
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Оксана Стожар
Рейтинг LiveLib
- 575%
- 423%
- 32%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
LiseAlice29 июня 2018 г.Читать далееОксана Стожар, главная героиня этой повести - советская разведчица. После того, как Оксана в роли Эльзы Нейман покинула село Ракитное, она получает новое задание. Теперь ее зовут Анна Шеккер, она бывшая переводчица немецкого карательного отряда, чудом избежавшая гибели, когда на отряд напали партизаны. После всех пережитых ужасов Анна ищет работу поспокойнее, поэтому устраивается старшей официанткой в столовую для немецких летчиков в городе Полянске. Начальник столовой капитан Бугель безмерно доволен новой подчиненной, ведь Анна оказалась настоящей находкой - столовая блестит, официантки под ее командованием ходят по струнке, и его намеки об организации сбыта "сэкономленных" в столовой продуктов Анна поняла с полуслова. Не фройляйн, а просто золото! Анна-Оксана тоже довольна работой в столовой - летчики постоянно обсуждают за обедом направления вылетов и прочую ценную информацию. Однако любая ошибка со стороны Оксаны может стоить жизни, причем не только ей.
Я думала, что предыдущая книга была захватывающей, но я ошибалась, потому что вторая часть превзошла первую. Читатель наконец-то сможет узнать об Оксане больше - оказывается, она стала разведчицей совсем не случайно, ее актерский талант и способность к перевоплощению были замечены еще во время ее участия в студенческих спектаклях в пединституте. А еще у Оксаны есть жених по имени Андрей, которого она проводила на фронт, и с которым ей вновь предстоит встреча. Ждут Ромашку (новый позывной Оксаны) и неожиданные встречи со старыми знакомыми.
И снова в повести поднимается тема нелегкой работы разведчика. Отовсюду его подстерегает опасность и надо двадцать четыре часа в сутки быть начеку, иначе не сносить головы не только самому разведчику, но и всем людям, которые с ним так или иначе связаны. Ничего не должно вызывать подозрения - жалость, боль, любовь, все нужно спрятать подальше и забыть до лучших времен. Иначе все будет напрасно, все те усилия (а то и жизни), которые были положены, чтобы создать правдоподобную и относительно безопасную легенду для разведчика - все пропадет впустую. Но если все получится, то
… Маленький клочок тонкой папиросной бумаги с какими–то знаками попадал в руки надежных людей. Знаки на бумажке превращались в радиоволны, неслись через линию фронта. И вдруг в колоссальной махине вражеского механизма портилась какая–то маленькая деталь. Эта испорченная деталь выводила из строя соседние, с ней связанные, и на какое–то время в ритме всего механизма слышались перебои. И кое–что в тщательно разработанных планах врага нарушалось, путалось, сдвигалось с места, расстраивалось, а иногда и летело ко всем чертям.Вот только финал мне показался немного неправдоподобным.
Слабо мне верится, что такой человек, как Людвиг Вернер, офицер, пусть даже недовольный своим руководством, дал бы Оксане себя уговорить за считанные минуты и перешел бы на сторону противника. Есть в этом некий оттенок пропаганды, как мне кажется. Одно дело Курт Мюллер из первой части, который изначально был против гитлеровского режима, и совсем другое - Вернер. С другой стороны, если у человека погибла вся семья, это вполне может перевернуть все его представления и приоритеты. Похоже, в трилогии складывается традиция, что Оксана в конце книги возвращается в штаб в компании немца))Теперь с нетерпением жду, какое задание будет у Оксаны в третьей книге?
221,2K
OksanaBoldyreva67414 декабря 2018 г.Ложка дегтя в бочку с медом (немного спойлерно)
Читать далееДобавлю-ка я ее пожалуй. У книги очень высокая оценка, в том числе от автора предыдущей рецензии. А я вот как-то не прониклась, увы. С одной стороны читать о приключениях моей тезки, Оксаны Стожар, было достаточно интересно, книга по-своему увлекательная, для любителей жанра "про разведчиков" может отлично подойти. Очень кинематографичная, как сейчас принято говорить, так и просится на экран (может быть, даже экранизирована, хотя я такого фильма не помню, а я в общем-то тоже люблю "про разведчиков"). И вот я поймала себя на мысли, что экранизация мне могла бы понравиться, пожалуй, больше. Думаю, меньше пафоса бы в ней было, чем в книге. А к книге это моя самая большая претензия - довольно пафосный язык. И он мешал мне воспринимать драму как драму, а то что книга на этот жанр претендует - несомненно. Я читаю советскую литературу, можно сказать люблю, но немного не такую. Попади мне в руки эта книга лет 20 назад, я бы наверняка ее более высоко оценила, а сейчас я уже слишком много качественной военной прозы прочитала, чтобы по достоинству оценить бесхитростный авторский стиль. Мой внутренний критик практически не умолкал в процессе чтения "Ромашки". Да и интриги для меня в книге никакой не было, ясно, что по законам жанра героиня выйдет сухой из воды и продолжит свои подвиги.
И вот с этого начинается мой длинный список минусов.
Героиня повести, Оксана Стожар, имеет просто идеальную советскую биографию комсомолки. Простая хуторская девчонка, дочь крестьянина-бедняка, убитого кулаками (ну а кем же еще, только враги, а злейший враг крестьянина - это его односельчанин-кулак), комсомолка,спортсменка, наконец, просто красавица в шелковом платьице и туфельках на каблучках (такой она приходит на собеседование к своему наставнику и куратору в разведке). Нет, Оксана не спортсменка, во всяком случае о ее успехах в спорте речь в книге не идет. Оксана обладает несомненным актерским талантом, ей даже предлагали бросить пединститут, где она училась и профессионально заняться сценической деятельностью. Однако, несерьезно это все, а наша героиня - девушка серьезная, даже очень. И беззаветно любит родину, как и положено комсомолке. Иначе лично я ничем не могу объяснить ту холодную "ярость благородную", которая как в песне вскипела в этой девушке буквально на второй день войны. Я сначала решила было, что у нее родные погибли под первыми же бомбами, чем и объясняется ее окаменевший вид и хорошо сдерживаемые горе и гнев. Но вроде бы ничего подобного, жива мама, жених. В общем, попала Оксана в разведку. Вот только чуть подкачал немецкий язык, который по законам жанра должен быть у девушки безупречным, причем владеть она должна непременно каким-нибудь диалектом, так чтобы уроженцы этих мест ее за землячку принимали. По-немецки Оксана говорит, по собственному признанию, с акцентом и путает вспомогательные глаголы. И тем не менее по легенде она - немка, дочь немецкого колониста, чем и объясняется ее не безупречный немецкий.А дальше опять всё по законам жанра. Анна Шеккер, а именно это имя носит Оксана - типичный собирательный образ мещанки-нацистки, она одновременно и наивная простушка, кажущаяся вполне безобидной, при этом обязательно набожная, и при этом ограниченная, как сейчас говорят, русофобка, которая с полной убежденностью изрекает нацистские догмы, чем немало обескураживает своего знакомого-летчика ( О летчике чуть ниже, интересный герой, мне он показался интереснее, чем ГГ). Ну почему в советских книгах/фильмах "про разведчиков" герои непременно выбирают себе образы тупых фанатиков, от которых предпочитают подальше держаться нормальные люди даже по ту сторону фронта?! Ну ладно, фанатика, в целях конспирации, чтобы, боже упаси, не привлечь внимание гестапо, контрразведки или "собратьев по разуму" крамольным замечанием , поведением и прочим., но почему непременно тупого?! Это художественный прием, чтобы выразить свое отвращение к подобным личностям? Или это по представлениям авторов и есть усредненный образ немца времен войны и наш разведчик, надевая на себя такую маску, просто "растворяется в толпе"? "Ромашка" Оксана похоже именно так и считает. Удивительно цельная натура, только черное и белое, без полутонов, душевных коллизий и прочей рефлексии. Людей во врагах она не то что отказывается видеть, она их, похоже и правда, не видит, безликая масса, для которой у нее одно чувство - ненависть.
И тут появляется Людвиг Вернер, летчик -ас. Он чем-то не похож на остальных офицеров, Оксана решает сойтись с ним поближе, "изучить новый тип врага". Людвиг храбр как все асы, но есть в нем что-то такое... Оказывается, он наполовину поляк, у него мать полька. Конечно же, не какая-то панночка, а обыкновенная горничная, Людвиг же задуман автором как "не совсем отрицательный" немец. Вот его названый брат-эсэсовец, заносчивый и высокомерный, которого Людвиг терпеть вообще-то не может, так тот "фон",. "Фоны" на взгляд советского человека они самые противные из всех фашистов. Вернеру не нравится происходящее, но ему и в голову не приходит встать на путь борьбы с режимом, честь мундира для него - не пустой звук, встать на сторону врага, значит стать предателем. Оксане его коллизии, конечно же, чужды, однако в ней начинает просыпаться нечто похожее на симпатию к этому человеку. К счастью для нашей комсомолки, началась битва под Сталинградом и Вернера направили именно туда, больше ж некуда было, на тысячекилометровом фронте боев больше не было нигде. Ей не пришлось бороться с нарождающимся чувством (безусловно, платоническим, у них вообще отношения братско-сестринские сложились, хотя для всех Анна_Оксана - невеста майора Вернера. Вот так-то. Работая официанткой в офицерской столовой, где девушки по словам самого автора оказывали клиентам в том числе и дополнительные услуги, кто добровольно, кто по принуждению, ГГ умудрялась хранить целомудрие, осаживая чересчур порой назойливых ухажеров одним лишь взглядом снежной королевы и ледяным недоумением. Это же советская девушка в советской книге). С глаз долой, их сердца вон. Вообще, автору, конечно, удалось вписать достаточно гармонично краткую историю Сталинградской битвы в свое повествование, но мой внутренний критик опять же решил, что без него вполне можно было бы и обойтись и не хвастать к месту и не к месту этой звонкой пощечиной немецкому вермахту. Думаю, что именно оплеухой она и была, а не "коренным переломом" как иногда считают. Какой же это "коренной перелом", если этой же весной немцам удалось не только фронт стабилизировать, но и некоторых тактических успехов добиться? Вот Курская битва уже стала коренным переломом. Но это уже другая история. А почему я эти милые похвастушки сочла лишними, да потому что ни до, ни после, автор более чем в двух словак к событиям на фронте не обращался.
Однако, Вернер с фронта вернулся, еще более задумчивый, чем прежде. Оксана-Анна сделала вид, что рада его возвращению. Вообще меня слегка нервировало это постоянное напоминание о том, что героиня играет роль, "сделала вид, , "притворилась", "разыграла то-то и то-то", а то не дай бог советский читатель подумает, что у нашей безупречной комсомолки "сбился прицел" и она вдруг разглядела человека в ком-то из врагов. В итоге ГГ героя-летчика совратила таки с пути истинного, привела его в плен и тут же начисто забыла о человеке, спасшем ей жизнь, пусть и не совсем добровольно. О какой признательности, а уж тем более дружбе между немецким летчиком и советской разведчицей может идти речь? Оксана, повторюсь, натура цельная, не знающая сомнений и полутонов.
Вот как-то так. Читать было по-своему интересно, но вообще-то от книги я ожидала чего-то большего. Люблю психологию и душевные муки героев, стоящих перед непростой дилеммой. Здесь же у ГГ их просто нет, а к рефлексии Людвига-Станислава Вернера автор не скрывает пренебрежительного отношения. Любители жанра, кого не смущает все те особенности книги. которые я описала, думаю, останутся довольны.
181,6K
Natolis6 ноября 2021 г.Только одно чувство у нас должно быть — ненависть к врагу
Читать далееГероическая повесть о русской разведчице Оксане Стажар, работавшей во время ВОВ в тылу врага на немецком аэродроме и передававшей ценные сведения о дислокации самолетов. Литература на военную тему у меня всегда вызывает сильный эмоциональный отклик. Со мной творится, что-то бессознательное, я всегда плачу, я плачу даже когда смотрю по ТВ парад Победы. Горечь потерь, страх перед врагом, восторг победы - столько разных эмоций. И я понимаю, что это не личное это что-то общее, что пережила наша страна и что выплескивается из подсознания, когда я прикасаюсь к военной теме.
Итак, повесть о разведчице, какими качествами она должна обладать? Бесстрашием, чтобы одной среди чужих людей, среди врагов, жить, работать, завязывать нужные связи, добывать нужные сведения. Артистичностью, чтобы с легкостью и до мельчайших подробностей воплотить в жизни любой образ. Ясностью мысли, чтобы принимать правильные и мгновенные решения. Безграничностью веры в правое дело, чтобы стерпеть, не выдать себя, когда на твоих глазах пытают любимого человека. Такой перед нами предстает разведчица Оксана Стажар: умной, точной, спокойной, собранной.
Повесть написана четко по военному, без лишних сантиментов. Даже сильно эмоциональные сцены описаны, как-то смазано с оговоркой на военное время, когда нельзя поддаваться эмоциям. Сюжет прост и логичен. Читать было интересно, мне немного не хватило психологии, мотивации поступков, но данный жанр, наверное, и не предполагает душевных страданий и мук совести.121,4K
Подборки с этой книгой

Интернациональная любовь
telans
- 454 книги

Редкие/малочитаемые авторы классической литературы
Nurcha
- 402 книги

Порохом пропах....
sireniti
- 169 книг

Цветник:)
elena_020407
- 313 книг

Женщины во время Великой Отечественной войны/ II мировой войны
Sovunya
- 306 книг
Другие издания



