
Ваша оценкаРецензии
Аноним1 мая 2010 г.Читать далееВ "Мерзкой плоти" нет сюжета, нет начала повествования и его конца. Здесь есть атмосфера, подтексты, полутона. Легкими мазками изображенный абсурд, карикатурность, хаотичность. Главный герой смеется над тем, что видит в своем окружении, которое представляется постепенно нищающим и все больше запутывающимся поколением, которое неожиданно узнает о начале войны.
Здесь в газетах создаются вымышленные герои, которые становятся идолами. Проститутки скрываются под именами христианских добродетелей. А услышав фразу "Вы только оглянитесь на себя!", все начинают в панике выбегать из зала.
Ивлин Во язвит и насмехается, но иногда не может сдержать горечи: "...Все эти сменяющие и повторяющие друг друга людские скопища...эта мерзкая плоть..."1148
Аноним18 марта 2009 г.Читать далееШикарный язык. Обилие смачных гэгов. Читать интересно. Как только отрывал взгляд от книги, интерес пропадал. Наличие огромного таланта у автора несомненно, но может быть потому, что это одно из ранних произведений, не цепляет. Может я просто не понял, не исключаю. Но я не нашёл сюжета… Ну, вот вроде о том же у Вудхауза, но как там сказочно, а здесь – плоско. Хотя, языку Ивлина Во надо отдать должное, он безупречен. Прочитал книгу и ничего после неё не осталось: много оригинальных шуток от образованного человека, как будто книжку с афоризмами прочитал. Такое ощущение, что сюжет автор сочинял по ходу написания. Набор каких-то разрозненных картинок, действие и слова каждого героя на протяжении книги абсолютно абсурдны и могут быть любыми, это не так важно в книге, что обидно. Но сказать, что книга не понравилась не могу. Не произвела большого впечатления…
1169
Аноним22 февраля 2024 г.Читать далееОчень часто после яркого дебюта авторы выпускают второй провальный роман, через который лучше было бы перескочить.
Не могу назвать "мерзкую плоть" провальной — я с удовольствием прочла книгу, местами посмеялась, что, в моих глазах, всегда добавляет произведению весомый плюс. Но такого восторга, как от "Упадок и разрушение", увы, не получила.
У романа нет сюжета, как такого. Можно, конечно, с натяжкой выделить одну линию, другую... Но в моих глазах сюжет — это нечто более цельное и то, что имеет определенную точку стремления. Здесь я этого не нашла. Просто красивые зарисовки времени и нравов.
Книга написана очень легким, но вместе с тем красивым, как будто даже воздушным языком (по крайней мере в переводе), в ней много диалогов и мало описаний. А еще очень много действующих лиц, в которых очень легко запутаться. Но ввиду того, что сюжета, как такового нет, это не играет особой роли. Автор не стремится показать человека. Он показывает эпоху на примере множества людей. И это очень явно подчеркивается одной из героинь с плохой памятью, которая ко всем обращается "судья Каквастам" или "полковник Непомнювашуфамилию".
В то время книга, наверное, считалась скандальной или на грани. Но Во очень корректно изображает пороки общества полунамеками и экивоками. В целом же, читая подобные вещи, понимаешь, что времена меняются, а нравы — не очень. Просто в одни времена о чем-то принято говорить вслух, а в другие — замалчивать.
10563
Аноним20 сентября 2022 г.Vile Bodies 1930
Читать далееЧто ни говори, а лучше Лондона нет места на свете.
— Арчи, послушайте, а это ничего, если на гонках за рулем и в нетрезвом виде? Ее не арестуют?
— Ничего, ничего. Они тут все пьяные.Я читал эту книгу уже после недавнего просмотра прекрасного фильма Стивена Фрая "Bright Young Things", Кстати, автор собирался назвать книгу именно так, но передумал, и выбрал такое вот омерзительное название. В переводе же это "Цвет нашей молодежи" так переводит переводчик - словосочетание, обозначающее группу молодых людей и девушек детей знатных и богатых семей, персонажей книги.
Цвет Нашей Молодежи в полном составе высыпался из чьей-то машины, как выводок поросят, и, повизгивая, взбежал на крыльцо.
Если бы я читал эту книгу до фильма, я бы ничего не понял, и раздражался бы на количество персонажей, за которыми невозможно уследить и запомнить кто есть кто. Но фильм в этом плане помог, и я находил удовольствие при чтении знакомых уже мне сюжетных поворотов. Книга полна сарказма в отношении разных слоев общества, но мне не показалось, что автор прямо обличает золотую молодежь. Ну шампанское льется рекой, ну загуляли на даунинг стрит в квартире премьер министра, по приглашению его дочки. Персонажи вызывают, почему-то, симпатию. И конечно, ирония, в книге вообще много смешных моментов.
Адам, который хоть и является частью "Цвета нашей молодежи", но он беден, пытается стать писателем, но его первую книгу забирают на корабельной таможне.. Он все собирается жениться на Нине, но не может из-за отсутствия денег.. Выиграв тысячу фунтов, он тут же ее отдает пьяному майору на скачки, и майор пропадает.. Потом обращается к отцу Нины (совершенно уморительный забывчивый полковник Блаунт - в фильме блестящий Питер О'Тул), и получает чек подписанный именем Чарли Чаплин.. А когда появляется некий богатенький Рыжик, предлагающий Нине руку и сердце, Адам продает свою невесту ему за 78 фунтов, 16 шиллингов и два пенса - именно столько он должен хозяйке гостиницы.
Адам найдет майора на войне, но выигранный куш на скачках (35 тысяч) сильно обесценился - можно купить газету и стакан выпивки.. Стивен Фрай сделал другой финал, где Адам выкупает обратно Нину за эти тысячи, как бы большие деньги.Остается только пропеть, как у Шекспира:
Благословенный край, страна родная,
Отчизна наша, Англия, — она,
Вскормившая на плодоносном лоне,
Взрастившая, как нянька, королей,
Рожденьем знаменитых, силой грозных…10914
Аноним4 сентября 2013 г.Клюнув на название я ожидала кровавые оргии и тому подобное. Но здесь другая мерзость... Мерзость запустения, бессмысленность жизни, духовная пустота...
Едкая сатира на "сливок общества"
Герои бессмысленно прожигают жизнь: постоянные вечеринки, тусовки, сплетни... Все это доходит до абсурда.
Здесь нет положительных персонажей, но мою симпатию вызвал несчастный пастор- сосед полковника Блаунта.
Все герои- словно куклы, их чувства- пластмассовые, любовь искусственна.1052
Аноним11 июля 2013 г.Читать далееНикогда не знаешь, где найдешь, а где - потеряешь; вот и я не ожидала, что писатель с именем Ивлин Во (долгое время я вообще была уверена, что это женщина, не знаю, почему) окажется именно моим писателем - таким, который читается быстро, легко и с наслаждением, и темы поднимает тяжелые и больные. Абсолютное попадание в цель, в общем.
Книга называется "Мерзкая плоть", и да, уже здесь понятно, что она о людях, которые просто существуют, но не живут. Плоть - это же не душа, плоть - это мясо, кости, кровь, и да, они существуют, но они не живые, не они делают человека человеком, вот. Главные герои чувствуют, что в их жизни что-то происходит не так, чувствуют, что они бегут, бегут, подобно кэрроловской Алисе, но остаются на месте и - ничего не делают. Все остаются на своих местах. Некоторые, правда, самоубиваются; некоторые сходят с ума. Другие приспосабливаются и подстраиваются под общий бег. И это так невыносимо грустно, на самом деле, а еще страшно, что ты тоже прожигаешь вот так бесцельно свою жизнь, а выхода из этого беличьего колеса нет и не предвидится.
Но на самом деле - общий тон книги иронично-циничный, и она бесконечно смешная. Звучит странно, но это действительно так.
Вы знаете, все время, пока я была не в себе, меня мучили ужасные кошмары. Мне снилось, что все мы участвуем в автомобильных гонках, все носимся и носимся по кругу и не можем остановиться. А публики масса – сплошь «незваные», и репортеры светской хроники, и Арчи Шверт и ему подобные, и все кричат, чтобы мы ехали быстрее, и одна машина за другой разбиваются, и вот я остаюсь одна и все несусь куда то, несусь, а потом моя машина тоже вдребезги, и я просыпаюсь.
В этой цитате - вся суть книги, наверное.1070
Аноним12 июля 2025 г.Безжалостная сатира
Читать далееЭта книга является одним из самых ярких представителей сатирической прозы. Автор высмеивает английское общество двадцатых годов прошлого века, показывая противостояние уходящий викторианской эпохи и яркой, бунтарской "золотой молодёжи". Прошлое поколение исчерпало себя, оно ходит по кругу, как будто из раза в раз пережёвывает одно и то же блюдо, не видя перед собой разнообразия другой кухни, а в тайне даже завидуя возможностям молодёжи. Так одна из достопочтенных дам говорит своей подруге:
— Ах, вернуть бы молодость, Китти! Как вспомнишь, на какие ухищрения нам приходилось идти, чтобы хоть отчасти согрешить... эти встречи под утро... а в соседней комнате спит мама...Представители нового поколения впадают в другую крайность — они находятся в постоянной гонке за удовольствием, развлечениями, куражом. Одна из героинь хочет выйти замуж, главным образом потому, что ей стало скучно. Им необходимо все время быть в движении, развлекать себя, можно даже сказать — отвлекать от реальности. Складывается впечатление, что они боятся остановиться, боятся остаться в тишине наедине в самим собой, боятся задуматься о себе, о жизни. По большей части — это аристократы, часто не имеющие средства к существованию, бездельники, живущие в кредит. Они тоже движутся круг за кругом, но с немыслимой, одуряющей скоростью. Автор наглядно показывает, что такая безрассудная гонка может привести только к трагедии.
В самом начале произведения Ивлин Во показывает нам разные слои общества, переживающие качку на проходе. Он описывает их с забавной сатирой, вызывающей улыбку. Но в дальнейшем нас ждёт фарс, достаточно жёсткий, циничный юмор, чёрный юмор, сарказм. Писатель безжалостен к своим персонажам и к обществу в целом. Старшее поколение закоснело, лишилось разума, во чтобы то ни стало хочет укрепить старые порядки. Мать убеждает свою дочь, что они с отцом не будут принуждать её к выгодному браку, но её слова и действия убеждают нас в обратном, и нацелены только на достижение заветной цели. Новое поколение потеряло голову в сумашедшей гонке жизни. Они тоже ничего не видят вокруг, поскольку несутся слишком стремительно. Автор не оставляет для них никакой надежды.
Ещё один очень любопытный срез общества показан в образах знаменитой праведницы миссис Оранг и её Ангелов. Они олицетворяют собой пороки, скрывающиеся за личиной добродетели и открывающиеся читателю постепенно, на протяжении всей книги. В сцене на пароходе нас знакомят с пороком жажды наживы, стяжательства.
«Спасение души не идет впрок, когда дается бесплатно» — таково было ее любимое изречение.Хорошая порция насмешки получила пресса, её страсть к громким заголовкам и сенсационным сообщениям. Здесь важно понимать, что Золотая молодёжь вызывала такой сильный резонанс в обществе, что пресса действительно следила за каждым её шагом. В печати сообщалось, где и какие вечеринки были проведены, кто на них присутствовал, в каких нарядах и образах были участники.
Адам, один из персонажей книги, став автором подобной газетной колонки, пошёл дальше — он стал писать о вымышленных представителях творческой элиты и аристократии, которые продолжили самостоятельную жизнь, — о них писали в других изданиях, о них говорили в обществе как о хороших знакомых. Адам стал задавать тон моде, придумывая гардероб своим персонажам, но дал маху в "шляпном" деле.
Читая эту книгу, я не могла не сравнивать с фильмом "Золотая молодёжь" 2003 года, который посмотрела ещё несколько лет назад. Кинокартина сильно отличается от данного романа, его авторы не были так суровы и безжалостны к своим персонажем как Ивлин Во. Они изменили финал истории, тем самым подарив надежду английскому обществу, молодым аристократам в частности. Ивлин Во своим финалом оставил послевкусие полный безнадёжности.
В киноадаптации сделан упор на отдельные личности. Трагедия всего общества смещена на отдельных людей, в отличие от книги персонажи вызывают сочувствие. Им предали черты человечности, наделили глубокими переживаниями. Трагизм и чувство безысходности в образе молодого журналиста Саймона не может не вызвать сочувствия. Писатель же в своей книге ставил несколько другие цели, все его образы и приёмы работают на сатирический жанр. Его произведение даёт насмешливый, гротескный портрет Золотой молодёжи, представителем которого являлся и он. Автор создал картину постоянной бессмысленной круговерти, которая мчится от реальности жизни, стремясь забыться в весёлом угаре.
Костюмированные вечера, дикарские вечера, викторианские вечера, вечера эллинские, ковбойские, русские, цирковые, вечера, на которых меняются костюмами, полуголые вечера в Сент-Джонс-Вуд, вечера в квартирах и студиях, в домах и на кораблях, в отелях и ночных клубах, на ветряных мельницах и в плавательных бассейнах, школьные вечера, где пьют чай с пышками, безе и консервами из крабов, оксфордские вечера, где пьют старый херес и курят турецкие сигары, скучные балы в Англии, нелепые балы в Шотландии и отвратные танцульки в Париже — все эти сменяющиеся и повторяющие друг друга людские скопища... Эта мерзкая плоть...9169
Аноним30 октября 2017 г.Читать далееПотрясающе сумасшедший треш. Даже не знаю как охарактеризовать то, что в книге происходит. На самом деле именно такие романы я не люблю и обычно очень долго через них продираюсь. Потому что в них не происходит ничего. Сюжет, насколько его вообще можно выделить, легко уместится в одном предложении. Не смотря на это "Мерзкая плоть" зашла на ура. Возможно потому, что в ней есть что-то виановское, сумасшедшее. Сатира на грани магического реализма.
Если вы прочитали аннотацию - вы узнали о чем эта книга. Но, тем не менее, роман стоит того, чтобы с головой в него окунуться. Знакомство с автором безусловно вышло удачным. Хочу еще.91,2K
Аноним6 апреля 2017 г.Читать далее"- Нина, тебе не кажется, что так больше не может продолжаться?
- Что именно? У нас или вообще?
- Вообще..."
Неоднозначное впечатление оставила у меня эта книга, тем не менее, прочитанная на удивление легко и быстро. Первые полсотни страниц я хихикала, над иными высказываниями героев или замечаниями автора смеялась в голос, а потом зачитывала их вслух, делясь прекрасным с теми, кому (не) посчастливилось оказаться поблизости. Ибо это действительно было забавно, тонко, метко, искристо. Какие колоритные персонажи (хотя некоторым из них отведено всего несколько кратких эпизодов)!.. Одни только старушки-близняшки чего стоят. А бывший король Руритании, скорбящий о потере золотой вечной ручки? А ангелы миссис Оранг с их ношеными крыльями и громкими именами? Пьяный майор, скитающийся везде и всюду, как вечный жид?.. Весь этот разношерстный поток увлекает читателя вместе с собой по улицам Лондона - в гостиницы, больше похожие на проходные дворы, в рестораны и кафе…
В какой момент начинаешь уставать от этого многоголосого дионисийского хора, сам не замечаешь. Лично мне происходящее перестало казаться забавным где-то после самоубийства Саймона Балкэрна. Последний представитель графского рода, зарабатывающий себе на жизнь написанием заметок для светской хроники, не сумев добыть необходимый материал, выдает в печать невообразимую "утку" и… травится газом. Его пост и псевдоним "мистер Таратор" практически сразу же переходят в другие руки. Читающая публика должна получать ежедневную порцию новостей и сплетен. Show must go on. А не о ком или не о чем писать – так выдумайте! Фантомы, иллюзии, подпоручики Киже лондонского разлива скрашивают досуг обывателей, пролистывающих "Дейли эксцесс".
"Ревущие двадцатые" в Великобритании – своего рода реакция на викторианскую эпоху с ее аскетизмом и пуританской моралью. Но, как бы ярко и привлекательно ни сияли огни карусели, как бы весело ни было в гуще нарядной толпы, рано или поздно закружится голова, а то и тошнота (привет Сартру!) начнется. Героиня Во, Агата Рансибл, попав на гонках в автокатастрофу, в кошмарном бреду видит аналогичное движение по кругу, бесконечное и бессмысленное, как само существование. Любовь и дружба в этом мире обесцениваются, герои легко разбрасываются признаниями и обещаниями, в которых нет ни капли истинного чувства. Здесь, например, можно продать невесту сопернику, потому что хозяйка гостиницы предъявила счет, а тебе нечем платить. Герои постоянно твердят друг другу "божественно", но сама идея бога здесь отсутствует напрочь. Gott ist tot, его место заняла миссис Оранг. Когда она призывает свою паству "оглянуться на себя", разве кто-то из них задумывается о душе? Где уж там, все их помыслы только о мерзкой плоти…
Одним словом, веселье от первых глав романа довольно быстро сменяется тягостным ощущением расползающейся по швам реальности. Когда подбираешься к последним страницам романа, самоубийство Саймона Балкэрна на фоне всеобщего безумия уже не кажется таким уж бессмысленным поступком. Завершение его жизни, бесспорно, было ужасно – но разве не ужаснее выглядит счастливый конец, ожидающий оставшихся в живых героев?
9501
Аноним12 августа 2014 г.Читать далееВ этом романе речь идет о жизни небольшой английской школы, где обучаются "отпрыски высшего общества". Автор высмеивает нравы и обычаи данного "элитного" учебного заведения. Ведь в основе своей, так называемые представители "элиты" по большей части , обычные бездельники и лоботрясы, о чем и повествует автор в лучших традициях "английского юмора", не лишенного некоторого сарказма и едкой иронии.
"Золотые двадцатые годы" прошлого века, о которых писал Во, поражали автора распадом духовных и моральных ценностей. Но он и предвидеть не мог, той степени деградации западного мира, которую мы наблюдаем сейчас.
9190