
Ваша оценкаРецензии
KontikT14 ноября 2020 г.Читать далееПродолжение цикла "Басчестерские хроники" , второй роман из этого цикла получился не менее интересным, но более масштабным.
Казалось бы, уже все решилось с богадельней в первом романе "Смотритель", но нет…
В этом все так же чуть не до конца книги опять горят страсти , решается судьба этой богадельни.
Но кроме этого прибавляется еще большая интрига- умирает епископ и назначается новый. И вот с ним приходит в графство новые персонажи, новые страсти .Борьба за власть между представителями низкой и высокой церкви, между новыми и старыми порядками разгорается с новой силой.
В этом романе действуют и те же представители, что и в первой книге. Основная интрига книги будет вестись и вокруг Элеонор, теперь уже вдовы. Но ее деньги притягивают действуют на них просто , притягивают к ней .Аж трое представителей мужского пола будут увиваться вокруг нее. Не все действуют корыстно, и одному в конце повезет.
Вот эта любовь, зарождающаяся и крепнувшая описана очень привлекательно ,но сколько же разных препятствий, сколько неуверенности, столько разного недопонимания, недоговоренности, удивляешься конечно, что так было когда- то в том непростом веке.
Читать Троллопа интересно, язык очень богатый, и все же порой мне было тяжело читать. Казалось , что ничего не происходит и описаны одни только мысли, переживания, описания всего вокруг. Но в то же время интересно было наблюдать за всеми теми изменениями в умах и сердцах героев.
Да и герои здесь очень разнообразные и колоритные, хотя казалось бы очень много , практически все принадлежат к духовенству. Образы их автор хорошо описал автор.
Я конечно продолжу знакомится с циклом, интересно проследить и за старыми знакомыми , их судьбами и за всеми изменениями , что будут происходить. Жаль, что не переведен весь цикл, а лишь отдельные произведения.35702
missis-capitanova20 июня 2021 г."... Религиозные игры престолов..."
Читать далееЕсли бы не совет в новогоднем флешмобе, сама бы я вряд ли взялась за эту книгу. По крайней мере так скоро. Даже при том, что английскую классику я очень люблю. Во-первых, дело в том, что "Барчестерские башни" являются второй книгой "Барсетширских хроник", а произведения в цикле я стараюсь (по мере сил, конечно) читать в хронологическом порядке. Но всякое случается, поэтому я очень бываю признательна авторам, которые пишут свои циклы так, что за какую книгу не возьмись - ты будешь чувствовать себя в сюжете как рыба в воде. Энтони Троллоп пишет именно так. Не будучи знакомой со "Смотрителем", который открывает цикл, я нисколько не чувствовала себя ущемленной от этого не-знакомства. Поэтому если Вы, как и я в свое время, опасаетесь, что, не зная предыстории, не разребетесь в том, кто есть кто в Барчестере, не переживайте - Вам это не грозит! Во-вторых, знакомства с данным произведением не было в моих планах из-за того, что зачастую я стараюсь избегать литературы, где главенствующее место в сюжете занимает религия, церковь и духовенство какого бы то ни было рода и толка. На мой взгляд очень немногим авторам удается писать о них так, чтобы не вгонять читателя в состояние непрерывной скуки, зевоты и даже летаргического сна... Как оказалась, Энтони Троллоп относится к тому немногочисленному лагерю писателей, кому это под силу! Несмотря на то, что в этом романе весь сюжет замешан на жизни и деятельности англиканских священников в Барчестерской епархии, на их борьбе за место, власть и сферы влияния в церковной иерархии, книга абсолютно лишена того скучно-удручающего характера, который присущ ее сюжетным сородичам!
Я бы сказала, что автору удалось написать нечто в стиле Никколо Макиавелли, но только на религиозной арене. Если Вы до этой книги пребывали в плену у иллюзий, что церковники - это милые, добрые и смиренные самаритяне, единственной жизненной целью которых является служение господу богу и несение в массы религиозного учения, эта книга существенно ударит по Вашим представлениям. Религиозная среда здесь показана такой же грязной, подлой и беспринципной, как и политика. Здесь так же идут на всяческие ухищрения ради достижения желаемого, здесь так же плетутся интриги и создаются ситуативные союзы. Это такое же поле боя, как и многие другие сферы жизни, но бойцы порой оказываются гораздо безжалостнее, коварнее и хитрее, чем самые отъявленные бандиты... Примечательно то, что у автора нет абсолютно плохих или абсолютно хороших героев - в каждом персонаже вдоволь намешано всего, поэтому я не могу сказать, что кто-то из них был мне более симпатичен или за кого-то из них я бы особо переживала. "Барчестерские башни" - это тот случай, когда болеешь в равной степени за всех участников ринга и желаешь не чьей либо победы, а исключительно хорошей и качественной битвы! И она непременно будет, поскольку автор создал такие яркие и интересные литературные образы, что скучать не придется. Мистер Слоуп, епископ Прауди, его властная супруга, семейка Стэнхоуп, Торны и многие другие получились очень живыми и самобытными!
Наверняка епископ Грантли и не догадывался, какую кашу заварит в вверенной ему епархии его собственная кончина. Но и литература, и история знает множество примеров подобного. Жил себе Барчествер долгие годы тихо и мирно, напоминая уютную безветренную заводь, как вдруг смерть наиглавнейшего должностного лица превратила городок в поле боя за чины и сферы влияния, где сошлись весьма зубатые и когтистые противники... Энтони Троллоп оказался очень тонко чувствующим своего читателя автором и изначально понял, что если сосредоточиться только на склоках в религиозной среде, так читателя не привлечь! Поэтому клерикальные распри были разбавлены еще и обычными житейскими историями, различными семейными драмами и любовными линиями. Добавьте сюда еще и тонкую иронию автора вкупе с постоянными шпильками в адрес своих героев - и вы получите полное представление о том, как пишет Троллоп. Что еще мне хотелось бы отметить в авторском стиле - это то, что наш писатель вовсе не интриган, хотя мог бы это себе позволить, поскольку в книге было немало сюжетных ходов, где у него была возможность поиграть на нервах читателя и подержать его в томительной неизвестности. Но нет, писатель подкупающе прямолинеен и честен с аудиторией и мгновенно раскрывает свои карты, как только в сюжете намечаются какие-то загадки и хитросплетения. Если бы речь шла о детективно-триллерном жанре, понятное дело, что подобная прямота была бы неуместна, но в этом романе она весьма подходящая - я, например, вовсе не желала мучаться неизвестностью, есть ли шанс у Берти или мистера Слоупа на руку, сердце и капитал Элионор и автор учел мое пожелание и не стал третировать неизведанностью! Не знаю, как другие читатели, а я оценила по достоинству подобную литературную тактику!
Финал у этой истории получился весьма закрытым. Если Вы не планируете знакомиться с "Барсетширскими хрониками" дальше, то для Вас автор ответил на все вопросы и поставил все необходимые точки в раскрытых в этой книге сюжетных линиях. Если же Вы не готовы расстаться с Барчестерской эпопеей, то для Вас этот финал будет выглядеть как временное многоточие перед встречей с последующими книгами Троллопа. Согласитесь, что это весьма разумный литературный прием, позволяющий удовлетворить запросы различных читателей. На мой вкус книга читалась в целом легко - конечно, были отдельные моменты, когда повествование провисало и затягивалось, но их было не столь много, чтобы я могла начать роптать. Книгу я читала то глазами, то слушала в исполнении Евгения Вискова - на мой взгляд, он отлично справился с романом! Именно благодаря "Барчестерским башням" я открыла для себя нового замечательного чтеца. А что касается цикла, то с ним я не планирую надолго прощаться - вот вроде бы чуждая мне околоцерковная тема, а все таки чем-то смог зацепить Энтони Троллоп, что мне хочется остаться в курсе происходящего в жизни города и его жителей...
33993
Ptica_Alkonost25 декабря 2025 г.Барчестерская битва за власть и богадельню
Читать далееИдея создания цикла историй, происходящих на вымышленной территории Барчестера, была, как оказалось для автора удачной. Именно благодаря этому циклу к нему пришел успех и признание, не тотальное, но явное. У меня же в више эта книга мариновалась страшно сказать, семь лет, пока уже я не сказала себе решительно - или читаем, или удаляем. Читаем.
Классика британской литературы девятнадцатого века, традиционно многословная и многослойная, как пресловутая викторианская мораль и нормы, - читать такое нужно неспешно, что в наш дерганный век уже задача со зведочкой. Но, если проникнуться, то книга, как хорошо заваренный чай, раскрывается особым образом. Знаете, я люблю детективы, и вот, смотря на инспектора Морса или Барнаби (из Убийств в Мидсомере), мне всегда казалось некоторым преувеличением то, как местные пЭнсионерки и пЭнсионеры бились за казалось бы незначительные мелочи, связанные с обрядностью, будь то сэндвичи на благотворительной ярмарке или убранство алтаря определенным видом роз. Но у подобного поведения однако же давняя история. И Троллоп замечательно нам ее покажет. И под видом казалось бы благочестивых поступков будет проводится довольно сложная, многоходовая битва за власть в вымышленном приходе Барчестера. И даже если это кажется бурей в стакане, но это нам и сейчас, ведь у нас иные мотивы и интересы. А для людей, которые варятся в этом местячковом обществе - все крайне серьезно и радикально влияет на их последующую судьбу. Ну и не без матримониальных планов - тут тоже будет парочка любопытных интриг в викторианском стиле. Мне показалось, автор довольно нежно относится ко всем своим персонажам, потому что даже людей с неблаговидными поступками он не то чтобы оправдывает, но призывает оценивать честно (ибо кто из нас не без греха) и хотя бы не рубить сплеча, потому как идеальных нет, все состоим из хороших и не слишком поступков (и опять же с чьей стороны эту хорошесть оценивать). Хотя женщины у него все как на подбор состоят из крайностей. Так, жена епископа - адски доминирующая и деятельная дама, берущая все наглостью и нахрапом, удивительно, как ее никто не осадил. Или весьма томная дама а-ля итальянская сеньора. Или ее сестра с практичными планами, не считающаяся с чувствами других. Боги, а их брат, это же нечто! Кстати, вот не могу не привести цитату о нем от его сестры и отца
— Ведь у нее так мало развлечений, сэр,— заступилась за сестру Шарлотта, движимая искренней добротой.
— И у него, конечно, тоже! — сказал доктор Стэнхоуп, швыряя дочери еще одно письмо, в котором очередной Сидония учтиво просил отца уплатить пустячок — семьсот фунтов, причитающихся по векселю, выданному мистером Этельбертом Стэнхоупом и просроченному на девять месяцев.
Шарлотта прочла письмо, сложила его и сунула под поднос.
— Вероятно, у него нет иных развлечений, кроме как выдавать векселя ростовщикам! Он думает, что я заплачу?
— Конечно, он этого не думает,— ответила Шарлотта.
— А кто же, по его мнению, заплатит?
— По этому векселю можно и вовсе не платить без урона для честности. Ведь он получил какие-нибудь гроши.
— И пусть он сгниет в тюрьме? — осведомился отец.— Ведь исход, если не ошибаюсь, может быть только таким.
Доктор Стэнхоуп помнил законы времен своей юности, но его дочь, хотя и долго жила за границей, лучше знала нынешнюю Англию.
— Если его арестуют, сначала будет суд,— сказала она. Вот так, о великий род Сидония, мы, неверные, трактуем тебя, когда в час нашей нужды ты спасаешь нас грудами золота величиной со льва, а иногда заказами на вино и дюжину-другую несессеров.
— Как? Чтобы его объявили несостоятельным должником?
— Но ведь он и есть несостоятельный должник,— заметила Шарлотта, во всем любившая точность.
— И это — сын англиканского священника! — сказал отец.
— Не вижу, почему сыновья священников должны платить по векселям чаще других молодых людей,— сказала Шарлотта.Как по мне - феерично! Местные баталии в обществе не менее ярки, так что любителям неспешной классической прозы стоит познакомится с жителями и гостями Барчестера , - они многое поведают и откроют. А я запланирую чтение еще какой-либо из книг этого цикла.
3297
Desert_Rose9 октября 2020 г.Закулисные игры англиканского духовенства
Читать далееУх, не зря англоязычный booktube говорит о Троллопе чуть ли не наравне с Диккенсом. Его "Барчестерские башни" – это такая ироничная комедия ошибок, где все додумывают друг за друга, постоянно заблуждаются на чужой счёт и даже чаще – на свой собственный.
В английский городок Барчестер назначают нового епископа, человека со стороны, да ещё и представителя "низкой церкви". Местное духовенство, в основном ратующее за "высокую церковь", естественно, не в восторге и всеми силами выказывает пренебрежение, одновременно пытаясь не ослабить своё влияние. Да и в ближайшем окружении нового епископа не всё гладко.
Троллоп рассудительно, обстоятельно и по-хорошему старомодно, с периодическими обращениями к читателю и отступлениями "на поболтать" раскрывает тайную механику церковного управления и помыслы людей, которые во всём этом "варятся" и не меньше светских карьеристов хотят сытно кушать и тепло спать. Советский литературовед Анна Елистратова в своей статье о мире "Барсетширских хроник", куда входит и этот роман, написала, что он "прочен, спокоен и освещен ровным и ясным солнечным светом здравого смысла. Если здесь и случаются бури, то это, по большей части, бури в стакане воды". Лучше и не скажешь.
32869
panda0073 сентября 2014 г.Читать далееИмя Троллопа в последнее время постоянно попадается мне в английских книгах, вот я и решила, что нельзя же, в самом деле, не иметь собственного мнения о столь популярном писателе.
Меня почему-то не испугали ни гигантские размеры его романа, ни сомнительный сюжет о каких-то провинциальных передрягах, ни даже тот факт, что литературоведы считают Троллопа всего лишь писателем второго ряда, а Лев Толстой отзывался о нем как скучноватом прозаике. Не насторожил меня и тот сомнительный факт, что, будучи почтовым служащим, Троллоп каждое утро вставал на три часа раньше положенного и исправно писал по двести пятьдесят слов за пятнадцать минут.
Впрочем, уже с первых страниц «БАРЧЕСТЕРСКИЕ БАШНИ» показались мне удивительно сухими и пресными. Смерть одного из героев описывается так, будто это банальнейшее событие, венчающее унылую и тривиальную жизнь. Персонажи у Троллопа разговаривают как напыщенные попугаи, а ведут себя как неподвижные истуканы. В их словах и тем более мыслях нет ни живости, ни изящества, ни даже английской сдержанности. Все они какие-то мертвые и пустые.
Кто-то скажет, что во всем виноват перевод, но тут я решительно встану на защиту отечественной школы перевода и возражу, что из первоисточника выжат максимум. Кто-то сошлется на время: дескать, автор БАРЧЕСТЕРСКИХ ХРОНИК просто безнадежно устарел. Но ведь писавшие задолго до него Голдсмит, Филдинг, Смоллетт (не говоря уже о Шекспире) и сегодня читаются на одном дыхании, почему же патина времени тронула тогда одного лишь Троллопа?
В общем, все эти оправдания кажутся мне не слишком убедительными. По-моему, настоящее не устаревает никогда, а написанное из соображений целесообразности (будто то праведный гнев на власть имущих, желание осмеять нравы или просто графоманское убийство времени) лучше бы и вовсе не рождалось на свет. Так что возрождение интереса англичан к Троллопу и их ссылки на него в самом разном контексте, скорее, пугают, чем радуют. И лично я отказываюсь относиться к этому столпу литературных устоев хоть сколько-нибудь серьезно.31550
lorikieriki12 июля 2018 г.Читать далееВсе-таки, наверное, только по настоящему талантливый автор может сделать из такой не слишком увлекательной темы живой и интересный сюжет. С Троллопом до этого была не знакома, но с радостью знакомство продолжу. Хотя поначалу, не спорю, тема распрей в религиозной среде провинциальной Англии не казалась мне такой уж захватывающей. К тому же, по мере чтения стало ясно, что дело тут не в религии, а в борьбе двух партий –архидьякона и епископа, где участники помельче стремятся сделать все возможное, а часто и противоречащее христианской морали в ее высоком смысле, чтобы раздобыть себе тепленькое местечко с приличным доходом.
Местами было скучновато, но все сглаживалось линия Элинор и перипетиями личной жизни, о которых она подчас и не подозревала. Милая, симпатичная, гордая героиня, умная и со стержнем, хотя сначала ее сюсюкания с сыном и увивания вокруг младенца внушили мне мысли о том, что она полная гусыня. Но нет, и я рада, что финал этой истории вышел для нее таким удачным. Для контраста автор добавил разных забавных и экстравагантных персонажей, простодушных, нечистоплотных, робких и самовлюбленных. Не Диккенс, но чтением я осталась довольна.
301,4K
Little_Dorrit6 декабря 2013 г.Читать далееЯ редко смеюсь, когда речь касается классического произведения. Вроде как обязательно быть серьёзной, сосредоточенной при чтении таких книг, дабы впитать в себя максимум информации. Не получилось. Откровенно говоря, половину книги я смеялась, хотя, наверное, по тем временам смеяться над церковью, было величайшим грехом. Впрочем, остаётся радоваться тому, что Антони Троллоп, ещё больший грешник, чем я, поскольку в книге высмеял тот образ жизни. Разумеется, всё это, я говорю не в серьёз, а дабы настроить будущего читателя на вполне себе задорный лад, поэтому и говорить я тут буду немножко с юмором.
Моей стратегической ошибкой было то, что за год до чтения книги, я просмотрела одноимённый сериал «Барчестерские хроники». В итоге чтение книги растянулось на несколько недель, потому что создатели фильма подошли серьёзно к процессу и полностью воссоздали книгу один в один. И сколько раз я гневалась на героев в фильме, столько же сильно я гневалась на них тут. Особенно досталось Слоупу, вот уж червяк, так червяк (да простит меня Алан Рикман, исполнитель роли). Изворотливый, хитрый, готовый добиться успеха любой ценой, независимо от того, правильны его поступки или нет. Одним словом гадкий человек. В ту же сторону пойдет, и миссис Прауди со своим желанием всем манипулировать. Я не люблю женщин, которые управляют своими мужьями и держат их под каблуком. Это уже больше напоминает тиранию, чем помощь супругу. Есть же разница между светской и церковной властью. И лучше не смешивать, чтобы потом не создавался хаос, и не плодились сплетни. Я не очень люблю подобные ситуации, когда кто-то что-то замышляет, планирует и пытается очернить. И только благодаря задору автора и его прямолинейности, я восприняла всё это как шутку и тонкий юмор.
Но скажу откровенно, юмор тут на грани дозволенного. Учесть, что англиканская церковь имела в то время огромный вес, то это было своего рода хождение по электрическому проводу. И хорошо, что у священнослужителей тоже было хорошее чувство юмора. Более того, книга вышла в очень актуальный период. В первую очередь авторитет церкви изрядно пошатнулся перед наукой. Появлялись уже те люди, кто не верил в Божественную суть существования. Да и сами служители стремились уже больше блистать в светском обществе, нежели на духовном поприще. И здесь как раз таки неуклюжая, неловкая попытка служителей церкви привлечь к себе хоть кого-то и сохранить паству. Я не особо сильна в таких вопросах, но скажу, что я в целом-то согласна с тем, что на тот момент система наследования уже пришла в негодность. Служители избирались не за заслуги, а просто потому, что ты являлся сыном кого-то. Для паствы это конечно хорошо, они заранее знали, кто будет их так сказать «пасти», но с другой стороны этому человеку не приходилось самосовершенствоваться. Проще говоря, жить по тем принципам, которые в тебя вложил отец. Так, как это произошло с мистером Грантли. С другой стороны новый человек оказался тёмной лошадкой, который отнюдь не придерживался целиком и полностью обета скромности.
И кто же нам остаётся из наиболее привлекательных персонажей? Пожалуй, что Элинор и мистер Хардинг. Я обычно не поощряю такого рода наивность, когда человек не видит дальше своего носа, но здесь это скорее ближе к простоте, скромности и отсутствию тщеславия. Так же как и мистер Хардинг скорее привлекает своей скромностью и даже робостью. Это как раз те люди, кто больше всего подходит в данном цирке-шапито, на нормальных и уравновешенных людей. У любой интриги есть свои жертвы и в данном случае, это как раз они. Я не понимаю, для чего всё это было нужно, когда и Элинор и её отец просто хотели быть сами собою: хорошей матерью и примерным служителем Господа. И подобного рода сплетни и интриги привести могут лишь к одному – к тому что человек теряет смысл и цель своего существования, это приводит к сомнениям и сомнительной переоценке ценностей. И хорошо, что всё это вовремя остановилось.
Мне очень понравилась непосредственность Троллопа, и уместный в этом случае способ раскрытия интриги заранее «разве это сделает поиск ответа менее живым?». Хотя в начале, самоуверенность его невероятно раздражала, особенно, когда он пытался предугадать реакцию читателя «Китти страшно разозлиться, узнав, что я раскрыл все интриги». Я не Китти, но интриги хотелось бы, но благо дело тут очень хорошо и просто изложено, что наоборот облегчает чтение. А если по стилю, то это смесь реализма с популярным в то время шаржем. И учесть то, что в моей книге есть ещё и иллюстрации, это помогло мне сравнить фильм с книгой. И вот что в итоге вышло – я сняла балл за то, что в целом вышла отличная постановка. Это глупо? Возможно да, но такие чересчур идеальные постановки, немного отбивают желание читать книгу. Очень хорошо тут подходит «слишком идеальное», то есть, в общем-то, целом ничем не выделяющееся на фоне других, но при этом хорошее. Хотя я думаю, что прочти я книгу до просмотра, я бы то же самое сказала про фильм.
Итого: эпоха показана идеально, весь аспект чувств – тоже. Как вывод – подойдёт всем любителям литературы 19 века, кто ищет что-то новое. А так же всем любителям иронии и сарказма.
29426
Kitty22 августа 2015 г.Читать далееЭто было подлостью со стороны автора избавляться от Джона Болда, когда вся предыдущая часть крутилась вокруг любовной линии Джона и Элинор. Тут же ради более увлекательных сюжетных поворотов, не считая, конечно, грызни духовенства, он просто взял и толком без объяснения причин "убил" молодого и здорового парня, чтобы за обогатившейся вдовушкой с ребенком бегали всякие подозрительные личности. Я в возмущении.
Расстроил меня и бывший смотритель Хардинг. Из милого старичка в моих глазах он стал больше похож на капризного ребенка. С его-то желанием вернуться на прежний пост смотрителя госпиталя, в свой любимый домик с уютным садом, он крутит носом, потому что за эти деньги теперь надо работать и выполнять дополнительные обязанности (о ужас, а он ведь просто хотел гулять по саду, болтать с другими старичками, музицировать и получать за это содержание). Да и в общем, его поведение часто удивляет: доверять слухам непонятных людей о Элинор, когда у него такие хорошие отношения с дочерью, что можно подойти и спросить; на фоне общей бесхарактерности вдруг проявлять упертость в тех вопросах, когда проще было бы согласиться.
Но вернусь к основному сюжету Башен. Если бы в книге речь шла только о попытках добиться руки вдовы и прикарманить ее деньги, я бы даже не пикнула ничего против. Но так как большая часть внимания все-таки уделяется жизни и отношениям между собой священнослужителей всевозможных рангов, то уже просто по определению книга восторгов вызывать не может. Говоря словами Элинор
"I never saw anything like you clergymen. You are always thinking of fighting each other."По всевозможным мелочам они ссорятся, соревнуются, пытаются друг друга подставить, лишь бы добиться продвижения по служебной лестнице и дорваться до власти. Борьба за епископство начинается уже тогда, когда епископ только слег с болезнью, но уже за его спиной занимаются тем, что обеспечивают себе местечко епископа. Чудесный же пример они показывают своей пастве.
Главное противостояние в книге идет между доктором Грантли, который был уверен что получит место отца, и неким доктором Прауди, которого этого по воле случая назначили епископом. Первого, как своего, поддерживает весь Барчестер. Последний - тип снова же бесхарактерный, который полностью зависит от советов окружающих, да еще разбалованный высшим обществом Лондона. Наибольшее влияние имеет жена, под каблуком которой он находится и не особо пытается что-то менять в текущем положении дел. Она-то - неслыханная наглость - не только принимает участие в принятии всех важных решений, но еще и влияет и угрожает мужу, если он делает не так, как она сказала. Второй - протеже миссис Прауди - капеллан Слоуп, который неожиданно вдруг взбрыкнул и пойти против своей добродетельницы, да еще при этом и мужа настроить против жены ради того, чтобы и самому пробраться на какое-то место потеплее. Пренеприятнейший тип!
Стиль у Троллопа таки оказался чересчур вылизанным, что не всегда плохо. Но он настолько ровный, что за него сложно цепляться - не хватает хоть каких-нибудь яркий эмоций. Уж слишком часто в процессе чтения понимала, что читать-то читаю, но за ходом мысли автора давно перестала следить - приходилось возвращаться и перечитывать. Много воды, перебор с обобщениями типа "вот есть люди/персонажи/романисты, которые (описание на несколько страниц), но это не наш случай". Зачем тогда надо рассказывать, если к текущей истории это не имеет отношения? Мимо меня прошли также и обещанный тонкий юмор и сатира на духовенство и человеческие слабости. Нет, оно понятно, что он в некоторых местах пытается развеселить читателя, но получается это не весело, особенно если сравнивать с теми же Диккенсом, Смоллетом и компанией. А если ко всему этому добавить еще и предсказуемость (к примеру, дав понять, что Элинор не выйдет замуж ни за одного из двух персонажей, которые до этого заинтересовались в ней, и тут же в следующей главе представить перспективного и симпатичного мужчину, то уже становится понятно, чем закончится), неправдоподобность ухаживаний (один разговор, несколько брошенных взглядов друг на друга на званных обедах - и предложение руки и сердца), то желания браться за продолжение Хроник не появляется.
И в заключение снова на пару слов вернусь к теме отношений Диккенса и Троллопа. После первого тома Барчестерских хроник, в втором уже создается впечатление, что у Энтони наконец совесть взыграла и он пытался искупить нападки на Чарльза описанием и идиллических посиделок главы семейства, с удовлетворением и радостью читающего очередной выпуск "Крошки Доррит" да этого отрывка:
and a poor novelist, when he attempts to rival Dickens or rise above Fitzjeames, commits no fault, though he may be foolish.Мир, дружба, жвачка?
23438
Lorna_d16 апреля 2023 г.Читать далееКак же все-таки замечательно, что творчество Троллопа дошло до современных читателей. И как же жаль, что имя Энтони Троллопа не столь широко известно, как, например, имена Диккенса, Остин, Теккерея, Харди и других не менее замечательных писателей. Потому что проза Троллопа - это просто песня.
Прекрасная, добрая, мелодичная, неизменно вызывающая улыбку, даже несмотря на наличие слегка тревожных или печальных эпизодов. Прекрасная, несмотря на мелкую подковерную возню между высшим духовенством одной отдельно взятой епархии. Прекрасная, несмотря на однозначное разделение персонажей на хороших и не очень (хотя, что касается семейства Стэнхоупов, тут не все однозначно). Прекрасная, несмотря на интриги, грозящие сломать судьбы многих героев.
Хотя, конечно, про вероятность сломанных судеб я немножко загнула. Автор сразу даже не намекает, а прямо объявляет, что возня женихов вокруг той же Элинор закончится неуспехом интриганов. Да и в целом настрой романа таков, что читателю ясно, как день, что у любимых героев все будет хорошо в итоге. И это, кстати, очень необычно - то, что Троллоп расставляет все точки над i практически в начале своего рассказа.
Читателю остаётся только наблюдать за тем, как именно все произойдет, как разрешатся все недоразумения и недопонимания, как все злодеи получат по заслугам, а положительные персонажи станут жить долго и счастливо. Даже если не со всеми решениями автора можно согласиться полностью и безоговорочно.
Например, в отношении того же Слоупа. Хотя, если хорошо подумать, то, как будет складываться судьба этого лицемера, на самом деле, единственно верный вариант, потому что люди такого сорта везде пролезут без мыла. А вот с Богадельней, как бы ни жаль было мистера Хардинга, все сложилось неплохо. Это решение фактического нового епископа было не таким уж и ужасным, особенно если помнить о четырнадцати детях. Да и у бывшего смотрителя, в общем-то, в итоге жизнь наладилась, пусть и в стороне от его любимых вязов.
Замечательная история, которая, кстати, была бы вполовину менее интересной и интригующей, если бы люди умели откровенно разговаривать друг с другом. Если бы не стеснялись задавать прямые вопросы, когда их что-то смущает или тревожит. Да, роман не только о борьбе за власть и тёплое доходное местечко в епархии, но и об отношениях в целом – в семье, в так называемом высшем обществе, да и людей из сословий пониже автор своим вниманием тоже не обошел. А все вместе это складывается в замечательную пасторальную картинку провинциальной Англии середины 19-го века. Картинку очень уютной заводи (болотом назвать это прекрасное место язык не поворачивается), жизнь в которой по большей части протекает тихо и размеренно, я бы даже сказала, умиротворенно.22735
Orange198516 марта 2024 г.Читать далееНачало книги показалось мне скучным. Пока в Барчестер не вернулась семья из Италии, следить за священными войнами, вернее за войнами священников, мне было не интересно. С приездом сеньоры стало гораздо веселее.Думаю, что именно ее появление сподвигло мистера Слоупа на начало восстания против жены епископа (а еще я узнала, что у меня было неверное представление о иерархии в духовенстве Англии). Да и столь любимые мной любовные линии начались примерно с этого момента. Все же для меня читать про дележ власти не столь интересно, как про дележ власти и любовь.
С самого начала было ощущение, что у книги есть какая-то предыстория, и оказалось, что это и правда вторая книга в цикле. Но, продвигаясь дальше, я поняла, что читать первую книгу цикла мне читать не особо и хочется. Нет, мне понравилась главная героиня и ее отец. Но читать про историю любви, про которую ты уже знаешь, каким печальным будет ее финал, а один из главных герое, умрет вот уже скоро - сразу после окончания первой книги, так как во второй наша героиня уже вдова с младенцем, как-то не хочется. И меня, если честно, смущало, что она нашла новую любовь буквально через 1,5-2 года после смерти предыдущего супруга, оставившего ей богатство, на которое прельстились сразу аж двое корыстолюбивых мужчины.
Но если судить отдельно взятую именно эту историю, то она мне понравилась. До сих пор колеблюсь, читать ли первую книгу в серии; возможно, посмотрю сериал - видела, что есть экранизация этой книги.
Довольно забавны отступления автора от повествования сюжета, как будто он ведет диалог с читателями книги. Особенно момент, когда он пишет, что, конечно вот именно сейчас героиня может прямо спросить, что имеют ввиду ее собеседники и отвергнуть их предположения насчет ее симпатий к мистеру Слоупу (почему-то я представляла его в образе священника, мужа подруги Элизабет из сериала BBC по "Гордости и предубеждению" и никак не могла представить кого-то другого), но если это произойдет, то о чем ему не о чем будет писать на следующих страницах. А вся интрига книги как раз в том, что близкие главной героини подозревали ее в скорой свадьбе с неприятным типом, но прямо об этом спрашивать никто не стал.
И вот тут у меня возник вопрос к автору: почему он считает, что для женщин тип с неприятной внешностью, но льстивыми речами не будет отталкивающим в отличие от мужчин. Как мне кажется, мистер Слоуп был бы еще более неприятен женщинам, чем мужчинам, ведь для приятельских отношений внешность не так уж и важна.
А еще повеселило, как миссис Торн, рассуждает о том, что мужчины стали больше похожими на женщин, а женщины - на мужчин, а на дворе, минуточку, 1850-ые. Что уж про наше время говорить? ))))).Содержит спойлеры21666