
Ваша оценкаРецензии
missis-capitanova25 июня 2020 г."... Колесо описало полный круг, и снова показалась та же спица..."
Читать далее"... Эти люди так сжились с ужасами,
которые учиняли над другими,
что мысль о расплате даже не приходила им в голову,
и теперь, вдруг явившаяся,
она была как гром среди ясного неба..."Рассказы о приключениях Шерлока Холмса - для меня это одно из лучших литературных лекарств от "нечитуна". Они написаны так легко и увлекательно, что при любом настроении мне не удается не увлечься ими и в который раз не отдать должное поразительной сообразительности и прозорливости несравненного сыщика! И эта повесть не стала исключением - чудодейственная пилюля сработала так как надо и я с головой окунулась в разгадку таинственного убийства в старинном английском поместье Берлстон, несмотря на то, что последние пару месяцев у меня не лежит душа к чтению. В этот раз, правда, буквально с первых страниц у меня появилось что-то сродни ощущению дежавю - отдельные сюжетные зарисовки напоминали мне то, что я уже видела в "Этюде в багровых тонах" - преступление, совершенное в Англии, след которого тянется за океан, жажда мести, для которой ни время, ни расстояние не играют никакой роли... Эта схожесть впринципе никак не испортила то удовольствие, которое я получила от чтения, - просто на первых порах я мучительно пыталась вспомнить не читала ли я "Долину страха" ранее, поскольку при всей моей любви к Артуру Конан Дойлю я почему-то практически никогда не запоминаю названий его произведений.
Повесть состоит из двух частей. В первой мы вместе с Шерлоком Холмсом, доктором Ватсоном и светочами английской полиции будем расследовать таинственное убийство в уединенном провинциальном поместье - со всеми причитающимися этому преступлению атрибутами - ограниченный круг подозреваемых, поднятый на ночь мостик над рвом, превращающий дом в неприступную крепость, молодая жена и старый друг, не слишком оплакивающие убитого, снятое с трупа обручальное кольцо... К сожалению, приблизительно на экваторе этой части я догадалась о том, что стоит за данным преступлением. Конкретно на разгадку меня натолкнул визит инспекторов в гостиницу и описание таинственного постояльца по фамилии Харгрейв. Ход мыслей Шерлока Холмса мне от этого, конечно же, менее интересно читать не стало, но обычно я привыкла к тому, что развязку детективов Конан Дойля я даже предположить не могу... Мотивы всей этой заварушки я не угадала, да и не пыталась - уж слишком далеко автор забросил в этот раз удочку - и в территориальном, и во временном смысле этого слова :))
Моя единственная претензия к первой части состоит в том, что мне не хватило самого Шерлока Холмса. Во всей красе, со всеми его фишечками и характерными чертами. Еще большее разочарование постигло меня тогда, когда я поняла, что во второй части полюбившиеся всем герои не появятся вовсе - события будут происходить в Америке и раскроют нам предысторию той драмы, которая развернулась в Англии. К сожалению, этот отрезок повести читать было несколько скучновато на мой вкус. Я больше все таки люблю интеллектуальные детективы, а здесь мы видим чистый боевик - местные гангстеры а-ля крутые парни, держат в страхе всю округу, не гнушаясь абсолютно никакими методами в достижении желаемого... Разбои, грабежи, убийства, запугивания, попойки. И все это под каким-то кланово-мафиозным соусом. Не мое это. Хотя нужно отдать должное автору - о том, кем во всей этой истории окажется центральный персонаж, я не догадалась. Я наивно полагала, что он такой же бандит, как и все остальные, поэтому допускала мысль, что возмездие, нашедшее его через столько лет в Англии, было справедливым...
Гораздо больше меня повеселило предисловие к книге. Оказывает, "Долина страха" долгие года была абсолютно неизвестна советскому читателю в силу двух обстоятельств. Первое - это личная антипатия Корнея Чуковского, который был большим поклонником Шерлока Холмса и продвигал печать книг о нем в Союзе, к Нату Пинкертону, чей агент промелькнул в данной повести. А второе - это возможность (как по мне - так притянутая за уши до абсурда) бросить тень на рабочих как класс, на профсоюзы и их деятельность, поскольку негодяи из второй части были членами Высокого Ордена Свободных Работников! Умора да и только! :))
Общие впечатления от книги скорее положительные, чем нет. Но для меня это не самая интересная повесть о приключениях Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Здесь слишком мало всего того, что так характерно для расследований этой пары в других книгах, и чем они интересны читателю. Здесь нет так полюбившегося мне викторианского Лондона и квартиры на Бейкер-Стрит. Но для читательского разнообразия она вполне сойдет...
P.S. Я так и не поняла, как так получилось, что подручные Мориарти достали Дугласа даже на корабле в Кейптаунском порту? Об этом указано так вскользь, что подобный сюжетный ход порождает слишком много вопросов... Как будто Дугласа надо было таки убрать, а как - автор не придумал...32957
Euphori24 января 2015 г.Читать далееВы когда не будь сталкивались с тем, что съев одну вкусную конфетку или печеньку понимали что не можете остановиться? Со мной такое произошло на днях, после того как я прочитала "Этюд в багровых тонах" Артура Конан Дойля. Очень долгое время собиралась почитать его рассказы о Шерлоке Холмсе, и вот после очередного перепросмотра всех серий «Шерлока» снятого BBC я приступила наконец-то, к чтению всемирно известного цикла произведений. И вот буквально за два дня у меня за спиной уже две повести и один рассказ о знаменитом сыщике.
И всё же рецензию я решила написать именно к «Скандалу в Богемии». Именно этот рассказ меня больше всего интриговал. Было интересно узнать, что же было основой для создания одной из моих самых любимых серий сериала «Шерлок». И оригинал меня не разочаровал, хотя и хотелось бы, чтобы Конан Дойль развил эту историю немного побольше.
К Шерлоку Холмсу обращается на этот раз за помощью ни кто иной, как сам король Богемии. Накануне свадьбы его начинает шантажировать молодая особа, с которой у него в прошлом были недолгие отношения. Ирэн Адлер грозиться, что отправит фотографию, где они вместе изображены, родителям его невесты. Несмотря на все возможные ухищрения, компрометирующую фотографию добыть не удается, благодаря невероятной хитрости Ирэн. Теперь вся надежда только на Шерлока.
Это совсем небольшой рассказ, в котором Шерлок Холмс сталкивается с невероятной преградой – женской коварностью. Конечно же, это иного склада характера женщина, если сравнивать с сериальной Ирэн Адлер. Но для 19 века она весьма изобретательна и хитра. Так же как и в предыдущих повестях, я наслаждалась дедуктивными методами Холмса, и восхищалась его многочисленными талантами. В особенности актерскими))
Что ж, пойду дальше продолжать «поглощать» рассказы Артура Конан Дойля в предвкушении 4-го сезона «Шерлока».
31439
OlgaZadvornova7 апреля 2019 г.Старая добрая Англия и американский Дикий запад
Читать далееЭта повесть из библиографии о Шерлоке Холмсе менее известна русскому читателю, так как по каким-то неясным причинам не печаталась в СССР до середины 1980 -х годов. Не знаю, что могло смутить советских издателей, ничего крамольного я не заметила, возможно, просто вкусовщина. На самом деле этот эпизод из жизни Шерлока Холмса столь же интересен, как и другие его приключения.
Повесть примечательна тем, что тут смыкаются две разновидности детективного жанра –классический английский детектив и американская гангстерская история.
В первой части произведения мы увлекаемся классическим расследованием загадочного убийства хозяина старинного замка в небольшом городке Бирлстоун тихой английской провинции. Пока полиция ищет таинственного убийцу на велосипеде, сумевшего проникнуть в замок, который был защищён в духе старого доброго средневековья глубоким рвом с подъёмным мостом, Шерлок Холмс, как всегда, задаётся вопросами о необъяснимых деталях, не укладывающихся в общую картину преступления. Разумеется, разгадка этого необычного случая блестяще найдена знаменитым сыщиком и поднесена к носу полиции.
Вторая часть повести – это гангстерская история, произошедшая на Диком западе американских штатов в 1870 – х годах. Это уже не джентльменское состязание в разгадывании хитроумных загадок. Это – страх жителей долины Вермиссы, кровь тех, кто хоть единым словом выступил против шайки преступников, бессилие властей, вымогательство и разбой, вопиющая несправедливость и беззаконие. Здесь сыщику понадобятся не столько методы дедукции, сколько личное бесстрашие и выдержка, а главное – ловкое владение оружием. Условия меняются. Повесть написана в 1915 году, чувствуется, что 20-ый век начинается.
В самом финале мы видим, как связаны обе истории. Преступный мир разнолик, и борьба со злом далеко не окончена, и для Шерлока Холмса найдётся много работы. Ведь профессор Мориарти жив и творит свои тёмные дела, а схватка у Рейхенбахского водопада ещё впереди.
301,1K
Tanjakr3 марта 2025 г.Читать далееНеожиданная история про социальные проблемы в глухом уголке Америке, вызванные ростом преступности. И о массонских ложах как прикрытиях/рассадниках оной. И о коррупции и снисходительности судебной системы, отсутствии защиты свидетелей. Можно добавить (под вопросом) моральный аспект самосуда.
Первая часть - типичная шерлокхолмовская. Кровавый след, брошенный в ров сверток и даже замок с подъемным мостом. Кольцо можно было снять, помыв руки с мылом.
Вторая ... Странная. Сначала наш главный герой - матерый преступник уже первому встречному в поезде рассказывает о подвигах и ложе. Затем его узнает туда же вдруг переведенный полицейский (какое совпадение!) И все в его пользу. Никто не усомнился, хотя врагов нажил кучу. Добросердечие и забота о колеблющихся и жертвах тоже никому из преступников в глаза не бросились.
Раздражал Моррис. Вообще не поняла, зачем вступали в масонскую ложу. Но конкретно Моррис... В Филадельфии он уже дал "обеты верности и милосердия", разочаровался (?), в Вермиссе бизнес пошел в гору и без массонства. Куда его потянуло? Он ничего о деятельности чистильщиков не слышал, стоя за прилавком? Зачем он принес шифровки? Он вдруг решил спасти врагов-массонов, которые его держат в своих ежовых рукавицах?
Аналогично Мориарти. Для красоты. Выглядит как идея фикс Холмса. В чем проявилась "более искусная рука"?
Повесть написана по мотивам реального дела Молли Магвайрс. Но организация была не массонской, а профсоюзной. В вики очень интересная статья.
27623
YnDhoine18 января 2016 г.К.К.К
Читать далее
Рассказ явно несет в себе политическую подоплеку. Однозначно, британскому читателю тех дней был необходим национальный герой, готовый направить все свои умения на сохранение спокойствия в королевстве. Явно прослеживается, что Великобритания опасалась влияния США и тому были причины. Автор как можно более лаконично показывает, что дружбы между этими странами нет. Помнится мне, в одном рассказе присутствовала такая фраза: Уважаемые граждане Соединенных Штатов, решайте свои проблемы у себя на родине, а не выносите их со страны.
Если проанализировать творчество Конан Дойла, то прослеживается неопровержимая связь того, о чем я утверждаю.
Мормоны, Ку-Клукс-клан, масоны. Фу, от всех этим мерзостей нешуточно развивается паранойя, если сказать по правде.
6/10271K
A-Lena8 сентября 2019 г.Очередное загадочное дело
Очередное загадочное дело Шерлока Холмса оказывается мистическим. Даже он приходит в ужас от этого преступления. Интересно, захватывающе. Наконец-то появляется вот эта мистика, от которой потом трудно заснуть.
"Ах, сколько зла на свете, и хуже всего, когда злые дела совершает умный человек!"262,4K
YnDhoine18 января 2016 г.
Забавный рассказ, выбивающийся из общей колеи занятий Холмса.
Но как он догадался в чем суть да дело?
В данном случае я все понял, посидев на пяти подушках и выкурив пачку табака. Думаю, Ватсон, что если мы сейчас поедем на Бейкер-стрит, то поспеем как раз к завтраку.В который раз убеждаешься поговорке: все гениальное просто.
7/1026598
YnDhoine18 января 2016 г.Читать далее
В халатном отношении к переводу классики обвиняются:
1. - Фельтина А.
2. - Кочемировская Е.
3. - Кравец О.
4. - Латышев Р.
Айрин Адлер. Угу... ****** серьезно что-ли?
Вердикт единогласный: отстранить от работы "переводчик" посредством отсечения обеих рук! Приговор будет осуществлен незамедлительно.
К пожизненному изгнанию приговаривается:
1. - Панченко Р. Е. (за скверно проделанную работу. Плохую вычитку текста, и выпуск книги с тьмой ошибок и опечаток.)
2. -Донец О. (занимающая пост корректора, столь непрофессионально относящегося к своим обязанностям.)Мне пришлось читать этот рассказ, пробираясь сквозь тьму до слез нелепейших ошибок. Однако, даже "айрин адлер" не смогла испортить впечатление от сюжета. Ни за что не читайте Ш.Х. в переводе от "книжного клуба" 2003 г. выпуска. Тираж в 8000 экз. наводит на мысль о том, что, возможно, по земле все еще ходят люди, здоровье которых безвозвратно подорвано от такого перевода. Очень надеюсь, что издательство КСД привело в исполнение принятый единогласно приговор, и серию Ш.Х. выпускают без детских ошибок и изуродованных имен Л.П. (литературных персонажей).
7/1026598
YnDhoine18 января 2016 г.
Без лишних слов - читать обязательно!
Хорошая детективная составляющая с щепоткой нравоучений заставляющих задуматься о таких вещах как судьба, карма и справедливость. Атмосферный рассказ с превосходно прописанными персонажами и интригующей завязкой.
А как описана работа Холмса - просто загляденье. Гений своего дела. Искрометные издевки, касающиеся методов работы стада волов из Скотленд-Ярда вызывают неподдельную улыбку на лице, чему заслуга талантливая проработка каждой сценки рассказа.
7/1026359
Kwinto2 декабря 2014 г.Все чувства, и особенно любовь, были ненавистны его холодному, точному, но удивительно уравновешенному уму. По-моему, он был самой совершенной мыслящей и наблюдающей машиной, какую когда-либо видел мир.Читать далееНо даже такую "машину" способна впечатлить и привести в восторг и восхищение умная, предприимчивая женщина! Ею стала авантюристка Ирэн Адлер, приводящая в трепет и волнение даже людей королевской крови.
Пока доктор Ватсон наслаждается семейным счастьем и возобновлением врачебной практики, а Шерлок Холмс предается наркотическому безобразию, вершится судьба Европы. Король Богемии оказался объектом шантажа за прошлые свои слабости, а теперь накануне свадьбы могут всплыть компрометирующие его подробности. Что же делать? Обратиться к выдающемуся сыщику века, о котором слава идет далеко за пределы Англии. Только он способен остановить Ирен Адлер и обезопасить имя короля.
Интересный, увлекательный рассказ, где Холмс представляется во всем своем великолепии. Его дедукция и остроумные выходки не только вызывают восторг, но и помогают раскрыть дело неординарным образом.
26276