
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 января 2011 г.Читать далееФауст эта одна из жемчужин всемирной литературы про него было и я уверена будет сказано еще очень много... поэтому перейду сразу к "Страданиям..." - это произведение некогда послужило одной из отправных точек для романтизма в Германии, сейчас сложно представить, но после его прочтения многие молодые люди начали одеваться, как Вертер (ох.. читала больше двух лет назад поэтому точно не помню, но вроде там были желтые панталоны и синий сюртук, могу ошибаться) эта книга стала для многих людей того времени идолом.
Времена меняются и теперь лично для меня персонаж не приятен. Мне он больше всего напоминает неудачника. Любить женщину такой сильной любовью, а потом чтобы не мешать ее счастью решить застрелиться, НО т.к. своего оружия нет, попросить пистолеты у мужа этой женщины (Вертер-прям, очень тактичный товарищ), опять же о чем думали этот муж и эта женщина когда поздним вечером давали оружие слуге Вертера непонятно.
Хорошо, решил застрелиться, это благородно, уйти со сцены и дать своей возлюбленной жить в мире и покое, но даже этого он сделать не смог.
Он не попал себе в голову! В смысле в голову себе попал, но не убил а только ранил (в голове в момент прочтения, вспомнилась шутка "Пациент ранен в голову, пуля прошла на вылет, мозг не задет") и умирал он мучительно почти 12 часов!
вот что значит "не везет по жизни" ! НО, что радует и удивляет одновременно, у хорошего автора, даже плохой сюжет, написан хорошо и читается интересно.345
Аноним30 ноября 2008 г.Знаменитейшее произведение немецкой классики. Показывает борьбу науки с мракобесием, поиски счастья в мире. Подняты многие вопросы человеческой жизни
350
Аноним13 августа 2008 г.Так вот он в чем, твой труд почтенный?
Не сладив в целом со Вселенной,
Ты ей вредишь по мелочам?.. (с)Гениальное произведение, в котором при каждом новом прочтении открываешь для себя ранее неизвестную тебе грань. Только лучше читать в переводе Пастернака. Перевод Лозинского просто нечитабелен.
352
Аноним31 августа 2025 г.Немного магии
Читать далее"Фауст" оставил на меня какое-то неизгладимое впечатление, если честно. У меня почему-то было мнение о немецкой классике, что она слишком нудная и скучная. И как же я кайфанула при чтении и прослушивании (примерно 50/50)! Чудесный слог, прекрасный ритм - такой, что завораживает.
Сюжетная канва, да, стара как мир: главный герой всем насытился и хочет чего-то «нового». С приглашения Дьявола он начинает свои похождения и странствия. Сюжетно всё было просто супер. Главы в античности даже понравились больше (кажется, я тут в меньшинстве). И даже особенные христианские мотивы, вплетённые в повествование, не сильно напрягали.
Очень рекомендую.
2103
Аноним14 июля 2025 г.Ничто так не будоражит сознание, как создание собственных проблем
Читать далееОчень непросто воспринимать роман объективно, являясь эмансипированной женщиной 21 века.
Вся книга звучит как размышление подростка с синдромом восьмиклассника, который от скуки и тонкости душевной организации ищет себе проблемы и удивляется им впоследствии. Просто тяжело читать, как гг всю книгу восхваляет объект поклонения, а в конце "неожиданно осознает", что любовь оказалась не платонической, жалеет себя, оказавшегося в оковах обстоятельств и несвободы, сотворенных им собственноручно.
В общем, сущность Страданий - это недостоверный рассказчик в лучших традициях эпистолярного жанра.
Если хотите впечатлений , схожих с книгой, то быстрее и проще почитать треды Редита о подростковой любви. А вообще, если хочется изучить двуличные нравы романтизма Франции тех лет, добро пожаловать в роман в письмах "Опасные связи". Доказано опытным путем - никого не оставляет равнодушным)
П.С. тема с конями раскрыта
Ах, я сотни раз хватался за нож, чтобы облегчить душу; рассказывают, что существует такая благородная порода коней, которые по инстинкту прокусывают себе вену, чтобы легче было дышать, когда их чересчур разгорячат и загонят. Мне тоже часто хочется вскрыть себе вену и обрести вечную свободу.
Я словно нахожусь в кукольном театре, смотрю, как движутся передо мной человечки и лошадки, и часто думаю: не оптический ли это обман? Я тоже играю на этом театре, вернее, мною играют как марионеткой, порой хватаю соседа за деревянную руку и отшатываюсь в ужасе.2244
Аноним24 мая 2025 г.О переживаниях молодого человека.
Читать далееПовествование крутится вокруг любви Вертера к девушке. Сама книга разделена на три части. Первая состоит из писем Вертера другу, где рассказывается о встрече с девушкой. В каждом письме, как она кажется прекрасным цветком, а он словно маленький шмель, опьянел от её пыльцы и не может вылететь. Да и не хочет. Но в письмах прослеживается сожаление, что он не может быть с ней. От этого появляются метания из стороны в сторону, которые подводят ко второй части. Вертер уезжает в другой город на должность, которую предложили по работе. Письма другу направляются значительно реже. Но герой никак не может забыть девушку, из-за чего подаёт в отставку и возвращается. Третья часть же — рассказ сторонних лиц о последствиях возвращения.
Рассказ передает все те ощущения первой влюбленности, всю ту эйфорию от лицезрения объекта своей увлеченности. Показан максимализм юноши, где-либо всё, либо ничего. Читается легко. В персонажах рассказа можно найти отсылки к самому автору.
После выхода рассказа, люди начали брать пример с действий главного героя. Что и назвали эффектом Вертера.
2271
Аноним16 апреля 2025 г.Читать далееИоганн Вольфганг фон Гете это просто-таки глыба немецкой классической литературы. Поэт, прозаик, драматург, для немцев практически "наше всё". В первую очередь в мире его, конечно же, знают как отца трагедии "Фауст", идею которой, как считают некоторые, Михаил Булгаков позаимствовал при работе над романом "Мастер и Маргарита". Но не Фаустом единым...
В ранний период творчества Гете из-под его пера вышел роман "Страдания юного Вертера", название которого приобрело характер устойчивого выражения для описания той или иной жизненной ситуации.
Когда-то сам Гете был безнадежно влюблен в девушку по имени Шарлотта Буфф, она стала прообразом главной героини "Страданий юного Вертера" Лотты, самого же героя и его чувства автор во многом написал с себя.
Итак, Вертер. Представитель не самого высокого сословия, что иногда играет с ним злые шутки, мечтающий стать художником, категорически не желающий заниматься какой бы то ни было, как сейчас говорят, гражданской профессией. В какой-то момент своей жизни он встречает уже обрученную девушку Лотту и влюбляется в нее с первого взгляда и всем сердцем. А как же еще может быть у человека с тонкой душевной организацией и уймой свободного времени? Любовь его остается безответной и приводит его к истинной трагедии.
Конечно, сейчас это читается как несколько наивное и гипертрофированное описание любовной тоски, а когда роман только вышел в печать, он породил целую волну самоубийств от несчастной любви по всей Европе. Позже феномен подражающего массового суицида даже был введен в психологию как "Эффект Вертера".
В наши же дни читатель видит молодого бездельника, непрерывно льющего слезы и упивающегося собственными переживаниями. Современному образу книжного мужчины это, разумеется, не совсем созвучно, но, с другой стороны, что теперь только одному кавалеру де Грие в мировой литературе рыдать каждую страницу? У немцев тоже были чувства!
А еще здесь нужно сказать, что для полного понимания романа Гете наверно лучше представлять себе Германию тех времен, когда происходит действие. Ведь вообще-то автор закладывал в роман идею противопоставления такой вот романтичной личности бюргерскому обществу 18 века. При этом современному читателю совсем явно это видно только из пары эпизодов произведения.
Экранизаций, как ни странно, нет, зато есть опера того самого Жюля Массне, который, как это ни забавно, написал еще и оперу по мотивам упомянутой выше "Манон" с таким же плачущим главным персонажем.
Читать как настоящий памятник большой классической литературы, конечно же, стоит. В общем и целом дает представление о жизни и людях в стране в конкретный момент ее истории. Ну и про любовь, переходящую в одержимость. Да и психология сейчас переживает пик популярности, а когда роман дает название целому психологическому термину, это дорогого стоит!2206
Аноним28 марта 2025 г.Но две души живут во мне, И обе не в ладах друг с другом.
Читать далееОбщее впечатление
«Фауст» Гёте — одно из тех произведений, которые я пыталась осилить дважды: впервые в 16 лет и вот сейчас, спустя 9 лет. Несмотря на статус бессмертной классики, лично мне было довольно тяжело воспринимать трагедию в стихах, поэтому я слушала её в аудиоформате, чтобы облегчить задачу. Увы, произведение так и не стало для меня любимым.Сюжет и задумка
Основная идея романа — спор Бога и Мефистофеля за человеческую душу — по-настоящему интересна и глубока. Сама концепция наполнена аллюзиями, символами и мифологическими образами, отчего история кажется яркой и многогранной. Но, на мой взгляд, реализация несколько страдает от излишнего нагромождения персонажей и сюжетных линий, создавая ощущение хаоса и сумбура.Персонажи и их раскрытие
Фауст — стареющий учёный и философ, разочарованный в науке и жизни, жаждущий познать смысл бытия и истинные удовольствия. Ради этого он заключает сделку с самим дьяволом, решившись на роковой эксперимент со своей душой. Персонаж олицетворяет вечный поиск человеком истины, счастья и абсолютной свободы, но не вызывает особой симпатии, так как не мучается моральными дилеммами. Удивительно, что в итоге он попадает в рай, хотя это выглядит немного странно и нелогично.
Мефистофель — дьявол, искушающий и циничный, остроумный и ироничный демон. Он заключает договор с Фаустом, обещая показать ему все наслаждения и тайны жизни в обмен на его бессмертную душу. Мефистофель воплощает скептицизм, насмешку и тёмную сторону человеческой природы, но представлен он куда более интересно, чем Фауст.Язык и стиль повествования
Несмотря на сложность восприятия, язык Гёте богат, красив и образен. В произведении много лирических и философских отступлений, которые, безусловно, добавляют произведению глубины, но иногда перегружают сюжет и делают его трудным для восприятия. Временами было тяжело следить за логикой повествования, а постоянные отсылки требовали комментариев и пояснений.Итог
«Фауст» — это, безусловно, великая литература и вечная классика, но не могу сказать, что книга меня глубоко зацепила. Возможно, я не смогла в полной мере оценить все философские аспекты, отсылки и символы, но увидела в ней то, что хотела — известный сюжет о человеческих искушениях и борьбе добра и зла. Это была для меня важный и интересный опыт, но в список понравившегося «Фауст» для меня не попадёт.2188
Аноним31 января 2025 г.Как далеко зашел самосуд Вертера?
Читать далее
• эпистолярный жанр (в письмах).
• 1774
• частично автобиографический роман.
• «распространение романа вызвало в Европе волну подражающих самоубийств, что впоследствии было названо эффектом Вертера. Этот эффект был так силен, что в ряде государств власти запретили распространение книги».
• рекомендую перевод Романа Эйвадиса.
Решение прочесть этот роман пришло после его упоминания в одном из сравнительных анализов романа «Бедные люди» Достоевского, где эти два романа сопоставлялись.
Первая вещь, прочтенная мной у Гёте. Восторг!———————————————————
«О, что за создание — человек, кому дано судить самого себя!»
Себя судить легко, когда ты бодр, здоров, достаточно умен и весел.
Но что происходит с самоопределением, когда муки неосуществимой любви одолевают ум и тело? Как далеко зайдет такого рода самосуд?2170
Аноним1 января 2025 г.Прочитала до конца...
Смешанные эмоции и совсем нет мыслей о том, в чем же был смысл этой книги. Возможно, так и должно быть, ведь книга прекрасна! Думаю, в ней есть все и каждый сможет найти для себя то, чего даже и не ожидал увидеть. Очень много мыслей, очень много действительно хороших выражений о людях, мире и многом многом другом. Книга прекрасна!
2130