
Ваша оценкаРецензии
peggotty29 сентября 2012 г.Читать далееПолагаю, что для потомков роман этот невольно спасла Джейн Остен, прописав его комедийным фоном "Сьюзан" еще в 1798 году - в романе, который позже и посмертно для всех стал "Нортенгернским аббатством". Потому что у меня так и не придумалось никакого более складного объяснения тому, как "Удольфские тайны" дотянули до двадцать первого века, не всосавшись совершенно в пучину безвестности по соседству с Шарлоттой Смит и даже Фанни Берни, хотя последняя - в отличие от натужно сериозной и излишне трендовой миссис Радклифф - иногда умела применять к собственным текстам несколько зародышевое, но все же, несомненно, живое чувство юмора.
Спас миссис Радклифф - вкупе с блестящим издевательством Остен - концентрированный отжим всевозможных клише, которые впоследствии разойдутся как по более поздней литературе романтизма, так и еще более поздним всплескам нео-готической романтики у толстой и посюсторонней викторианской литературы. "Удольфские тайны" - своего рода википедия готических образов для трепетного копипастера: количество потайных ходов на один полуразрушенный средневековый замок здесь явно рассчитано на два их десятка, а романтическими пейзажами - точнее, по моде того времени, зрелищами, вызывающими у героини внутренний трепет, который по описанию чем-то сродни то ли душевной клизме, то ли латентному оргазму - текст нашпигован до того плотно, что подчас за такими дробинами не видно слоновьего зада, то есть, какого-то основного костяка романа.
Впрочем, этот костяк отчетливо напоминает видавший виды скелет из кабинета биологии: с одной стороны, с ним много чего случалось, с другой стороны - все равно пластмассовый. Даже в литературе двухвековой давности, тем более развлекательной литературе, никто не отменял каких-то простых повествовательных законов - например, а) в романе должен быть сюжет и б)читателю об этом должно быть известно.
В "Удольфских тайнах" сюжетная линия теряется как мальчик на филфаке в бесконечном нагромождении утомительных травелогов и трепетных зрелищ. Идеальная по всем параметрам будущая сирота Эмили Сент-Обер двести страниц ездит с больным папенькой по пейзажам Лангедока - Афиша:Лангедок от 1584 года сообщает нам, что там все было зашибись. По пути Эмили и папенька встречают благородного охотника Валанкура, который тотчас же влюбляется в Эмили (все опять зашибись), но тут папенька выполняет, наконец, свою основную сюжетную функцию и умирает.Эмили попадает под опеку своей тетки мадам Шерон, которая в свою очередь попадает под брак со злодеем-итальянцем Монтони. Вместе они начинают измываться над бедной сироткой - везут ее в Венецию, где возят по балам и званым ужинам, а затем и вовсе отвозят в томительно полуразрушенный замок в Апеннинах (для современного читателя тут требуется пояснение, что это все уже не зашибись). Отсюда сюжет обнаруживает признаки себя и начинает что-то с этим делать: Эмили видит ЧТО-ТО до жидкого страшное под черной занавеской, но еще пятьсот страниц молчит об этом, в районе замка кто-то по ночам играет на неопознанных музыкальных инструментах, Монтони пытается силой отнять сначала у тетки Эмили, а затем и у самой Эмили жирные земли в Лангедоке, замок периодически осаждают, тетка периодически умирает, а на Эмили периодически покушаются - хотя, ну как покушаются, то замуж как начнут брать, то разбойник как зажмет в темном углу да как поцелует РУКУ.
Пересказывать сюжет дальше не имеет смысла, во многом еще и потому что и сюжет дальше его не имеет - скажем только, что Эмили предстоит еще потерпеть кораблекрушение, а читателю - страниц триста.
Но в целом, в целом, роман, конечно, не совсем уж безнадежен, несмотря на все свое строгое следование моде, когда необходимо было беспрерывно чувствовать всем телом, чтобы сойти за человека, а в героини попадали девушки, несовместимые с жизнью. Прелесть "Удольфских тайн", хоть и спрятана глубоко за буквенным налетом, все же иногда лезет на поверхность и заключается в следующем: любая экзальтированная дура до последнего держится за свои поместья в Лангедоке, а это доказывает, что даже за двести лет мир не очень-то переменился.
30537
sweta300012 ноября 2014 г.Читать далееДавно уже хотела узнать, что же такое - классический "готический роман", поэтому, хотя и не очень люблю литературу 18 века (до сих пор с содроганием вспоминаю "Бедную Лизу" Карамзина), решила, так сказать, "расширить горизонты", исключительно в познавательных целях прочитав эту книгу. Честно признаюсь, ожидала бОльшего - каких-то жутких тайн, призраков, мистики, потусторонних сил и вообще всяких ужасов. Но ничего подобного в книге не оказалось. Вернее, тайны есть, но совсем не жуткие. Однако роман мне не понравился совсем не по этой причине, раздражение вызвал сам стиль написания. Я не люблю такой "сентиментализм", когда герои при всяком удобном и не очень случае вздыхают о любви, роняют слезы, бросают томные взгляды, падают в обмороки, причем здесь этим грешат не только женские персонажи, но частично и мужские. При этом ужасно раздражали своей идеальностью главные герои - воздушно-прекрасная Эмилия и ее возлюбленный "рыцарь без страха и упрека" Валанкур. Но, видимо, любовных страданий этой пары автору показалось маловато, поэтому для остроты ощущений добавили еще несколько безответно влюбленных в главгероиню персонажей. Причем, что меня особенно умилило - о том, кто в кого влюблен, кто на ком женится и кого замучает до смерти, было написано в самом начале книги. Прелестные такие спойлеры - список главных действующих лиц и кратенькая характеристика (чтобы недогадливый читатель сразу понял, кто хороший, кто злодей, и что вообще ему следует ждать от героев).
Синьор Монтони, искатель приключений, итальянец, владелец Удольфского замка; женится на г-же Шерон и замучивает ее до смерти; преследует Эмилию.
Граф Морано, итальянский дворянин, влюбленный в Эмилию, враг Монтони.
Месье Дюпон, француз, пленный в Удольфском замке, влюбленный в Эмилию, которую спасает.Память у меня хорошая, так что когда по ходу действия в замке "неожиданно" (!) обнаруживается некий таинственный пленник, мне было, с одной стороны, смешно (а с другой, весьма утомительно!) читать многостраничные рассуждения Эмилии "а вдруг это Валанкур?", ведь автор в самом начале сообщила, что это Дюпон, "влюбленный в Эмилию, которую спасает" (осталось только дождаться, когда же он ее спасет). К чему столько "воды" - непонятно, ну разве что лишний раз продемонстрировать читателю любовные страдания героини, между делом бегающей по замку и спасающейся от злодеев и воображаемых призраков.
Не менее утомительно было читать многословные описания природы. Да, я сразу же поняла, что природа во Франции и Италии очень живописная. Мне, честно говоря, было бы достаточно пары страниц. Но автору этого было мало. Настолько нудно и однообразно описаны все эти леса, горы, скалы, водопады, пастбища, козы, пастухи и т.д., так что все сливается в какую-то кашу, кажется шаблонным и банальным, и уже не воспринимаешь все эти красоты, а просто механически пробегаешь глазами по тексту. Поэтому когда путешествие героини с ее отцом, наконец-то, закончилось, я вздохнула с огромным облегчением. Но рано радовалась. Во второй половине книги, практически по тем же самым местам путешествует еще одна героиня, тоже, кстати, со своим отцом, и тоже преисполненная восхищения перед окружающими ландшафтами.
Ну и наконец, что меня добило в конце книги - это морализаторство, "порочный" Валанкур и высокоморальная Эмилия. Получается, если бы бедолаге Валанкуру не повезло и ему не подвернулся бы случай продемонстрировать свое "самопожертвование" ради ближнего, то добродетельная героиня не поверила бы ему и не дала бы второго шанса?.. Раз проигрался в карты - значит, все, скатился в бездну порока и назад пути ему уже нет, несмотря на раскаяние, это совсем погибший человек?.. Ну и пусть пропадает, так ему и надо, а чистая Эмилия с незамутненной совестью будет страдать, оплакивая своего бывшего возлюбленного?.. Вот это любовь называется, ничего не скажешь...
Но все-таки были и приятные неожиданности. Что меня удивило - то, что злодеев побеждают не положительные герои, как ожидалось, а внешние обстоятельства, непосредственно не относящиеся к основному сюжету романа. Такое небанальное развитие событий - плюс автору, но мне для положительной оценки книги этого, увы, не хватило.
29755
nevajnokto24 сентября 2013 г.Читать далееЭту книгу можно смело назвать СТОЛПОМ и основоположницей готического романа.Меланхолия,слезы(в том числе, беспричинные),трепет,грусть,вздохи,мрачность сопутствуют читателю почти на протяжении всего повествования.
Главная героиня-Эмили,умная,чуткая,милая девушка,рано оставшаяся без родителей,становится жертвой ужасных злоключений.После смерти отца она попадает под опекунство своей тетки по отцу госпожи Шерон-чертсвой и грубой женщины.Тихая,размеренная жизнь уступает место суровой реальности.Эмили познает что такое козни,подлость,низость.После неудачной первой любви она уезжает с теткой в Венецию.Там знакомится с графом Морано,но отвергает его руку и сердце.
Далее автор переносит нас в Удольфский замок,где начинаются настоящие ужасы Эмили-привидения,неизвестный посетитель,страшные голоса,пожар...А то,что Эмили перенесла в уединенной комнате вызывает содрогание,особенно,если читать ночью под завывания ветра(как я).Даже после того,как девушке удается вырваться из страшного замка,ее все равно продолжают преследовать темные силы в еще одном замке-Леблан.Здесь тоже обитают дУхи,привидения,голоса...Умом понимаешь,что все ЭТО плод изощренной фантазии автора,но все равно жутко...
К концу романа все тайны становятся явью,и как всегда происходит ТОРЖЕСТВО!
Что меня просто восхитило и подтолкнуло к четырем звездочкам (хотела ставить три),так это прекрасные описания Природы! Это настолько атмосферно,настолько изящно,настолько ПО АНГЛИЙСКИ,что просто дух захватывало от эмоций.Многим такие подробные описания могут показаться нудным и скучным.Но только не мне! Я упивалась и жадно впитывала ВСЕ-от начала и до конца все,что касалось Природы.Мысленно перемещалась в те бескрайние зеленые просторы с чистым прозрачным воздухом,с торжественно величавыми горами,с могучими деревьями,с журчанием чистых ручейков...Я ощущала на лице мягкое дуновение ветерка,магию предвечерних часов,которая присуща тихой глуши,слышала пение птиц и аромат Природы...Это настолько непередаваемо! Просто нужно читать эти отрывки.Именно тогда наступает полное расстворение в стихии.Я захлебывалась от наслаждения!
Советовать книгу все же не возьмусь.Она сложная,несмотря на простой слог.Она пропитана меланхолией.Читатель вязнет,как в болоте.Надоедают неуместные эмоциональные перепады героев,угнетающая атмосфера и сам дух романа.Но,безусловно-это самый яркий и прекрасный представитель своего жанра! Не жалею,что прочитала эту неоднозначную,все-таки,хорошую книгу!28402
Champiritas18 февраля 2018 г.Готический роман в лучших традициях
Читать далееИнтерес именно к этому произведению во мне пробудило неоднократное упоминание его названия Джейн Остен в её романе "Нортенгерское аббатство". Посмотрите, как отзываются об "Удольфо" героини:
.
О, я в восторге от этой книги! Я бы ее с удовольствием читала всю жизнь. Уверяю вас, если бы не наша встреча, я бы ни за что на свете от нее не оторвалась.И так далее, и несколько раз внимание читателя обращается на этот роман с призывом его прочесть.
Я уже бралась ранее за "Итальянца", роман не менее известный, вышедший из-под пера Радклифф, но, не пошло.... бросила и на авторе уж было поставила крест. Но, не так давно мне встретился отзыв о её творениях всеми нами уважаемого Фёдора Михайловича Достоевского, звучит он так:
Родители читали на сон грядущий романы Радклиф, от которых я потом бредил во сне в лихорадке.Таким образом, интерес разыгрался и я добыла бумажный вариант книги и принялась за чтение.
Что можно сказать? Очень понравилось! Красота слога, сюжет, атмосфера таинственного замка Удольфо. Главная тайна секрета Сент-Обера и пресловутое чёрное покрывало и что а ним скрывается, об этом читатель узнаёт в конце. Любовная линия не очень понравилась, она достаточно предсказуема, но роман и без этого интересен. Очень много описаний, но они не утомляют,буквально наслаждаешься каждой строчкой, воображая красоты Франции и Италии тех времён!Читала другие отзывы, многие ругают этот роман. Думаю, всё дело вкуса. Здесь нельзя предвзято относиться, ожидать чего-то суперпугающего. Автор положил немало труда и кропотливости, чтобы поведать читателю рассказ об Эмилии и её семье, герои прописаны детально, их эмоции читателю понятны. Мне очень жаль, что рейтинг этой книги на сайте довольно низок. Сравнить например с книгами госпожи Ахерн (да, я понимаю, что авторы несравнимы и читают и ставят оценки им в большинстве своём разные люди), так там рейтинг как правило не менее 4, хотя пишет эта дама весьма поверхностно и примитивно, да и сюжеты или приводят вникуда, или же сильно предсказуемы. Но это моё мнение и моё скромное негодование.
P.S. Очень затронул душу самый-самый последний абзац романа, так сказать, от автора к читателю. Отвечу госпоже Радклиф - удалось и ещё как!
Желаю всем приятного прочтения, но помните, с готическими романами главное не переборщить!
262,2K
elefant1 февраля 2024 г.Одна из основательниц готического романа
Читать далееДумаю, вряд ли стоит сомневаться в том, что Анна Радклиф занимает одно из важных мест в английской классической литературе. Долгое время её романы пользовались широкой популярностью, а затем её имя внезапно исчезло с горизонта. То ли дело в мужских амбициях, считавших сие дело исключительно собственной прерогативой (но как же в таком случае Джейн Остен или сёстры Бронте, чьи звёзды засияли несколькими десятилетиями позднее?), то ли в чём-то ином. Так или иначе, влияние этой писательницы можно легко проследить не только в дальнейшем развитии британской литературы (та же Джейн Остен), но и всей европейской.
Впрочем, уже к началу XX века в европейской, а через сто лет – и в русскоязычной литературе имя Анны Радклиф вновь постепенно возвращается. Вот почему встала необходимость напомнить читателю об этом человеке. Эта небольшая критическая статья вышла в далёком 1905 году и предваряла первое после фактически столетнего перерыва русское издание самого известного романа писательницы – «Удольфские тайны». По иронии судьбы, последующие события в России отнюдь не способствовали популяризации литературного наследия Анны Радклиф и про неё вспомнили ещё раз лишь спустя 90 лет. Теперь этот очерк часто предваряет современные русскоязычные переиздания романа.
Автор пожелал остаться анонимным, поэтому мы не знаем его истинного имени. Много внимания уделено не только классическому описанию биографии Анны Радклиф, но и тому окружению, которое оказало прямое влияние на творчество этой писательницы и формирование замыслов идей её романов. Анна подана как натура крайне романтическая и мечтательная, страстно любившая всё прекрасное в природе. Кроме того, питавшая исключительную любовь ко всему таинственному и сверхъестественному. В то же время женщиной она была крайне застенчивой и стеснительной. Эти, казалось бы, противоречивые порой черты характера впоследствии нашли своё отражение во всём её творчестве. Анонимные автор очерка приводит в этом плане много показательных примеров.
Несмотря на то, что «Удольфские тайны» считаются лучшим и самым главным произведением писательницы, в очерке много внимания уделено сравнительному анализу «Тайн» с её другими романами – тот же «Итальянец» или «Путевые записки». Из критических заметок интересен ряд замечаний, касаемых исторических несоответствий в событиях, костюмах и нравах – между временами, описанными в книге и их реальной составляющей. Так автор делает вывод о некоторой модернизации сюжета. Впрочем, тут же он списывает это «пренебрежение к исторической точности» на всё ту же склонность к романтике и стремлении в первую очередь поразить читателя, нежели представить ему своеобразную «фотографию» эпохи.
Последовательно, аргументированно и вполне обоснованно автор выделяет основные черты творческого метода Анны Радклиф, так что в этом плане критический очерк выглядит очень полезным. Всем, кто интересуется книгами этой писательницы, думаю, обязательно стоит с ним познакомиться. Приятного чтения.
25826
oxnaxy4 января 2024 г.***
Читать далееЗначит так… Начинаем новый год не с очередного «бу-бу-бу», но всё-таки близко к оному. Почему я не поставила этой книге отрицательную оценку?
Потому что день сегодня хороший и морозныйПотому что этот вот первоисточник заложил основу для книг, которые я люблю. И пусть он сам мне не пришёлся по душе, но знакомство было интересным и подробным (особенно по части описаний природы – какая тут зима, у меня от зелени буквально в глазах рябит).Ну и что у нас тут? Готический роман, который я бы таким ни за что не назвала. Хотя концепт «злые дяди незнамо зачем (ну, почти) домогаются до главной героини» мне нравится исключительно в визуальных новеллах, здесь без него никак не обойтись., иначе так и будем слушать описания природы. Хотя лучше уж на природу, чем бессильно пытаться кого-то уговорить или слушать досужие сплетни. Да и в целом чем ещё развлекаться в 16 веке? Воевать вот совершенно не хочется.
На самом деле, здесь есть и вполне себе годная атмосфера тайн и интриг, и непосредственно сами интриги, которые могут даже удивить (особенно когда ничегошники не ждешь от этой истории), и даже хороший посыл! Открыла для себя ещё и необычный способ выхода из любого положения – валиться в обморок. Оп – и что вы мне сделаете, а? Думаете, я буду тут хитрить и изворачиваться, да? Ооооп…
Это что такое получается – мне всё-таки понравился этот роман?..
24918
belenkova17 апреля 2014 г.Читать далееИнтересная книга, но слишком многословная. Я бы сократила описание природы вдвое.
Читать о том как
Легкая бриза играла по воде, шелестела шелковым навесом лодки и пробегала по листве леса, увенчивавшего скалы на протяжении многих миль.было к концу второго тома уже утомительно. Так же было обидно, что автор, как морковкой перед осликом, размахивала передо мной тайнами на протяжении восьмисот с небольшим страниц, которые, все же пожалев меня, раскрыла на последних двадцати страницах романа.
Но, несмотря на некоторые минусы, в книге я встретила все самое любимое – мистику, мрачность средневековых замков, множество скелетов и не в одном шкафу и необыкновенную красоту природы Франции и Италии.
Пожелав в «ТТТ» почитать английский готический роман XVIII-XIX веков, я была вознаграждена еще и возможностью познакомится с творчеством Анны Радклиф, которая является одной из основоположниц готического романа. Книга мне понравилась, и позднее я собираюсь продолжить знакомство с автором.22329
drizzle_friday5 ноября 2022 г.Кто простирает окровавленную руку или Идеальное Жуткое Чтение
Читать далееСовершенно удивительная книга нашла меня в начале октября вплоть до All Hallows' Eve!
История о прекрасной, как Звезды и Луна Эмилии, путешествующей вместе со своим отцом, потерявшей своих близких и оказавшейся в заточении самых отпетых бандитов и негодяев. Радклиф вообще не скупится на ландшафтный портрет, было ощущение, что я с ними всеми ехала в этих бесконечных каретах, смотрела во все окна, ходила по тем же дорогам и убегала от ужасов по тем же коридорам.
Очень-очень красивый, яркий на описания роман, но не всё так просто, потому что авторка заготовила для нас тайну замка Удольфо: в нём шастают призраки, шепчут духи и ночью прерывают сны жителей.
А теперь спойлер.
Это роман-разоблачение. И разоблачать будут не только мистику, но и те события, что происходят в течении романа.Пусть местами повествование затянуто и монотонно (снимаю за это 0,5 балла), зато есть достаточно времени, чтобы погрузиться в волшебную красоту рощ, ручьев, гор и чащоб.
Еще большим плюсом романа мне показался тот факт, что герои друг друга подначивают в вере в призраков и постоянно пытаются доказать, что мистическому в реальном мире совсем нет места.Уютное, осеннее, немного пугающее, полное приключений и разоблачений чтение
Содержит спойлеры211,1K
Ri_Pary23 декабря 2024 г.Читать далееПриняв во внимание, что книга написана в 18 веке женщиной, я довольно оптимистично взялась за чтение. И на первых порах книга меня даже увлекла. История о дочери небогатого дворянина, которая, оставшись сиротой оказалась на попечении своей тетки и в полной власти ее жестокого и жадного супруга. Мирная жизнь в поместье, путешествие по живописным местам, красивая природа – поначалу это неспешное повествование даже очаровывало, но чем дальше, тем сложнее было читать затянутые описания, от которых хотелось спать, и километры эмоциональных терзаний.
Вообще очень чувствуется, что написано женщиной, на такой кирпич дано минимум действий и максимум охов-вздохов и эмоций всех подряд героев, и женских персонажей, и мужских. Такое впечатление, что активные сцены автор просто не умела писать. Если начинается дуэль, то героиня падает в обморок и приходит в себя, когда все уже закончилось. Если в замке потасовка, то она сидит под замком в комнате, а утром уже все спокойно. Если замок осаждают, то героиню отсылают из замка, что вообще нелогично, учитывая предыдущие действия Монтони, а когда она возвращается, то разве что некоторые следы говорят о прошедшем сражении. Самих событий читателю не показывают.
Все поголовно герои раздражающие, а самые бесячие Эмилия с Валанкуром. Единственная реакция Эмилии на любые события – обморок. Страх – обморок, усталость – оборок, счастье – обморок. Как эта малохольная до своих лет дожила и тыковку свою о полы каменные не разбила – это тайна за семью печатями. Валанкур также восторженно-эмоциональный мальчик, не отличающийся особой сообразительностью. И я прям рада, что более или менее адекватный Дюпон в итоге не сошелся с Эмилией. Авось нашел себе нормальную девушку.
И еще меня ужасно бесил прием автора «я буду тянуть кота за ..., но не скажу, что произошло». Один раз или хоть в рамках поведения одного героя это могло бы сработать, но Радклиф прибегает к этому приему в каждом удобном случае. Например, совершенно необоснованно не говорить, что было за шторой в Удольфе, что так напугало Эмилию. Я вообще забыла об этом, пока в самом конце не дали ответ, который уже вообще был не нужен. Если бы это было сказано сразу, то больше бы способствовало созданию мистической атмосферы, а так вызвало лишь недоумение.
В общем долго, нудно, неимоверно затянуто и чересчур истерично.
18909
ngur17 ноября 2021 г....and a hard battle we had, but we conquered at last (c)
Читать далееДлинный роман - долгая история. В романе "Тайны замка Удольфо" тысяча страниц. Я читала их почти полтора года. Так что сейчас будет лонг-лонг-лонграйт.
Во первых строках заявляю, что никогда в жизни не стала бы я читать этот роман на русском. Потому что там так. Полторы страницы ландшафтных красот - герои куда-нить сходили сюжетно. Еще пару страниц пейзажа - кто-то приехал в гости. Еще полстраницы - померла мама главной героини. Три главы переживаний на фоне прекрасной природы - поехали путешествовать. Не прошло и ста страниц, замаячил в потемках какой-то замок. Ура, подумала я, да начнутся тайны уже! и бодро заскакала по тексту... Фиг! ночуют у какого-то гостеприимного крестьянина (venerable), слушают его вздор, любуются видом из окна, утирают слезы умиления, нежности и меланхолии.
Ассортимент слез у них очень богатый, и это вам не бабские причуды, а примета времени, - XVIII век (а "Удольфские тайны" написаны в 1793) вошел в историю европейской культуры как век сентиментального романа (Руссо, Стерн, все дела). Любоваться пейзажами и чувствовать чувства было таким же признаком высокоорганизованной и духовной личности, как сегодня писать в фейсбук и состоять в политической оппозиции.
Я не люблю сентиментальный роман за бедную простоту фабулы и мыслей. Но именно эти качества позволили мне с легкостью читать роман Радклиф в оригинале: можно пропускать половину слов и все равно не терять нить повествования.Чтение оригинала волшебным образом превратило скукотищу-скукоту в интересное занятие, потому что оригинал - он, как музей, только лучше, поскольку несет в себе и является по сути тем, что любой музей лишь пытается воссоздать. Читать его было точно ходить по древнему замку с его древними обитателями, каким-то образом существующими прямо сейчас, в наши дни. Это впечатление, пожалуй, живее всего напоминает сказку Гауфа о Летучем голландце: одна и та же история разыгрывается на нем из ночи в ночь, из века в век, лишь снаружи меняется время, и вместо средневекового камзола на новом зрителе джинсовый пиджак.
"Тайны замка Удольфо" во всех аннотациях называют "романом ужасов", "мистическим" и "готическим". Я, собственно, на это и повелась. Оказалось, он готический, как "Дон Кихот" - рыцарский. Радклиф построила Удольфский замок на фундаменте замка Отранто, но после того, как этот последний до основания снесла. Ну, еще бы: XVIII век - Век Просвещения. Поэтому все загадочное в итоге разгадывается. В комнатах, где, все думали, обитает привидение, орудовали, выясняется, пираты-контрабандисты. Потусторонний голос был голосом человека, обнаружившего в замке особую комнату. И в таинственном пении на поверку не оказывается ничего таинственного. Просто надо не спешить с выводами, подождать. Страниц пятьдесят-сто, иногда и пятьсот. Пятьсот страниц я томилась неведением, что за портрет такой страшный под вуалью (черной, ага!) увидела главная героиня, Эмилия, что от ужаса упала в обморок и потом ни словом не обмолвилась никому о происшествии? Только в самом конце романа Радклиф снизошла рассказать. Вообще, хочется оставить ей респект - дурит она нашего брата замечательно, причем совершенно безыскусно. Сидит Эмилия в темной комнате, думает о прошлом, по обыкновению плачет. Сумрак сгущается, сгущается, то половица скрипнет, то полог шелохнется, то неясная тень промелькнет за окном, - вот-вот будет скример... а фиг! Эмилия стряхивает наваждение и уходит, посмеиваясь над своим (а заодно и читательским) superstition.
Сами разгадки в высшей степени недостоверны, но это ничего - зато призраков не существует!В Век Просвещения и сентиментальности человеческая личность, ее цельность, нравственность, вопросы воспитания вызывали живой интерес. Воспитанию придавали решающее значение в формировании человека.
Вот, к примеру, отчего печально закончила свою биографию леди Лаурентини, хозяйка Удольфского замка? Оттого, что родители плохо ее воспитали. Не приучили усмирять страсти и руководствоваться рассудком.
А главную героиню, Эмилию, воспитывали правильно, и она выросла незыблемой в своем целомудрии и прочих ценных качествах.
Отдав сердце одному малознакомому юноше, она в разлуке с ним ни разу не соблазнилась ни блестящим венецианским графом, ни другим преданным обожателем, спасшим ее из рук злодея. Пережив тучу волнительных происшествий, и даже кораблекрушение, героиня, все это время жившая надеждой на встречу с возлюбленным, встретившись наконец, узнает, что пока она там падала в обморок по разным случаям, нареченный-то в Париже пил и дрался... т.е. проигрался в хлам, а из долговой тюрьмы его увозила местная кокотка - люди видели! Современная девица только плечами пожмет, а у Эмилии словно отрезало. Убивается, конечно, но как по покойнику. Сия подкупающая целостность заворожила хлеще любой тайны, и было доподлинно любопытно, неужто так и отринет Эмилия Воланкура, тем более, что другой обожатель, тоже всяко достойный, кружит возле. Но Воланкур был воспитан правильно, поэтому история о его недостойном поведении оказалась лишь сплетней и домыслом. Поженились они и стали процветать в трех свалившихся Эмилии в наследство имениях. Вот что значит правильное воспитание!Помимо того, что роман озвучивает все главные идеи века, он еще и источник занятных бытовых подробностей. Так, узнаешь, что во Франции в конце XVIII века овцы стоили жутко дорого. Или же путешествия обходились в сущие гроши. Судите сами.
Герои, путешествуя, забрели к черту на рога, а там пастушья хижина и пастушка рыдает: у них овца пропала, и теперь пастуха-мужа прогонят, и они все умрут. Главный герой хочет помочь, очень хочет, но впадает в благочестивые размышления: тварь ли я дрожащая или право имею. Но если спасти пастушью семью от голодной смерти, выдав им стоимость овцы, то ведь тогда не останется денег на путешествие... На его счастье, с ним там был еще один дурачок, молодой, порывистый, не побитый жизнью (Воланкур), и вместо главного героя он отдал пастуху свое последнее, позволив таким образом ГГ продолжать поездку.
Вообще, планировать и совершать путешествие в конце XVIII века - то еще предприятие, привет нынешним тревэл-блогерам. Главный герой с дочерью тащатся в экипажике в Русильон (по дороге наслаждаясь пейзажами, ага) и никак у них не получается, чтобы нормально засветло добраться до населенного пункта. Все время темнота внезапно застает их в дороге, а они уже совсем без сил и почти при смерти, а надо ногами тащиться куда-нить на гору, они тащатся, а по дороге - наслаждаются видами, что же еще!И кого же я теперь буду по-английски читать??
Содержит спойлеры181,6K