрома, а его накрывает новый, предвоенный. Всем вдруг стало ясно: грядет новая, еще более разрушительная война, а отдушины в обычной, невероятно предсказуемой и скучной жизни не найти, да и той скоро может прийти конец.
И тут, зацепившись за какую-то ассоциацию, Джордж возвращается в свое летнее безмятежное детство: сладости из лавки, вкусные материнские обеды, душистые запахи левкоев и травы, большие деревья, приключенческие романы на чердаке и... рыбалка. Рыбалка выступает единственно возможным вариантом счастья и гармонии. Только рыбалка захватывала Боулинга без остатка, делала его живым. Его личная тайна - крохотный пруд, заросший чащей, где он однажды увидел самых больших в своей жизни рыб - одновременно, его огонек надежды, единственное, в незыблемость чего хочется верить.
Но вернувшись в родной город на выходные, Джордж не находит его. Нет, формально это все тот же Нижний Бэдсфилд, но вместо уютных полудеревенских домов, мелких лавочек, густых лесов, он зарос небоскребами, банками и псевдоэкологическими коммунами. Раньше весь город знал друг друга - сейчас на расспросы Боулинга о том, где тот-то и тот-то молодые недоуменно пожимают плечами. Родители давно на кладбище, заросшем сотнями новых неизвестных могил, а юношеская любовь и первая любовница , женственная кошечка Элси превратилась в бегемотиху за прилавком сигарет и даже не узнала своего первого мужчину, который, к слову, тоже раздобрел на новой, искусственной как и новый мир, еде.
Все стало другим, мир стал другим, а Джорджу по-прежнему нет в нем места. Возвращение в сладостный туман детства только отрезвило его, убедило, что в одну реку не войти дважды, нигде не найти себе места, а крохотный пруд в чаще сказочного леса превращен в яму для отходов. Дома ждет пресная, косная Хильда, не интересующаяся ничем, кроме повышения цен на масло и два спиногрыза, ставших обузой, а не подкреплением любви, выветрившейся в первый же день замужества. Еще дома ждет работа в торговой фирме, такая же как и у тысяч безликих других.
Джордж не дурак, несмотря на его иногда жутко косноязычный и просторечный стиль повествования и принижение своего интеллекта: он все видит, чувствует и понимает и потому его щемяще жалко. Ведь дальше будет только хуже. Где же нам глотнуть воздуха? Оруэлл снова совсем другой, неузнаваемый, но все такой же глубокий и прекрасный.
27257