
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 января 2022 г.Непаханное поле для Фрейда
Совершенно не понимаю, почему, чтобы узнать трагическую историю женщины, пережившей Аушвиц, мне надо продираться через сотни страниц неудовлетворенных фантазий рассказчика. Кто-нибудь понял глубину этой авторской задумки?
Из достоинств книги могу отметить только попытку автора показать, как люди, прошедшие этот ад, пытаются заново строить свою жизнь уже после войны - ракурс, заслуживающий внимания.6655
Аноним18 марта 2020 г.«В СССР секса нет»
Читать далееВ СССР было издано немало американских романов. Эти тексты до сих пор представляют образец первоклассной переводческой работы за одним исключением – то, что касается секса либо отредактировано, либо удалено.
Уильям Стайрон был одним из ведущих прозаиков США второй половины XX века. Он писал бестселлеры, которые относились к серьезной литературе и вместе с тем затрагивали провокационные темы. К концу 70-х, когда автором заинтересовалась редакция советского журнала «Иностранная литература», выбор стоял между двумя его зрелыми романами. В первом, «Признание Ната Тернера», рассказывалось про чернокожего раба, который устал терпеть капризы и издевательства плантаторов и подбил товарищей на мятеж. Во втором, «Выбор Софи», речь шла о красивой польке, бывшей узнице Освенцима, которая вместе с любовником Натаном безуспешно пытается наладить жизнь в Нью-Йорке.
Перед редакцией встала дилемма: «Нат Тернер» не содержал сцен секса, зато изображенные в нем борцы за свободу и равенство были показаны убийцами и насильниками. «Выбор Софи», напротив, соответствовал политическому курсу СССР, в нем осуждались преступления нацизма, но в тексте было много эротики. После колебаний, чаша весов качнулась в сторону «Софи» – роман затрагивал актуальные для русских людей события Второй мировой войны, а что до постельных сцен, то их можно было вырезать. Эту задачу возложили на Татьяну Кудрявцеву, выпускницу элитной Сталинской школы иностранных языков и одну из лучших переводчиц тех лет.
По сути, серьезную проблему представлял один эпизод на пляже, во время которого озабоченный молодой человек (что едва ли не тавтология), а по совместительству начинающий литератор Стинго, к своей долгожданной радости, оказывается в объятьях опытной Софи. Переводя фрагмент, Кудрявцева сделал две купюры, честно отметив их отточиями. Когда роман был издан в СССР, читателям, не знавшим английского и не имевшим перед глазами оригинал, оставалось гадать: что произошло в решающий момент между Стинго и Софи. Интриги добавлял литературовед Георгий Злобин, который во вступительной статье ко второму изданию романа, охарактеризовал удаленную сцену как «окрашенную в радостные, ренессансные и одновременно щемяще-печальные тона».
На самом деле эротика, созданная Стайроном, не заслуживает таких эпитетов и представляет гремучую смесь языкознания и порнографии. Обнаружив у Стинго естественную мужскую реакцию, Софи делает ему комплимент: «у тебя хороший schlong», после чего герои обсуждают различные наименования органа, называя его «инструментом» и «долбаком». Затем Софи переходит к феллатио, но молодой человек преждевременно извергает накипевшую страсть, вызывая у женщины смесь жалости и нежности. «Это полезно для кожи» – комментирует Софи – «Натан всегда говорил, что в ней много витаминов». Услышав эту реплику, разгоряченный молодой литератор тут же рисует в воображении картину, в которой Натан втирает в лицо Софи его эякулят.
В общем, не удивительно, что полный вариант романа «Выбор Софи» так и не попал на глаза пуритански воспитанным советским гражданам, для многих из которых эпизод из фильма «Бриллиантовая рука» с актрисой Светланой Светличной, прикрывающей руками обнаженную грудь, был верхом неприличия. Сцена на пляже до сих пор отсутствует даже в новейших изданиях книги. Когда спустя время Кудрявцеву спросили, что бы с ней стало, если бы вопреки директивам цензуры она со свойственным ей профессионализмом и чувством к слову, перевела откровенную эротику Стайрона на русский, она то ли в шутку, то ли всерьез ответила: «Меня бы казнили».
6616
Аноним5 октября 2019 г."Когда-нибудь я напишу о жизни и смерти Софи и тем самым попытаюсь показать, что абсолютное зло неистребимо в мире".Читать далееЯ поставила пять звезд данной книге не потому, что она мне понравилась. Вообще сложно представить, чтобы мне могла понравиться подобная книга: про жестокие убийства, нацизм, холокост, садомазохичные отношения и т.д. Да и юноша, рассказчик, описывал себя так, что не вызывал положительных эмоций, хотя и переживания описаны здорово с точки зрения 20+ летнего парня.
Помню, что когда я читала рецензии на также посоветованную мне в рамках флэшмоба книгу «Маленькая жизнь» Ханья Янагихара , то отметила для себя, что читатели часто писали, что это та книга, что не способна оставить равнодушной и настолько эмоционально тяжела, что невозможно ее перечитать. Поспорила бы с ними относительно произведения Янагихары, но вот данное описание могу точно отнести к книге "Выбор Софи". Это точно не та книга, которую я когда-либо еще пожелала прочитать. Думаю, если бы не флэшмоб, то лишь ознакомившись с описанием, я бы не решилась начать ее читать даже в первый раз.
Однако также я и не могу поставить данной книге ниже 5 звезд, так как само повествование, язык произведения, решение знакомить нас с судьбой главной героини не напрямую, а путем описания истории рассказчика, для которого она стала частичкой его жизни (что напомнило "Великого Гэтсби"), были прекрасны. Мне очень понравилось, что было затронуто восприятие нацизма с точки зрения американцев, для которых вторая мировая война ассоциировалась зачастую с японцами, ну, и также страну к тому же раздирали свои внутренние распри. Мне понравилось, как в книге были также затронуты вопросы взаимоотношения юга и севера, вопросы зла и рабства, к сожалению, существующие по миру и не зависящие от расы и национальности. Я восхитилась точным описанием поведения человека с параноидной шизофренией. Автору даже удалось ухватить дух послевоенной Америки, что позволило мне создать в голове целостную картинку. Словом, книга и прекрасна, и ужасна.
Если же кратко дать описание данного произведения, то книга просто об одной из жертв нацизма. Обычной женщине, одной из миллиона по всему миру: не героине, не страстной патриотке, не воительнице, не предательнице. Просто женщине, которая хотела жить спокойно и счастливо, иметь рядом любимого мужчину (хоть у нее и есть тяга к садомазо), растить детей и быть уверенной в завтрашнем дне. Однако ей не повезло - война поглотила ее и выплюнула раздавленную, наполненную виной и ненавистью, зачастую направленной на саму себя.61,2K
Аноним24 мая 2019 г.Моя любимая книга...
Полночи смеялся,
полночи плакал,
полночи ловил стрекоз.
я так испугался,
что ты исчезнешь,
и снова к тебе приполз.душно в комнате,
движения скованны,
в голове ветряная мельница:
вроде давно уже
были проводы,
а что тебя нет - не верится.полночи вертелся,
полночи хлопал,
полночи ловил стрекоз.
в панике я
открывал окна:
а вдруг там запах
твоих волос... ©6824
Аноним26 апреля 2015 г.Первый случай, когда фильм мне понравился нисколько не меньше книги! Хотя книга, безусловно, глубже - включает больше событий, их истоков и последствий. Но даже в жутком одноголосом переводе фильм настолько прекрасен, что сил нет! Читайте и смотрите!
695
Аноним6 августа 2014 г.Читать далееПосле посещения Яд Вашем, который произвел на меня незабываемое впечатление, в Иерусалиме я дала себе обещание повзрослеть и перестать обходить тему холокоста стороной и делать вид, что в истории этого никогда не существовало (то есть существовало, конечно, но ко мне вот никакого отношения не имеет и поэтому знать мне об ужасах, происходивших в концентрационных лагерях, совсем не обязательно). Поэтому по приезду домой я сразу же начала читать «Выбор Софи», так как скачала её уже давно, но в связи с моим паническим страхом перед такой тяжелой темой всегда игнорировала её в общем списке книг.
Стайрон – стопроцентный американец. Если бы мне дали прочитать отрывок из этого романа без указания автора и мест действия, то я сразу бы сказала, что это американская литература второй половины двадцатого века. И дело тут совсем не в том, что я в ней хорошо разбираюсь (а я в ней вообще не разбираюсь), а в построении фраз и предложений абсолютно типичных для того времени и страны.
Я буквально проглотила этот немаленький роман за неделю, постоянно находилась под его магическим влиянием, и частенько мне казалось, что нахожусь я не в Москве, а в Польше или Америке, где разворачиваются все события. Скажу сразу – книга оказалась совсем не такой, как я себе представляла и как вообще может представить читатель, узнавший, что речь пойдёт главным образом про Освенцим. В данном романе тесно переплетены жизнь самого рассказчика и Софи, и соответственно немало места уделяется самому Стинго, от чьего лица и ведется рассказ. Поэтому нельзя сказать, что вся книга посвящена холокосту. Здесь затрагивается множество проблем: и проблемы рабства, которые по сути очень близки к тому, что происходило во время Второй мировой войны; и бытовое насилие; психоанализ, который в описанное время только становился популярным. А самая главная проблема – это выбор. Ведь мы каждый день делаем этот чёртов выбор, и в конечном итоге самое сложное – это не сам процесс, а дальнейшая жизнь с тем, что ты выбрал.
Я прекрасно понимаю за что можно эту книгу не любить – за смесь полупорногафических вкраплений в нить повествования о холокосте и войне. Но мне, абсолютно целомудренному человеку, презирающему любую грязь в литературе, показалось это вполне органичным и нисколько не отвлекающим от главного.
Софи, как и миллионы людей, пострадавших в этой чудовищной катастрофе, была рождена для другого. У них всех должна быть другая жизнь, другая судьба.
Опустошена.
Вопрос: «Скажи мне, где в Аушвице был бог?»
И ответ: «А где был человек?»662
Аноним26 февраля 2014 г.Читать далееВ интернете многие хвалили эту книгу, решила почитать и я.
Главная героиня – Софи – полька, пережившая концлагерь, а после освобождения уехавшая в Америку. В Америке у нее новая жизнь, новая любовь, но прошлое не отпускает. В книге, по сути, три главных героя: Софи, ее любимый человек Натан, и третий – персонаж, от имени которого и ведется повествование, молодой человек, приехавший в большой город, чтобы писать свой первый роман… Он наблюдает за парой Софи-Натан, потом становится их другом, и описывает их странную жизнь, становясь со временем не наблюдателем, а участником событий…
Написано живо, увлекательно, очень напоминает другие хорошие книги о послевоенной Европе и Америке, та атмосфера, дух времени переданы очень хорошо. И прекрасно удалось автору раскрыть образ Софи не сразу, а витками, от главы к главе показывая нечто такое, что заставляет думать об этой женщине уже не так, как думал прежде… И только к финалу книги понимаешь наконец, какой именно выбор пришлось сделать героине…
Подумалось, что так и в жизни, мы очень часто не знаем всех обстоятельств, вынудивших человека на какие-то поступки или свобеобразное поведение, а ведь судим, вешаем ярлыки, составляем какое-то мнение… а все может быть совершенно иначе.
Что мне в книге не понравилось, так это любовь автора в самый интересный момент делать конец главы, а следующую главу начинать не с продолжения, а с пространного отступления, анализа каких-то мировых событий, каких-то научных трактатов, посвященных человеческой психологии, фашизму, лагерям и т.п. Я читаю для развлечения, и мне такие серьезности в книге были не нужны, тем более, что ничего очень уж нового и глубокого там я не встретила… Вообще, каких-то ярких суждений и откровений в этой книге для меня не нашлось, но читать в целом было интересно.651
Аноним8 июля 2012 г.Читать далееОчень тяжело шло начало романа. Меня не захватывало происходящее на первых страницах, но, в то же время, не покидало предчувствие чего-то зловещего и жестокого. Зато часть, где-то примерно с середины, я прочитала на одном дыхании.
Надо сказать, что я не видела фильм и не знала ничего об этой истории до того, как купила книгу. Для меня словосочетание "выбор Софи" было чем-то вроде крылатой фразы, означающей нелегкий, даже скорее невозможный выбор. Я услышала такое сравнение в каком-то фильме очень давно, еще учась в школе, и с тех пор в моем сознании четко закрепилось желание узнать, что же это за выбор и кто такая эта Софи. Но все как-то не складывалось. Этой книги даже не было в списке книг, которые я хочу прочитать.
Но совсем недавно, гуляя по книжному магазину, я увидела ее. Купила не задумываясь. И только по дороге домой прочла, что книга про Освенцим...Сюжет раскручивается медленно. Софи то и дело выдает желаемое за действительное, а потом сама же разоблачает свою ложь. Ее рассказ с каждым разом изобилует все большими подробностями, еще более жестокими пытками, еще более нечеловеческими страданиями. И наконец, почти в самом конце книги, раскрывается суть ее страшного выбора...
Трудно писать о своих впечатлениях. Как вообще об этой книге можно писать? Что я чувствую? Страх, отчаяние, боль и тоску от невероятно реалистичной картинки, от сознания того, что это было на самом деле, что такое вообще может быть. Радость, счастье и благодарность жизни за, кажущиеся сразу мелкими и ничтожными, собственные неприятности, за то, что мне не довелось испытать этого. Недоумение и мерзкий липкий ужас от того, что есть на свете такие чудовища, что человеческое существо может стать таким бесчеловечным. И восхищение... Автором, его стилем, его историей, его творением.
637
Аноним12 февраля 2012 г.Читать далееНеожиданно книга стала лучшим, что я прочитала в последнее время.
Спасибо Стайрону за интересный сюжет, прекрасный язык, запоминающихся героев и информативнсоть(!).
Война, лагря, фашизм и покалеченные судьбы- не просто общий фон повествования.
Характеры всех героев, которые встречаются в романе, удивительно яркие и неоднозначные. О каждом из них хочется задуматься, они не сливаются в общую массу.
Эта та книга, которую хочется перечитать, как только она закончилась."Сидя в майских сумерках в Клубе и резиденции университетов и наблюдая за невиданно огромным тараканом, который полз по моему тому Полного собрания поэзии и прозы Джона Донна, я вдруг увидел лик одиночества и решил, что это самый безжалостный и самый отвратительный лик"
639
Аноним10 сентября 2025 г.Читать далее– Скажи мне, где в Аушвице был бог?
– А где был человек?
Не читайте аннотацию к этому роману – раньше времени узнаете, какой же выбор совершила Софи, чтобы выжить в Освенциме. Не знаю, зачем так сделали, ведь сама история подводит нас к этому чудовищному факту постепенно, в диалогах, мыслях и воспоминаниях приоткрывая завесу над прошлым. Сюжет по началу вообще не похож на привычные рассказы об ужасах нацизма и концлагерей. Наш герой решает острый вопрос своей девственности, делает попытки в литературное творчество, дружит с ребятами из соседней квартиры. Натана считает братом, в Софи влюбляется по уши – и живёт довольно лёгкую и беспечную жизнь, пока его хрупкий счастливый мирок не даёт трещину.
С Натаном и Софи что-то не так. С обоими по отдельности и с их отношениями, с виду такими крепкими, полными уважения, восхищения и любви. И роман становится тем, что он и есть на самом деле: тяжёлой, трагически безысходной историей про бездну в душе. Эта бездна может проявлять себя в истериках и буйных сценах, как у Натана, или таиться глубоко внутри, как у Софи, но бездна смотрит в тебя, ты смотришь в неё – и спасения нет.
Можно спасти человека из Освенцима, но этот Освенцим он будет носить с собой повсюду. Боль, страх, стыд и неотступное чувство вины за выбор без выбора, за аморальный поступок, совершённый в мире, забывшем всякую мораль. Софи отдала дочь в обмен на свою жизнь и жизнь сына. Её загнали в угол и вынудили послать своего ребёнка на смерть. А потом она обманывала, манипулировала и притворялась, лишь бы из этого ада выбраться живой. «Как ты выжила?» – постоянно спрашивает у неё Натан. И она пробовала рассказать двум самым дорогим для неё людям, но как расскажешь, как передашь словами немыслимое, невозможное? Никак, если человек там не был, не видел всё своими глазами. Ни с кем не разделишь это неподъёмное бремя.
Наш герой полюбил Софи – юную, прекрасную, порхающую, как бабочка, влюблённую в жизнь. Очаровательную маленькую женщину с неясным прошлым, которое, может, и страшное, и мрачное… но ведь оно осталось позади, её нужно лишь окружить заботой и лаской, чтобы всё забылось и растворилось без следа. Но Освенцим Софи – открытая незаживающая рана. Это не просто больно, это больно каждую секунду, каждый вдох причиняет боль, терзает виной и отчаянием. Жить с этим нельзя. Какая жизнь, если днём и ночью медленно и мучительно сгораешь в огне собственной преисподней?
То же самое с Натаном. Его терзают иные демоны, но такие же неистребимые и беспощадные. Эти двое и Язвинка живут в совершенно разных мирах: про евреев и геноцид он знает с чужих слов, со страниц газет и книг, и сколько бы ни ужасался, сколько бы ни высказывался против этой чудовищной идеологии, она для него не больше, чем абстрактная идея, что-то совсем далёкое и непостижимое умом и сердцем. А для Софи и Натана просто не могло быть другого финала. Жизнь и любовь неизбежно вели их именно к такому завершению истории.
И главный герой в итоге оказывается всего лишь рассказчиком, свидетелем страшных событий, наблюдателем, который ничего не может сделать, только смотреть, как бездна поглощает самых важных и любимых. И ему теперь с этим жить. А мне ещё долго осмысливать эту книгу.Содержит спойлеры5278